|
[1]Now there was a certainH259 manH376 of RamathaimzophimH7436, of mountH2022 EphraimH669, and his nameH8034 was ElkanahH511, the sonH1121 of JerohamH3395, the sonH1121 of ElihuH453, the sonH1121 of TohuH8459, the sonH1121 of ZuphH6689, an EphrathiteH673: |
[1]NOW there was a certain man of Ramath-dokey, of mount Ephraim, and his name was Hilkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite; |
[2]And he had twoH8147 wivesH802; the nameH8034 of the oneH259 was HannahH2584, and the nameH8034 of the otherH8145 PeninnahH6444: and PeninnahH6444 had childrenH3206, but HannahH2584 had no childrenH3206. |
[2]And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Pannah; and Pannah had children, but Hannah had no children. |
[3]And thisH1931 manH376 went upH5927[H8804] out of his cityH5892 yearlyH3117[H3117] to worshipH7812[H8692] and to sacrificeH2076[H8800] unto the LORDH3068 of hostsH6635 in ShilohH7887. And the twoH8147 sonsH1121 of EliH5941, HophniH2652 and PhinehasH6372, the priestsH3548 of the LORD, were thereH3068. |
[3]And this man used to go up out of his town yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there. |
[4]And when the timeH3117 was that ElkanahH511 offeredH2076[H8799], he gaveH5414[H8804] to PeninnahH6444 his wifeH802, and to all her sonsH1121 and her daughtersH1323, portionsH4490: |
[4]And when the time came, Hilkanah sacrificed, and he gave to Pannah his wife, and to all her sons and her daughters, portions; |
[5]But unto HannahH2584 he gaveH5414[H8799] aH259 worthyH639 portionH4490; for he lovedH157[H8804] HannahH2584: but the LORDH3068 had shut upH5462[H8804] her wombH7358. |
[5]But to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah; but the LORD had shut up her womb. |
[6]And her adversaryH6869 also provokedH3707[H8765] her soreH3708, for to make her fretH7481[H8687], because the LORDH3068 had shutH5462[H8804] upH1157 her wombH7358. |
[6]And her rival also taunted her sorely to make her fret because the LORD had shut up her womb. |
[7]And as he didH6213[H8799] so yearH8141 by yearH8141, whenH1767 she went upH5927[H8800] to the houseH1004 of the LORDH3068, so she provokedH3707[H8686] her; therefore she weptH1058[H8799], and did not eatH398.[H8799] |
[7]And Pannah did this year by year when she went up to the house of the LORD, and thus she provoked her; therefore Hannah wept and did not eat. |
[8]Then saidH559[H8799] ElkanahH511 her husbandH376 to her, HannahH2584, why weepestH1058[H8799] thou? and why eatestH398[H8799] thou not? and why is thy heartH3824 grievedH3415[H8799]? am not I betterH2896 to thee than tenH6235 sonsH1121? |
[8]Then Hilkanah her husband said to her, Why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart grieved? Behold, am I not better to you than ten sons |
[9]So HannahH2584 rose upH6965[H8799] afterH310 they had eatenH398[H8800] in ShilohH7887, and afterH310 they had drunkH8354[H8800]. Now EliH5941 the priestH3548 satH3427[H8802] upon a seatH3678 by a postH4201 of the templeH1964 of the LORDH3068. |
[9]So Hannah rose up after she had eaten and drunk in Shiloh, and she went up to the house of the LORD. Now Eli the priest was sitting upon a seat by the post of the temple of the LORD. |
[10]And she was in bitternessH4751 of soulH5315, and prayedH6419[H8691] unto the LORDH3068, and weptH1058[H8799] soreH1058.[H8800] |
[10]And she was bitter of soul, and she prayed before the LORD and wept bitterly. |
[11]And she vowedH5087[H8799] a vowH5088, and saidH559[H8799], O LORDH3068 of hostsH6635, if thou wilt indeedH7200[H8800] lookH7200[H8799] on the afflictionH6040 of thine handmaidH519, and rememberH2142[H8804] me, and not forgetH7911[H8799] thine handmaidH519, but wilt giveH5414[H8804] unto thine handmaidH519 a manH582 childH2233, then I will giveH5414[H8804] him unto the LORDH3068 all the daysH3117 of his lifeH2416, and there shall no razorH4177 comeH5927[H8799] upon his headH7218. |
[11]And she made a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look upon the affliction of thy maidservant, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give to thy maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. |
[12]And it came to pass, as she continuedH7235[H8689] prayingH6419[H8692] beforeH6440 the LORDH3068, that EliH5941 markedH8104[H8802] her mouthH6310. |
[12]And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth. |
[13]Now HannahH2584, she spakeH1696[H8764] in her heartH3820; only her lipsH8193 movedH5128[H8801], but her voiceH6963 was not heardH8085[H8735]: therefore EliH5941 thoughtH2803[H8799] she had been drunkenH7910. |
[13]Now Hannah spoke in her heart only, and her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought her to be drunk. |
[14]And EliH5941 saidH559[H8799] unto her, How long wilt thou be drunkenH7937[H8691]? put awayH5493[H8685] thy wine from theeH3196. |
[14]And Eli said to her, How long will you be drunk? Put away your wine from you. |
