|
[1]Christ, then, having suffered for us in the flesh, ye also with the same mind arm yourselves, because he who did suffer in the flesh hath done with sin, |
[1]If then the Messiah hath suffered for you in the flesh, do ye also arm yourselves with the same mind: for every one that is dead in his body, hath ceased from all sins, |
[2]no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh; |
[2]that he may no longer be alive to the lusts of men, while he is in the body, but [only] to do the pleasure of God. |
[3]for sufficient to us [is] the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revelings, drinking-bouts, and unlawful idolatries, |
[3]For the time that is past was enough, when ye wrought the pleasure of the profane, in dissoluteness, and in ebriety, and in lasciviousness, and in revelling, and in the worship of demons. |
[4]in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil, |
[4]And lo, they now wonder, and reproach you, because ye revel not with them in the same former dissoluteness; |
[5]who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead, |
[5]who must give account to God, who is to judge the living and the dead. |
[6]for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit. |
[6]For on this account the announcement is made also to the dead, that they may be judged as persons in the flesh, and may live according to God in the spirit. |
[7]And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers, |
[7]But the end of all things approacheth: therefore be sober, and be wakeful for prayer. |
[8]and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins; |
[8]And above all things, have fervent love one towards another; for love covereth a multitude of sins. |
[9]hospitable to one another, without murmuring; |
[9]And be ye compassionate to strangers, without murmuring. |
[10]each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God; |
[10]And let each of you minister to his associates the gift which he hath received from God; as being good stewards of the manifold grace of God. |
[11]if any one doth speak -- `as oracles of God;' if any one doth minister -- `as of the ability which God doth supply;' that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power -- to the ages of the ages. Amen. |
[11]Whoever will speak, let him speak as the word of God: and whoever will minister, as of the ability that God hath given him: so that in all ye do, God may be glorified, through Jesus the Messiah; to whom belongeth glory, and honor, for ever and ever. Amen. |
[12]Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming to try you, as if a strange thing were happening to you, |
[12]My beloved, be not dismayed at the trials that befall you, as if some strange thing had come upon you; for these things are for your probation. |
[13]but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice -- exulting; |
[13]But rejoice, that ye participate in the sufferings of the Messiah, that so ye may also rejoice and exult at the revelation of his glory. |
[14]if ye be reproached in the name of Christ -- happy [are ye], because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified; |
[14]And if ye are reproached on account of the name of the Messiah, happy are ye: for the glorious Spirit of God resteth upon you. |
[15]for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters; |
[15]Only let none of you suffer, as a murderer, or as a thief, or as an evil-doer. |
[16]and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect; |
[16]But if he suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on account of this name. |
[17]because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God? |
[17]For it is the time when judgment will commence with the house of God: and if it commence with us, what will be the end of those who obey not the gospel of God? |
[18]And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear? |
[18]And if the righteous scarcely liveth, where will the ungodly and the sinner be found! |
[19]so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing. |
[19]Wherefore, let them who suffer according to the pleasure of God, commend their souls to him in well doing, as to a faithful Creator. |