«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Forsothe it was doon in tho daies, Filisteis gaderiden her cumpenyes, that thei schulden be maad redi ayens Israel to batel. And Achis seide to Dauid, Thou witynge `wite now, for thou schalt go out with me in castels, thou and thi men. [1]Now at that time the Philistines assembled their bands and army to fight with Israel: therefore Achish said to David, Be sure, thou shalt go out with me to the battle, thou, and thy men.
[2]And Dauid seide to Achis, Now thou schalt wyte what thingis thi seruaunt schal do. And Achis seide to Dauid, And Y schal sette thee kepere of myn heed in alle dayes. [2]And David said to Achish, Surely thou shalt know, what thy servant can do. And Achish said to David, Surely I will make thee keeper of mine head forever.
[3]Forsothe Samuel was deed, and al Israel biweilide hym, and thei birieden hym in Ramatha, his citee. And Saul dide awey fro the lond witchis and fals dyuynours, `and he slouy hem that hadden `charmers of deuelis `in her wombe. [3](Samuel was then dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah his own city: and Saul had put away the sorcerers, and the soothsayers out of the land)
[4]And Filisteis weren gaderid, and camen, and settiden tentis in Sunam; sotheli and Saul gaderide al Israel, and cam in to Gelboe. [4]Then the Philistines assembled themselves, and came, and pitched in Shunem: and Saul assembled all Israel, and they pitched in Gilboa.
[5]And Saul siy the castels of Filisteis, and he dredde, and his herte dredde greetli. [5]And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonied.
[6]And he counselide the Lord; and the Lord answeride not to hym, nether bi preestis, nether bi dremes, nether bi profetis. [6]Therefore Saul asked counsel of the Lord, and the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor yet by prophets.
[7]And Saul seide to hise seruauntis, Seke ye to me a womman hauynge a feend spekynge in the wombe; and Y schal go to hir, and Y schal axe bi hir. And hise seruauntis seiden to hym, A womman hauynge a feend spekynge in the wombe is in Endor. [7]Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and ask of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman at En-dor that hath a familiar spirit.
[8]Therfor Saul chaungide his clothing, and he was clothid with othere clothis; and he yede, and twei men with hym; and thei camen to the womman in the nyyt. And he seyde, Dyuyne thou to me in a fend spekynge in the wombe, and reise thou to me whom Y schal seie to thee. [8]Then Saul changed himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, conjecture unto me by the familiar spirit, and bring me him up whom I shall name unto thee.
[9]And the womman seide to hym, Lo! thou woost hou grete thingis Saul hath do, and hou he dide awei fro the lond witchis, and fals dyuynours; whi therfor settist thou tresoun to my lijf, that Y be slayn? [9]And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath destroyed the sorcerers, and the soothsayers out of the land: wherefore then seekest thou to take me in a snare to cause me to die?
[10]And Saul swoor to hir in the Lord, and seide, The Lord lyueth; for no thing of yuel schal come to thee for this thing. [10]And Saul swear to her by the Lord, saying, As the Lord liveth, no harm shall come to thee for this thing.
[11]And the womman seide to hym, Whom schal Y reise to thee? And he seide, Reise thou Samuel to me. [11]Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he answered, Bring me up Samuel.
[12]Sotheli whanne the womman hadde seyn Samuel, sche criede with greet vois, and seide to Saul, Whi hast thou disseyued me? for thou art Saul. [12]And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice, and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? For thou art Saul.
[13]And the kyng seide to hir, Nyl thou drede; what hast thou seyn? And the womman seide to Saul, Y siy goddis stiynge fro erthe. [13]And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending up out of the earth.
[14]And Saul seide to hir, What maner forme is of hym? And sche seide, An eld man stieth, and he is clothid with a mentil. And Saul vndirstood that it was Samuel; and Saul bowide hym silf on his face to the erthe, and worschipide. [14]Then he said unto her, What fashion is he of? And she answered, An old man cometh up lapped in a mantle: and Saul knew that it was Samuel, and he inclined his face to the ground, and bowed himself.
[15]Sotheli Samuel seide to Saul, Whi hast thou disesid me, that Y schulde be reisid? And Saul seide, Y am constreyned greetli; for Filisteis fiyten ayens me, and God yede awei fro me, and he nolde here me, nether bi the hond of profetis, nether bi dremes; therfor Y clepide thee, that thou schuldist schewe to me what Y schal do. [15]And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? Then Saul answered, I am in great distress: for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, neither by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest tell me, what I shall do.
[16]And Samuel seide, What axist thou me, whanne God hath go awei fro thee, and passide to thin enemy? [16]Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the Lord is gone from thee, and is thine enemy?
[17]For the Lord schal do to thee as he spak in myn hond, and he schal kitte awey thi rewme fro thin hond, and he schal yyue it to Dauid, thi neiybore; [17]Even the Lord hath done to him, as he spake by mine hand: for the Lord will rent the kingdom out of thine hand, and give it thy neighbor David.
[18]for thou obeiedist not to the vois of the Lord, nether didist the `ire of hys strong veniaunce in Amalech. Therfor the Lord hath do to thee to day that that thou suffrist; [18]Because thou obeyest not the voice of the Lord, nor executest his fierce wrath upon the Amalekites, therefore hath the Lord done this unto thee this day.
[19]and the Lord schal yyue also Israel with thee in the hond of Filisteis. Forsothe to morewe thou and thi sones schulen be with me; but also the Lord schal bitake the castels of Israel in the hond of Filistiym. [19]Moreover the Lord will deliver Israel with thee into the hands of the Philistines: and tomorrow shalt thou and thy sons be with me, and the Lord shall give the host of Israel into the hands of the Philistines.
[20]And anoon Saul felde stretchid forth to erthe; for he dredde the wordis of Samuel, and strengthe was not in hym, for he hadde not ete breed in al that dai and al nyyt. [20]Then Saul fell straight way all along on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel, so that there was no strength in him: for he had eaten no bread all the day nor all the night.
[21]Therfor thilke womman entride to Saul, and seide; for he was disturblid greetli; and sche seide to hym, Lo! thin handmayde obeiede to thi vois, and Y haue put my lijf in myn hond, and Y herde thi wordis, whiche thou spakist to me. [21]Then the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, See, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my soul in mine hand, and have obeyed thy words which thou saidest unto me.
[22]Now therfor and thou here the vois of thin handmaide, and Y schal sette a mussel of breed bifor thee, and that thou etynge wexe strong, and maist do the iourney. [22]Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee, that thou mayest eat and get thee strength, and go on thy journey.
[23]And he forsook, and seide, Y schal not ete. Sothely hise seruauntis and the womman compelliden hym; and at the laste, whanne the vois of hem was herd, he roos fro the erthe, and sat on the bed. [23]But he refused, and said, I will not eat: but his servants and the woman together compelled him, and he obeyed their voice: so he arose from the earth, and sat on the bed.
[24]Sotheli thilke womman hadde a fat calf in the hows, and `sche hastide, and killide hym; and sche took mele, and meddlide it, and made therf breed; [24]Now the woman had a fat calf in the house, and she hasted, and killed it, and took flour and kneaded it, and baked of it unleavened bread.
[25]and settide bifor Saul and bifor hise seruauntis, and whanne thei hadden ete, thei risiden, and walkiden bi al that nyyt. [25]Then she brought them before Saul, and before his servants: and when they had eaten, they stood up, and went away the same night.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top