[15]And HannahH2584 answeredH6030[H8799] and saidH559[H8799], No, my lordH113, I am a womanH802 of a sorrowfulH7186 spiritH7307: I have drunkH8354[H8804] neither wineH3196 nor strong drinkH7941, but have poured outH8210[H8799] my soulH5315 beforeH6440 the LORDH3068. |
[15]Hannah answered and said to him, No, my lord, I am a woman full of grief; I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. |
[16]CountH5414[H8799] not thine handmaidH519 forH6440 a daughterH1323 of BelialH1100: for out of the abundanceH7230 of my complaintH7879 and griefH3708 have I spokenH1696 hithertoH8765. |
[16]Count not your maidservant in your presence a wicked woman; for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken hitherto. |
[17]Then EliH5941 answeredH6030[H8799] and saidH559[H8799], GoH3212[H8798] in peaceH7965: and the GodH430 of IsraelH3478 grantH5414[H8799] thee thy petitionH7596 that thou hast askedH7592 of himH8804. |
[17]Then Eli answered and said to her, Go in peace; and the God of Israel grant you the petition that you have asked of him. |
[18]And she saidH559[H8799], Let thine handmaidH8198 findH4672[H8799] graceH2580 in thy sightH5869. So the womanH802 wentH3212[H8799] her wayH1870, and did eatH398[H8799], and her countenance was no more sadH6440. |
[18]And she said, Let your maidservant find grace in your sight. So the woman went her way, and her countenance was no more sad |
[19]And they rose upH7925 in the morningH1242 earlyH7925[H8686], and worshippedH7812[H8691] beforeH6440 the LORDH3068, and returnedH7725[H8799], and cameH935[H8799] to their houseH1004 to RamahH7414: and ElkanahH511 knewH3045[H8799] HannahH2584 his wifeH802; and the LORDH3068 rememberedH2142 herH8799. |
[19]And they rose up early in the morning and worshipped before the LORD, and returned and came to their house at Ramtha; and Hilkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her. |
[20]Wherefore it came to pass, when the timeH3117 was comeH8622 about after HannahH2584 had conceivedH2029[H8799], that she bareH3205[H8799] a sonH1121, and calledH7121[H8799] his nameH8034 SamuelH8050, saying, Because I have askedH7592[H8804] him of the LORDH3068. |
[20]And it came to pass, in due time Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD, |
[21]And the manH376 ElkanahH511, and all his houseH1004, went upH5927[H8799] to offerH2076[H8800] unto the LORDH3068 the yearlyH3117 sacrificeH2077, and his vowH5088. |
[21]And the man Hilkanah and all his household went up to offer to the LORD the yearly sacrifices of his vow. |
[22]But HannahH2584 went not upH5927[H8804]; for she saidH559[H8804] unto her husbandH376, I will not go up until the childH5288 be weanedH1580[H8735], and then I will bringH935[H8689] him, that he may appearH7200[H8738] beforeH6440 the LORDH3068, and there abideH3427[H8804] forH5704 everH5769. |
[22]But Hannah did not go up; for she said to her husband, I will wait until the child is weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever. |
[23]And ElkanahH511 her husbandH376 saidH559[H8799] unto her, DoH6213[H8798] what seemethH5869 thee goodH2896; tarryH3427[H8798] until thou have weanedH1580[H8800] him; only the LORDH3068 establishH6965[H8686] his wordH1697. So the womanH802 abodeH3427[H8799], and gave her sonH1121 suckH3243[H8686] until she weanedH1580 himH8800. |
[23]And Hilkanah her husband said to her, Do what seems good to you; wait until you have weaned him; may the LORD establish your word. So the woman waited, and nursed her son until she weaned him. |
[24]And when she had weanedH1580[H8804] him, she took him upH5927[H8686] with her, with threeH7969 bullocksH6499, and oneH259 ephahH374 of flourH7058, and a bottleH5035 of wineH3196, and broughtH935[H8686] him unto the houseH1004 of the LORDH3068 in ShilohH7887: and the childH5288 was youngH5288. |
[24]And when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year old bullock and an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh; and the boy was very young. |
[25]And they slewH7819[H8799] a bullockH6499, and broughtH935[H8686] the childH5288 to EliH5941. |
[25]And they slew the bullock, and brought the child to Eli. |
[26]And she saidH559[H8799], OhH994 my lordH113, as thy soulH5315 livethH2416, my lordH113, I am the womanH802 that stoodH5324[H8737] by thee here, prayingH6419[H8692] unto the LORDH3068. |
[26]Then Hannah said to Eli, I beseech you, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD for this boy. |
[27]For this childH5288 I prayedH6419[H8694]; and the LORDH3068 hath givenH5414[H8799] me my petitionH7596 which I askedH7592 of himH8804: |
[27]I prayed and the LORD has granted me my petition which I asked of him; |
[28]Therefore also I have lentH7592[H8689] him to the LORDH3068; as long as he livethH3117 he shall be lentH7592[H8803] to the LORDH3068. And he worshippedH7812[H8691] the LORD thereH3068. |
[28]Therefore also I have promised him to the LORD as long as he lives; for I petitioned him of the LORD. And they worshipped the LORD there |