|
[1]And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that NabothH5022 the JezreeliteH3158 had a vineyardH3754, which was in JezreelH3157, hard byH681 the palaceH1964 of AhabH256 kingH4428 of SamariaH8111. |
[1]Post verba autem hæc, tempore illo vinea erat Naboth Jezrahelitæ, quæ erat in Jezrahel, juxta palatium Achab regis Samariæ. |
[2]And AhabH256 spakeH1696[H8762] unto NabothH5022, sayingH559[H8800], GiveH5414[H8798] me thy vineyardH3754, that I may have it for a gardenH1588 of herbsH3419, because it is nearH7138 untoH681 my houseH1004: and I will giveH5414[H8799] thee for it a betterH2896 vineyardH3754 than it; or, if it seem goodH2896 to theeH5869, I will giveH5414[H8799] thee the worthH4242 of it in moneyH3701. |
[2]Locutus est ergo Achab ad Naboth, dicens: Da mihi vineam tuam, ut faciam mihi hortum olearum, quia vicina est, et prope domum meam, daboque tibi pro ea vineam meliorem: aut si commodius tibi putas, argenti pretium, quanto digna est. |
[3]And NabothH5022 saidH559[H8799] to AhabH256, The LORDH3068 forbidH2486 it me, that I should giveH5414[H8800] the inheritanceH5159 of my fathers unto theeH1. |
[3]Cui respondit Naboth: Propitius sit mihi Dominus, ne dem hæreditatem patrum meorum tibi. |
[4]And AhabH256 cameH935[H8799] into his houseH1004 heavyH5620 and displeasedH2198 because of the wordH1697 which NabothH5022 the JezreeliteH3158 had spokenH1696[H8765] to him: for he had saidH559[H8799], I will not giveH5414[H8799] thee the inheritanceH5159 of my fathersH1. And he laid him downH7901[H8799] upon his bedH4296, and turned awayH5437[H8686] his faceH6440, and would eatH398[H8804] no breadH3899. |
[4]Venit ergo Achab in domum suam indignans, et frendens super verbo, quod locutus fuerat ad eum Naboth Jezrahelites, dicens: Non dabo tibi hæreditatem patrum meorum. Et projiciens se in lectulum suum, avertit faciem suam ad parietem, et non comedit panem. |
[5]But JezebelH348 his wifeH802 cameH935[H8799] to him, and saidH1696[H8762] unto him, Why is thy spiritH7307 so sadH5620, that thou eatestH398[H8802] no breadH3899? |
[5]Ingressa est autem ad eum Jezabel uxor sua, dixitque ei: Quid est hoc, unde anima tua contristata est? et quare non comedis panem? |
[6]And he saidH1696[H8762] unto her, Because I spakeH1696[H8762] unto NabothH5022 the JezreeliteH3158, and saidH559[H8799] unto him, GiveH5414[H8798] me thy vineyardH3754 for moneyH3701; or else, if it pleaseH2655 thee, I will giveH5414[H8799] thee another vineyardH3754 for it: and he answeredH559[H8799], I will not giveH5414[H8799] thee my vineyardH3754. |
[6]Qui respondit ei: Locutus sum Naboth Jezrahelitæ, et dixi ei: Da mihi vineam tuam, accepta pecunia: aut, si tibi placet, dabo tibi vineam meliorem pro ea. Et ille ait: Non dabo tibi vineam meam. |
[7]And JezebelH348 his wifeH802 saidH559[H8799] unto him, Dost thou now governH6213[H8799] the kingdomH4410 of IsraelH3478? ariseH6965[H8798], and eatH398[H8798] breadH3899, and let thine heartH3820 be merryH3190[H8799]: I will giveH5414[H8799] thee the vineyardH3754 of NabothH5022 the JezreeliteH3158. |
[7]Dixit ergo ad eum Jezabel uxor ejus: Grandis auctoritatis es, et bene regis regnum Israël. Surge, et comede panem, et æquo animo esto, ego dabo tibi vineam Naboth Jezrahelitæ. |
[8]So she wroteH3789[H8799] lettersH5612 in Ahab'sH256 nameH8034, and sealedH2856[H8799] them with his sealH2368, and sentH7971[H8799] the lettersH5612 unto the eldersH2205 and to the noblesH2715 that were in his cityH5892, dwellingH3427[H8802] with NabothH5022. |
[8]Scripsit itaque litteras ex nomine Achab, et signavit eas annulo ejus, et misit ad majores natu, et optimates, qui erant in civitate ejus, et habitabant cum Naboth. |
[9]And she wroteH3789[H8799] in the lettersH5612, sayingH559[H8800], ProclaimH7121[H8798] a fastH6685, and setH3427[H8685] NabothH5022 on highH7218 among the peopleH5971: |
[9]Litterarum autem hæc erat sententia: Prædicate jejunium, et sedere facite Naboth inter primos populi, |
