|
[1]אשׁתופ דינ מסיברינ הויתונ לי קליל דאמלל פכיהאית אלא אפ מסיברינ אנתונ הו לי |
[1]Would that! but patient you were with me a little while I shall speak foolishly but also patient you are with me |
[2]טאנ אנא גיר בכונ בטננא דאלהא מכרתכונ גיר לגברא חד בתולתא דכיתא דאקרב למשׁיחא |
[2]Jealous I am for over you in the jealousy of Alaha I have betrothed for to Man One a virgin pure to present to The Messiah |
[3]דחל אנא דינ דלמא איכ דאטעי חויא לחוא בנכילותה הכנא נתחבלונ רעיניכונ מנ פשׁיטותא דלות משׁיחא |
[3]Fear I but lest as seduced the serpent Eve by his craftiness in this way may be corrupted your minds from the simplicity that is with The Messiah |
[4]אנ גיר הו דאתא לותכונ אחרנא ישׁוע אכרז לכונ אינא דחננ לא אכרזנ או רוחא אחרתא נסבתונ אידא דלא נסבתונ או סברתא אחרתא אידא דלא קבלתונ שׁפיר מתטפיסינ הויתונ |
[4]If for he who comes to you another Ieshu would preach to you whom that we not we preached or spirit another you receive which that not you have received or gospel another which that not you have received well persuaded you may be |
[5]רנא אנא גיר דמדמ לא בצרת מנ שׁליחא אילינ דטב מיתרינ |
[5]Think I for that in anything not I have come short of apostles those who greatly excel |
[6]אפנ גיר בורא אנא במלתי אלא לא בידעתי אלא בכל מדמ אתגלינ לותכונ |
[6]Even if for simple I am in my speech but not in my knowledge but in all things we have been revealed to you |
[7]או דלמא מסכלו אסכלת דמככת נפשׁי דאנתונ תתרימונ ומגנ אכרזת לכונ סברתה דאלהא |
[7]Or interrog. to wrong you have I offended? that I humbled myself that you may be exalted and without charge I may preach to you the gospel of Alaha |
[8]ועדתא אחרניתא חלצת ונסבת נפקתא לתשׁמשׁתא דילכונ |
[8]And assemblies other I robbed and I took expenses for ministration your |
[9]וכד אתית צאדיכונ וחסר לי לא יקרת על אנשׁ מנכונ סניקותי גיר מליו אחא דאתו מנ מקדוניא ובכל מדמ נטרת נפשׁי ונטר אנא דלא אקר עליכונ |
[9]And when I came among you and there was want to me not I was a burden upon each of you my want for they satisfied brethren who came from Maqedonia and in every thing I kept myself and shall keep I lest I may be a burden upon you |
[10]איתוהי בי שׁררה דמשׁיחא דהנא שׁובהרא לא נתבטל בי באתרותא דאכאיא |
[10]Is in me the truth of The Messiah that this boasting not shall fail in me in the region of Akaia |
[11]למנא מטל דלא מחב אנא לכונ אלהא הו ידע |
[11]Why? because that not love I you Alaha Himself knows |
[12]אלא הדא דעבד אנא אפ אעבד דאפסוק הו עלתהונ דאילינ דבעינ עלתא דבהו מדמ דמשׁתבהרינ נשׁתכחונ אכותנ |
[12]But this that do I also I shall do to cut off the accusations of those who seek a pretext so in that thing which they brag they will be found like us |
[13]איתיהונ גיר הלינ שׁליחא דגלא ופעלא נכילא ומדמינ נפשׁהונ לשׁליחא דמשׁיחא |
[13]Are for these apostles false and workers treacherous and they liken themselves to apostles of The Messiah |
[14]ולית למתדמרו בהדא אנ הו גיר דסטנא מתדמא במלאכא דנוהרא |
[14]And not to wonder at this if he for who is Satan resembles an angel of light |
[15]לא הות רבא צבותא אנ אפ משׁמשׁנוהי מתדמינ במשׁמשׁנא דזדיקותא הנונ דחרתהונ תהוא איכ עבדיהונ |
[15]Not has been great a matter if also his ministers imitate ministers of righteousness those whose end will be like their works |
[16]תוב דינ אמר אנא למא אנשׁ נסבר עלי איכ דסכלא אנא ואנ לא אפנ איכ דלסכלא קבלוני דאפ אנא קליל אשׁתבהר |
[16]Again but say I no man should think of me as if a fool I am and if not even as a fool receive me that also I a little I may brag |
