«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]But the spirit seith opynli, that in the laste tymes summen schulen departe fro the feith, yyuynge tent to spiritis of errour, and to techingis of deuelis; that speken leesing in ipocrisie, [1]Now the Spirit speaketh evidently, that in the latter times some shall depart from the faith, and shall give heed unto spirits of error, and doctrines of devils,
[2]and haue her conscience corrupt, [2]Which speak lies through hypocrisy, and have their consciences burned with an hot iron,
[3]forbedinge to be weddid, to absteyne fro metis, whiche God made to take with doyng of thankingis, to feithful men, and hem that han knowe the treuthe. [3]Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats which God hath created to be received with giving thanks of them which believe and know the truth.
[4]For ech creature of God is good, and no thing is to be cast awei, which is takun with doyng of thankyngis; [4]For every creature of God is good, and nothing ought to be refused, if it be received with thanksgiving.
[5]for it is halewid bi the word of God, and bi preyer. [5]For it is sanctified by the word of God, and prayer.
[6]Thou puttynge forth these thingis to britheren, schalt be a good mynystre of Crist Jhesu; nurschid with wordis of feith and of good doctryne, which thou hast gete. [6]If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, which hast been nourished up in the words of faith, and of good doctrine, which thou hast continually followed.
[7]But eschewe thou vncouenable fablis, and elde wymmenus fablis; haunte thi silf to pitee. [7]But cast away profane, and old wives' fables, and exercise thyself unto godliness.
[8]For bodili exercitation is profitable to litle thing; but pitee is profitable to alle thingis, that hath a biheest of lijf that now is, and that is to come. [8]For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, which hath the promise of the life present, and of that that is to come.
[9]A trewe word, and worthi al acceptacioun. [9]This is a true saying, and by all means worthy to be received.
[10]And in this thing we trauelen, and ben cursid, for we hopen in lyuyng God, that is sauyour of alle men, moost of feithful men. [10]For therefore we labor and are rebuked, because we trust in the living God, which is the Savior of all men, especially of those that believe.
[11]Comaunde thou this thing, and teche. [11]These things command and teach.
[12]No man dispise thi yongthe, but be thou ensaumple of feithful men in word, in lyuyng, in charite, in feith, in chastite. [12]Let no man despise thy youth, but be unto them that believe, an ensample, in word, in conversation, in love, in spirit, in faith, and in pureness.
[13]Tyl Y come, take tent to redyng, to exortacioun and teching. [13]Till I come, give attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.
[14]Nyle thou litil charge the grace which is in thee, that is youun to thee bi profecie, with putting on of the hondis of preesthod. [14]Despise not the gift that is in thee which was given thee by prophecy with the laying on of the hands of the company of the Eldership.
[15]Thenke thou these thingis, in these be thou, that thi profiting be schewid to alle men. [15]These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest among all men.
[16]Take tent to thi silf and to doctryn; be bisi in hem. For thou doynge these thingis, schalt `make bothe thi silf saaf, and hem that heren thee. [16]Take heed unto thyself, and unto learning: continue therein: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top