|
[1]אנ הכיל קמתונ עמ משׁיחא דלעל בעו אתר דמשׁיחא יתב על ימינא דאלהא |
[1]If then ye have risen with the Messiah, seek the things on high, where the Messiah sitteth on the right hand of God. |
[2]דלעל אתרעו ולא דבארעא |
[2]Think of things on high; not of the things on earth: |
[3]מיתתונ לכונ גיר וחייכונ כסינ עמ משׁיחא באלהא |
[3]for ye are dead; and your life is hidden with the Messiah, in God. |
[4]ואמתי דמשׁיחא מתגלא דהויו חיינ הידינ אפ אנתונ תתגלונ עמה בשׁובחא |
[4]And when the Messiah, who is our life, shall be manifested, then shall ye also be manifested with him in glory. |
[5]אמיתו הכיל הדמיכונ דבארעא זניותא וטנפותא וכאבא ורגתא בישׁתא ועלובותא דהי הי דחלת פתכרא |
[5]Mortify therefore your members that are on the earth; whoredom, impurity, and the passions, and evil concupiscence, and avarice which is idolatry. |
[6]מטל הלינ גיר אתא רוגזה דאלהא על בניה דלא מתטפיסנותא |
[6]For on account of these [things], the wrath of God cometh on the children of disobedience. |
[7]ובהלינ אפ אנתונ הלכתונ מנ קדימ כד מתהפכינ הויתונ בהינ |
[7]And in these [things] ye also formerly walked, when ye lived in them. |
[8]השׁא דינ אניחו מנכונ כלהינ הלינ רוגזא חמתא בישׁותא גודפא ממללא טנפא |
[8]But now, put away from you all these, wrath, anger, malice, reviling, filthy talking: |
[9]ולא תהוונ מדגלינ חד בחד אלא שׁולחוהי לברנשׁא עתיקא עמ כלהונ הופכוהי |
[9]and lie not one to another; but put off the old man, with all his practices; |
[10]ולבשׁו חדתא דמתחדת בידעתא בדמותא דבריה |
[10]and put ye on the new [man], that is renewed in knowledge, after the likeness of his Creator; |
[11]כר דלית יהודיא וארמיא ולא גזורתא ועורלותא ולא יוניא וברבריא ולא עבדא וברחארא אלא כל ובכלנשׁ משׁיחא הו |
[11]where there is neither Jew nor Gentile, neither circumcision nor uncircumcision, neither Greek nor barbarian, neither bond nor free; but the Messiah is all, and in all. |
[12]לבשׁו הכיל איכ גביא דאלהא קדישׁא וחביבא רחמא ורוחפא ובסימותא ומכיכות רעינא וניחותא ונגירות רוחא |
[12]Therefore, holy and beloved, as the elect of God, put ye on compassions, and tenderness, and suavity, and humbleness of mind, and gentleness, and long suffering. |
[13]והויתונ מסיברינ חד לחד ושׁבקינ חד לחד ואנ אית לאנשׁ על חברה רועמא איכנא דמשׁיחא שׁבק לכונ הכנא אפ אנתונ שׁבוקו |
[13]And be ye indulgent towards one another, and forgiving to one another: and if any one has a complaint against his neighbor, as the Messiah forgave you, so also do ye forgive. |
[14]ועמ הלינ כלהינ חובא דהויו חזקא דגמירותא |
[14]And with all these, [join] love, which is the girdle of perfection. |
[15]ושׁלמה דמשׁיחא נדבר לבותכונ דלה אתקריתונ בחד פגר והויתונ מודינ למשׁיחא |
[15]And let the peace of the Messiah direct your hearts; for to that ye have been called, in one body; and be ye thankful to the Messiah. |
[16]דמלתה תעמר בכונ עתיראית בכל חכמא והויתונ מלפינ ורדינ נפשׁכונ במזמורא ובתשׁבחתא ובזמירתא דרוחא ובטיבותא הויתונ זמרינ בלבותכונ לאלהא |
[16]And let his word dwell in you richly, in all wisdom. And teach and admonish yourselves, by psalms and hymns and spiritual songs, and with grace in your hearts sing ye unto God. |
[17]וכל מדמ דסערינ אנתונ במלתא ובעבדא בשׁמה דמרנ ישׁוע משׁיחא הויתונ עבדינ והויתונ מודינ באידה לאלהא אבא |
[17]And whatever ye do in word or act, do it in the name of our Lord Jesus the Messiah, and give thanksgiving through him to God the Father. |
[18]נשׁא אשׁתעבדינ לבעליכינ איכ דזדק במשׁיחא |
[18]Wives, be ye subject to your husbands, as is right in the Messiah. |
[19]גברא אחבו נשׁיכונ ולא תהוונ מרירינ עליהינ |
[19]Husbands, love ye your wives, and be not bitter towards them. |
[20]בניא אשׁתמעו לאבהיכונ בכלמדמ הכנא גיר שׁפיר קדמ מרנ |
[20]Children, obey your parents in every thing; for this is pleasing before our Lord. |
[21]אבהא לא תרגזונ בניכונ דלא נתתעיקונ |
[21]Parents, anger not your children, lest they be discouraged. |
[22]עבדא אשׁתמעו בכלמדמ למריכונ דפגרא לא במחזא עינא איכ הנונ דשׁפרינ לבנינשׁא אלא בלבא פשׁיטא ובדחלתה דמריא |
[22]Servants, obey in all things your bodily masters; not in the sight of the eye only, as those who please men, but with a simple heart, and in the fear of the Lord. |
[23]וכל דעבדינ אנתונ מנ כלה נפשׁכונ עבדו איכ דלמרנ ולא איכ דלבנינשׁא |
[23]And whatever ye do, do it with your whole soul, as unto our Lord, and not as to men: |
[24]ודעו דמנ מרנ מקבליתונ פורענא בירתותא למריא גיר משׁיחא פלחיתונ |
[24]and know ye, that from our Lord ye will receive a recompense as the inheritance; for ye serve the Lord the Messiah. |
[25]מסכלנא דינ מתפרע איכ מדמ דאסכל ולית מסב באפא |
[25]But the delinquent will receive a recompense, according to the delinquency; and there is no respect of persons. |