|
[1]Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? |
[1]Dare any of you, when he hath a controversy with his brother, litigate before the iniquitous, and not before the sanctified? |
[2]Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? |
[2]Or know ye not, that the sanctified will judge the world? And if the world will be judged by you, are ye unfit to decide trivial causes? |
[3]Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? |
[3]Know ye not, that we shall judge angels? How much more things that are of the world? |
[4]If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. |
[4]But if ye have a controversy about a worldly matter, seat ye on the bench for you those who are contemned in the church ! |
[5]I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? |
[5]For shame to you I say [it]. So, there is not even one wise man among you, who is competent to do equity between a brother and his brother: |
[6]But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. |
[6]but a brother litigateth with his brother, and also before them that believe not ! |
[7]Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? |
[7]Now therefore ye condemn yourselves, in that ye have litigation one with another. For why do ye not rather suffer wrong? why not rather be defrauded? |
[8]Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. |
[8]But ye yourselves commit wrong, and ye defraud even your brethren. |
[9]Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, |
[9]Or do ye not know, that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not mistake; neither whoremongers, nor idol-worshippers, nor adulterers, nor debauchers, nor liers with males, |
[10]Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
[10]nor the avaricious, nor thieves, nor drunkards, nor railers, nor extortioners, will inherit the kingdom of God. |
[11]And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. |
[11]And these things have been in some of you: but ye are washed, and are sanctified, and made righteous, in the name of our Lord Jesus the Messiah, and by the Spirit of our God. |
[12]All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. |
[12]Every thing is in my power : but every thing is not profitable to me. Every thing is in my power; but none [of them] shall have dominion over me. |
[13]Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. |
[13]Food is for the belly; and the belly is for food; but God will bring them both to naught. But the body is not for whoredom, but for our Lord; and our Lord for the body. |
[14]And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power. |
[14]And God hath raised up our Lord; and he will raise us up, by his power. |
[15]Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid. |
[15]Know ye not, that your bodies are the members of the Messiah? Shall one take a member of the Messiah, and make it the member of a harlot? Far be it. |
[16]What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. |
[16]Or know ye not, that whoever joineth himself to a harlot, is one body [with her]? For it is said, They twain shall be one body. |
[17]But he that is joined unto the Lord is one spirit. |
[17]But he that joineth himself to our Lord, is with him one spirit. |
[18]Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. |
[18]Flee whoredom. For every [other] sin which a man committeth, is external to his body; but he that committeth whoredom, sinneth against his own body. |
[19]What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? |
[19]Or know ye not, that your body is the temple of the Holy Spirit who abideth in you, whom ye have received from God? And ye are not your own. |
[20]For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. |
[20]For ye are bought with a price. Therefore, glorify ye God, with your body, and with your spirit, which are God's. |