[10]And setH3427[H8685] twoH8147 menH582, sonsH1121 of BelialH1100, before him, to bear witnessH5749[H8686] against him, sayingH559[H8800], Thou didst blasphemeH1288[H8765] GodH430 and the kingH4428. And then carry him outH3318[H8689], and stoneH5619[H8798] him, that he may dieH4191.[H8799] |
[10]et submittite duos viros filios Belial contra eum, et falsum testimonium dicant: Benedixit Deum et regem: et educite eum, et lapidate, sicque moriatur. |
[11]And the menH582 of his cityH5892, even the eldersH2205 and the noblesH2715 who were the inhabitantsH3427[H8802] in his cityH5892, didH6213[H8799] as JezebelH348 had sentH7971[H8804] unto them, and as it was writtenH3789[H8803] in the lettersH5612 which she had sentH7971 unto themH8804. |
[11]Fecerunt ergo cives ejus majores natu et optimates, qui habitabant cum eo in urbe, sicut præceperat eis Jezabel, et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eos: |
[12]They proclaimedH7121[H8804] a fastH6685, and setH3427[H8689] NabothH5022 on highH7218 among the peopleH5971. |
[12]prædicaverunt jejunium, et sedere fecerunt Naboth inter primos populi. |
[13]And there cameH935[H8799] in twoH8147 menH582, childrenH1121 of BelialH1100, and satH3427[H8799] before him: and the menH582 of BelialH1100 witnessedH5749[H8686] against him, even against NabothH5022, in the presence of the peopleH5971, sayingH559[H8800], NabothH5022 did blasphemeH1288[H8765] GodH430 and the kingH4428. Then they carried him forthH3318[H8686] outH2351 of the cityH5892, and stonedH5619[H8799] him with stonesH68, that he diedH4191.[H8799] |
[13]Et adductis duobus viris filiis diaboli, fecerunt eos sedere contra eum: at illi, scilicet ut viri diabolici, dixerunt contra eum testimonium coram multitudine: Benedixit Naboth Deum et regem: quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem, et lapidibus interfecerunt. |
[14]Then they sentH7971[H8799] to JezebelH348, sayingH559[H8800], NabothH5022 is stonedH5619[H8795], and is deadH4191.[H8799] |
[14]Miseruntque ad Jezabel, dicentes: Lapidatus est Naboth, et mortuus est. |
[15]And it came to pass, when JezebelH348 heardH8085[H8800] that NabothH5022 was stonedH5619[H8795], and was deadH4191[H8799], that JezebelH348 saidH559[H8799] to AhabH256, AriseH6965[H8798], take possessionH3423[H8798] of the vineyardH3754 of NabothH5022 the JezreeliteH3158, which he refusedH3985[H8765] to giveH5414[H8800] thee for moneyH3701: for NabothH5022 is not aliveH2416, but deadH4191.[H8804] |
[15]Factum est autem, cum audisset Jezabel lapidatum Naboth, et mortuum, locuta est ad Achab: Surge, et posside vineam Naboth Jezrahelitæ, qui noluit tibi acquiescere, et dare eam accepta pecunia: non enim vivit Naboth, sed mortuus est. |
[16]And it came to pass, when AhabH256 heardH8085[H8800] that NabothH5022 was deadH4191[H8804], that AhabH256 rose upH6965[H8799] to go downH3381[H8800] to the vineyardH3754 of NabothH5022 the JezreeliteH3158, to take possessionH3423 of itH8800. |
[16]Quod cum audisset Achab, mortuum videlicet Naboth, surrexit, et descendebat in vineam Naboth Jezrahelitæ, ut possideret eam. |
[17]And the wordH1697 of the LORDH3068 came to ElijahH452 the TishbiteH8664, sayingH559,[H8800] |
[17]Factum est igitur sermo Domini ad Eliam Thesbiten, dicens: |
[18]AriseH6965[H8798], go downH3381[H8798] to meetH7125[H8800] AhabH256 kingH4428 of IsraelH3478, which is in SamariaH8111: behold, he is in the vineyardH3754 of NabothH5022, whither he is gone downH3381[H8804] to possessH3423 itH8800. |
[18]Surge, et descende in occursum Achab regis Israël, qui est in Samaria: ecce ad vineam Naboth descendit, ut possideat eam: |
[19]And thou shalt speakH1696[H8765] unto him, sayingH559[H8800], Thus saithH559[H8804] the LORDH3068, Hast thou killedH7523[H8804], and also taken possessionH3423[H8804]? And thou shalt speakH1696[H8765] unto him, sayingH559[H8800], Thus saithH559[H8804] the LORDH3068, In the placeH4725 where dogsH3611 lickedH3952[H8804] the bloodH1818 of NabothH5022 shall dogsH3611 lickH3952[H8799] thy blood, even thineH1818. |
