«
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
The Acts of Thomas
ActThom
[1]MY beloved, believe not all spirits, but discern the spirits whether they be from Aloha; because many false prophets have gone forth into the world. [No book]
[2]By this we know the Spirit of Aloha: Every spirit who confesseth that Jeshu Meshiha hath come in the flesh, is from Aloha. [No book]
[3]And every spirit who confesseth not that Jeshu hath come in the flesh, is not from Aloha: but this is from that false meshiha, of whom you have heard that he cometh, and now is in the world already. [No book]
[4]But you of Aloha are the children, and have overcome them; because greater is he who is with you, than he who is in the world. [No book]
[5]And these are of the world, therefore the world heareth them. [No book]
[6]But we are of Aloha; and he who knoweth Aloha heareth us; and he who is not of Aloha heareth us not. In this itself we perceive the Spirit of truth and the spirit of deception. [No book]
[7]My beloved, let us love one another, because love is of Aloha; and every one who loveth from Aloha is born, and knoweth Aloha. For Aloha is Love; [No book]
[8]And every one who loveth not, knoweth not Aloha. [No book]
[9]In this was made known the love of Aloha towards us, that Aloha sent his only Son into the world that we might live by him. [No book]
[10]In this is love: it was not that we had loved Aloha, but that Aloha himself loved us, and sent his Son a propitiation for our sins. [No book]
[11]MY beloved, if Aloha so hath loved us, we also are indebted to love one another. [No book]
[12]Aloha no man hath seen but if we love one another, Aloha in us abideth, and his love is fulfilled in us. [No book]
[13]And by this we know that in him we abide, and he abideth in us, because of his Spirit he hath given us. [No book]
[14]And we have seen and we testify that the Father hath sent his Son, the Redeemer of the world. [No book]
[15]Whosoever confesseth Jeshu that he is the Son of Aloha, in him Aloha abideth, and he abideth in Aloha. [No book]
[16]And we have believed and known the love which Aloha hath toward us; for Aloha is Love. And every one who abideth in love in Aloha abideth. [No book]
[17]And in this is his love perfected with us, that openness of face we might have in the day of judgment; because that as He was, so also we are in this world. [No book]
[18]Fear in love is not: but perfect love hath cast out fear, because fear is in terror. He who feareth is not perfect in love. [No book]
[19]We then will love Aloha, because he hath first loved us. [No book]
[20]But if one shall say, I love Aloha, and his brother he hateth, he is a liar. For he who his brother whom he hath seen loveth not, how can he love Aloha himself whom he hath not seen? [No book]
[21]And this commandment we have received from him, That every one who loveth Aloha shall love also his brother. [No book]
Footnotes
[4:18] Bequento, In periculo. – SCHAFF. Root, Quenat, vitavit, extimuit vehementer. Fabricius has in perturbatione.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Top