[17]מדמ דממלל אנא לא הוא במרנ ממלל אנא אלא איכ דבפכיהותא בהדא דוכתא דשׁובהרא |
[17]Anything that speak I not it is by our Lord speak I but as in folly on this occasion of boasting |
[18]מטל דסגיאא משׁתבהרינ בבסרא ואפ אנא אשׁתבהר |
[18]Because many boast in the flesh also I shall brag |
[19]מנחינ אנתונ הו גיר למשׁתמעו לחסירי רעינא כד אנתונ חכימא אנתונ |
[19]Of those you are? for listening to those lacking intelligence while you wise are |
[20]ומתדנינ אנתונ למנ דמשׁעבד לכונ ולמנ דאכל לכונ ולמנ דנסב מנכונ ולמנ דמתתרימ עליכונ ולמנ דמחא לכונ על אפיכונ |
[20]And submit? you to the one who is subject to you and to him who embezzles you and to him who takes from you and to him who exalts himself over you and to him who strikes you on your face |
[21]איכ דבצערא אמר אנא איכ הו דחננ מחילינ חננ הו בחסירות רעינא אמר אנא דבכל מדמ דממרח אנשׁ אפ אנא ממרח אנא |
[21]As one in dishonor speak I as if it is that we poor are by lack of intelligence say I that in all things that presumes a man also I presume do |
[22]ואנ עבריא אנונ אפ אנא אנ איסרליא אנונ אפ אנא אנ זרעה אנונ דאברהמ אפ אנא |
[22]If Hebrews they are also I am if Israelites they are also I am if the seed they are of Abraham also I am |
[23]אנ משׁמשׁנא אנונ דמשׁיחא בחסירות רעינא אמר אנא דיתיר מנהונ אנא בלאותא יתיר מנהונ במחותא יתיר מנהונ באסורא יתיר מנהונ במותא זבנינ סגיאנ |
[23]If ministers they are of The Messiah by lack of intelligence say I that greater than they I am in toil more than they with wounds more than they in chains more than they in death times many |
[24]מנ יהודיא חמשׁ זבנינ ארבעינ ארבעינ חסיר חדא בלעת |
[24]From the Judeans five times forty forty lacking one I have been whipped |
[25]תלת זבנינ בשׁבטא אתנגדת חדא זבנ אתרגמת תלת זבנינ הוית נווגא איממא ולליא דלא ספינתא בימא הוית |
[25]Three times with rods I have been scourged one time I was stoned three times I have been shipwrecked a day and a night without a ship in the sea I have been |
[26]באורחתא סגיאתא בקנדינוס דנהרותא בקנדינוס דגיסא בקנדינוס דמנ טוהמי בקנדינוס דמנ עממא בקנדינוס הוית במדינתא בקנדינוס הוית בחורבא בקנדינוס בימא בקנדינוס דמנ אחא דגלא |
[26]On journeys many in dangers of rivers in dangers of robbers in dangers that from my kindred in dangers that from the nations in dangers I was in the city in dangers I was in the desert in dangers in the sea in dangers that from brethren false |
[27]בעמלא ובלאותא בשׁהרא סגיאא בכפנא ובצהיא בצומא סגיאא בעריא ובערטליותא |
[27]In toil and in fatigue in vigils many in hunger and in thirst in fasts many in cold and in nakedness |
[28]סטר מנ יתירתא וכנושׁיא דעלי דכליומ וצפתי דעל אפי כלהינ עדתא |
[28]Aside from many things and crowds who are with me of every day and my care that is upon my person all the churches |
[29]מנו מתכרה ולא אנא מתכרה אנא מנו מתכשׁל ולא אנא יקד אנא |
[29]Who is? suffering and not I suffering am who is? stumbled and not I burning am |
[30]אנ למשׁתבהרו ולא בכורהני אשׁתבהר |
[30]If to boast it is fitting in my sufferings I shall boast |
[31]ידע הו אלהא אבוהי דמרנ ישׁוע משׁיחא מברכא דלעלמ עלמינ דלא מכדב אנא |
[31]Knows He Alaha The Father of our Lord Ieshu The Messiah blessed to eternity of eternities that not lie I |
[32]בדרמסוק רב חילא דארטוס מלכא נטר הוא מדינתא דדרמוסקיא למאחדני |
[32]In Dramsuq the leader of the army of Aretus the king guarding was the city of the Damascenes to seize me |
[33]ומנ כותא בסריגתא שׁבוני מנ שׁורא ואתפלטת מנ אידוהי |
[33]And from a window in a basket they lowered me from a wall and I escaped from their hands |