[19]et loqueris ad eum, dicens: Hæc dicit Dominus: Occidisti, insuper et possedisti. Et post hæc addes: Hæc dicit Dominus: In loco hoc, in quo linxerunt canes sanguinem Naboth, lambent quoque sanguinem tuum. |
[20]And AhabH256 saidH559[H8799] to ElijahH452, Hast thou foundH4672[H8804] me, O mine enemyH341[H8802]? And he answeredH559[H8799], I have foundH4672[H8804] thee: because thou hast soldH4376[H8692] thyself to workH6213[H8800] evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068. |
[20]Et ait Achab ad Eliam: Num invenisti me inimicum tibi? Qui dixit: Inveni, eo quod venundatus sis, ut faceres malum in conspectu Domini. |
[21]Behold, I will bringH935[H8688] evilH7451 upon thee, and will take awayH1197[H8765] thy posterityH310, and will cut offH3772[H8689] from AhabH256 him that pissethH8366[H8688] against the wallH7023, and him that is shut upH6113[H8803] and leftH5800[H8803] in IsraelH3478, |
[21]Ecce ego inducam super te malum, et demetam posteriora tua, et interficiam de Achab mingentem ad parietem, et clausum et ultimum in Israël. |
[22]And will makeH5414[H8804] thine houseH1004 like the houseH1004 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, and like the houseH1004 of BaashaH1201 the sonH1121 of AhijahH281, for the provocationH3708 wherewith thou hast provoked me to angerH3707[H8689], and made IsraelH3478 to sinH2398.[H8686] |
[22]Et dabo domum tuam sicut domum Jeroboam filii Nabat, et sicut domum Baasa filii Ahia: quia egisti, ut me ad iracundiam provocares, et peccare fecisti Israël. |
[23]And of JezebelH348 also spakeH1696[H8765] the LORDH3068, sayingH559[H8800], The dogsH3611 shall eatH398[H8799] JezebelH348 by the wallH2426 of JezreelH3157. |
[23]Sed et de Jezabel locutus est Dominus, dicens: Canes comedent Jezabel in agro Jezrahel. |
[24]Him that diethH4191[H8801] of AhabH256 in the cityH5892 the dogsH3611 shall eatH398[H8799]; and him that diethH4191[H8801] in the fieldH7704 shall the fowlsH5775 of the airH8064 eatH398.[H8799] |
[24]Si mortuus fuerit Achab in civitate, comedent eum canes: si autem mortuus fuerit in agro, comedent eum volucres cæli. |
[25]But there was none like unto AhabH256, which did sellH4376[H8694] himself to workH6213[H8800] wickednessH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, whom JezebelH348 his wifeH802 stirred upH5496.[H8689] |
[25]Igitur non fuit alter talis sicut Achab, qui venundatus est ut faceret malum in conspectu Domini: concitavit enim eum Jezabel uxor sua, |
[26]And he did veryH3966 abominablyH8581[H8686] in followingH3212[H8800][H310] idolsH1544, according to all things as didH6213[H8804] the AmoritesH567, whom the LORDH3068 cast outH3423[H8689] beforeH6440 the childrenH1121 of IsraelH3478. |
[26]et abominabilis factus est, in tantum ut sequeretur idola, quæ fecerant Amorrhæi, quos consumpsit Dominus a facie filiorum Israël. |
[27]And it came to pass, when AhabH256 heardH8085[H8800] those wordsH1697, that he rentH7167[H8799] his clothesH899, and putH7760[H8799] sackclothH8242 upon his fleshH1320, and fastedH6684[H8799], and layH7901[H8799] in sackclothH8242, and wentH1980[H8762] softlyH328. |
[27]Itaque cum audisset Achab sermones istos, scidit vestimenta sua, et operuit cilicio carnem suam, jejunavitque et dormivit in sacco, et ambulavit demisso capite. |
[28]And the wordH1697 of the LORDH3068 came to ElijahH452 the TishbiteH8664, sayingH559,[H8800] |
[28]Et factus est sermo Domini ad Eliam Thesbiten, dicens: |
[29]SeestH7200[H8804] thou how AhabH256 humblethH3665[H8738] himself beforeH6440 me? becauseH3282 he humblethH3665[H8738] himself beforeH6440 me, I will not bringH935[H8686] the evilH7451 in his daysH3117: but in his son'sH1121 daysH3117 will I bringH935[H8686] the evilH7451 upon his houseH1004. |
[29]Nonne vidisti humiliatum Achab coram me? quia igitur humiliatus est mei causa, non inducam malum in diebus ejus, sed in diebus filii sui inferam malum domui ejus. |