«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Britheren, Y nyle, that ye vnknowe, that alle oure fadris weren vndur cloude, and alle passiden the see; [1]Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
[2]and alle weren baptisid in Moises, in the cloude and in the see; [2]And were all baptized unto Moses, in the cloud, and in the sea,
[3]and alle eeten the same spiritual mete, [3]And did all eat the same spiritual meat,
[4]and alle drunken the same spiritual drynke; thei drunken of the spiritual stoon folewynge hem; and the stoon was Crist. [4]And did all drink the same spiritual drink (for they drank of the spiritual Rock that followed them: and the Rock was Christ)
[5]But not in ful manye of hem it was wel pleasaunt to God; for whi thei weren cast doun in desert. [5]But with many of them God was not pleased: for they were overthrown in the wilderness.
[6]But these thingis ben don in figure of vs, that we be not coueyteris of yuele thingis, as thei coueitiden. [6]Now these are ensamples to us, to the intent that we should not lust after evil things as they also lusted.
[7]Nether be ye maad idolatreris, as summe of hem; as it is writun, The puple sat to ete and drynke, and thei risen vp to pleie. [7]Neither be ye idolaters as were some of them, as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
[8]Nether do we fornycacioun, as summe of hem diden fornicacioun, and thre and twenti thousyndis weren deed in o dai. [8]Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
[9]Nethir tempte we Crist, as summe of hem temptiden, and perischiden of serpentis. [9]Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted him, and were destroyed of serpents.
[10]Nether grutche ye, as summe of hem grutchiden, and thei perischiden of a distrier. [10]Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
[11]And alle these thingis felliden to hem in figure; but thei ben writun to oure amendyng, in to whiche the endis of the worldis ben comun. [11]Now all these things came unto them for ensamples, and were written to admonish us, upon whom the ends of the world are come.
[12]Therfor he that gessith hym, `that he stondith, se he, that he falle not. [12]Wherefore, let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.
[13]Temptacioun take `not you, but mannus temptacioun; for God is trewe, which schal not suffre you to be temptid aboue that that ye moun; but he schal make with temptacioun also purueyaunce, that ye moun suffre. [13]There hath no temptation taken you, but such as appertaineth to man: and God is faithful, which will not suffer you to be tempted above that you be able, but will even give the issue with the temptation, that ye may be able to bear it.
[14]Wherfor, ye most dereworthe to me, fle ye fro worschiping of maumetis. [14]Wherefore my beloved, flee from idolatry.
[15]As to prudent men Y speke, deme ye you silf that thing that Y seie. [15]I speak as unto them which have understanding: judge ye what I say.
[16]Whether the cuppe of blessyng which we blessen, is not the comynyng of Cristis blood? and whether the breed which we breken, is not the takyng of the bodi of the Lord? [16]The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
[17]For we manye ben o breed and o bodi, alle we that taken part of o breed and of o cuppe. [17]For we that are many, are one bread and one body, because we all are partakers of one bread.
[18]Se ye Israel aftir the fleisch, whethir thei that eeten sacrifices, ben not partyneris of the auter? [18]Behold Israel, which is after the flesh: are not they which eat of the sacrifices, partakers of the altar?
[19]What therfor seie Y, that a thing that is offrid to idols is ony thing, or that the idol is ony thing? [19]What say I then? that the idol is anything? or that that which is sacrificed to idols, is anything?
[20]But tho thingis that hethene men offren, thei offren to deuelis, and not to God. But Y nyle, that ye ben maad felowis of feendis; for ye moun not drynke the cuppe of the Lord, and the cuppe of fendis; [20]Nay, but that these things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not unto God: and I would not that ye should have fellowship with the devils.
[21]ye moun not be parteneris of the boord of the Lord, and of the bord of feendis. [21]Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of the devils. Ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
[22]Whether we han enuye to the Lord? whether we ben strengere then he? Alle thingis ben leeueful to me, but not alle thingis ben spedeful. [22]Do we provoke the Lord to anger? are we stronger than he?
[23]Alle thingis ben leeueful to me, but not alle thingis edifien. [23]All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
[24]No man seke that thing that is his owne, but that thing that is of an othere. [24]Let no man seek his own, but every man another's wealth.
[25]Al thing that is seld in the bocherie, ete ye, axynge no thing for conscience. [25]Whatsoever is sold in the shambles, eat ye, and ask no question for conscience sake.
[26]The erthe and the plente of it is, the Lordis. [26]For the earth is the Lord's, and all that therein is.
[27]If ony of hethene men clepith you to soper, and ye wole go, al thing that is set to you, ete ye, axynge no thing for conscience. [27]If any of them which believe not, call you to a feast, and if ye will go, whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
[28]But if ony man seith, This thing is offrid to idols, nyle ye ete, for hym that schewide, and for conscience; and Y seie not, [28]But if any man say unto you, This is sacrificed unto idols, eat it not, because of him that showed it, and for the conscience (for the earth is the Lord's, and all that therein is)
[29]thi conscience, but of an othere. But wherto is my fredom demed of an othere mannus conscience? [29]And the conscience I say, not thine, but of that other: for why should my liberty be condemned of another man's conscience?
[30]Therfor if Y take part with grace, what am Y blasfemed, for that that Y do thankyngis? [30]For if I through God's benefit be partaker, why am I evil spoken of, for that wherefore I give thanks?
[31]Therfor whether ye eten, or drynken, or don ony other thing, do ye alle thingis `in to the glorie of God. [31]Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
[32]Be ye with outen sclaundre to Jewis, and to hethene men, and to the chirche of God; [32]Give none offence, neither to the Jews, nor to the Grecians, nor to the Church of God:
[33]as Y bi alle thingis plese to alle men, not sekynge that that is profitable to me, but that that is profitable to manye men, that thei be maad saaf. [33]Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they might be saved.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top