|
[1]These are the ordinaunces and lawes whiche ye shall obserue and do in the lande, whiche the Lorde God of thy fathers geueth thee to possesse it as long as ye liue vpon the earth |
[1]These are the ordinances and the laws, which ye shall observe and do in the land (which the Lord God of thy fathers giveth thee to possess it) as long as ye live upon the earth. |
[2]Ye shall destroy all places wherin the nations whiche ye shall possesse serued their gods, vpon hye mountaynes, on hylles, and vnder euery greene tree |
[2]Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall possess, served their gods upon the high mountains and upon the hills, and under every green tree. |
[3]You shall ouerthrowe their aulters, and breake their pillers, and burne their groues with fire, and you shall hewe downe the grauen images of the gods that they haue, and bryng the names of them to naught out of that place |
[3]Also ye shall overthrow their altars, and break down their pillars, and burn their groves with fire: and ye shall hew down the graven images of their gods, and abolish their names out of that place. |
[4]Ye shall not do so vnto the Lorde your God |
[4]Ye shall not do so unto the Lord your God, |
[5]But ye shall seeke the place which the Lorde your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and there to dwell, and thyther thou shalt come |
[5]But ye shall seek the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and there to dwell, and thither thou shalt come, |
[6]And thyther ye shal bryng your burnt sacrifices, your offeringes, your tithes, and heaue offeringes of your hande, your vowes, your freewyll offeringes, and the first borne of your kyne, and of your sheepe |
[6]And ye shall bring thither your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the offering of your hands, and your vows, and your free offerings, and the firstborn of your kine and of your sheep. |
[7]And there ye shall eate before the Lorde your God, and ye shall reioyce in all that ye put your hande vnto, both ye and your housholdes, wherin the Lord thy God hath blessed thee |
[7]And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, both ye, and your households, because the Lord thy God hath blessed thee. |
[8]Ye shall not do after all the thinges that we do here this day, euery man what seemeth hym good in his owne eyes |
[8]Ye shall not do after all these things that we do here this day: that is, every man whatsoever seemeth him good in his own eyes. |
[9]For ye are not yet come to rest, and to the inheritaunce whiche the Lord your God geueth you |
[9]For ye are not yet come to rest, and to the inheritance which the Lord thy God giveth thee. |
[10]But when ye go ouer Iordane, and dwell in the lande whiche the Lorde your God hath geuen you to inherite, and when he hath geuen you rest from al your enemies rounde about, and shal dwell in safetie |
[10]But when ye go over Jordan, and dwell in the land, which the Lord your God hath given you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety, |
[11]Then vnto the place which the Lord your God hath chosen to put his name there, ye shall bryng all that I commaunde you: namely, your burnt sacrifices, your offeringes, your tithes, the heaue offering of your hande, and all your speciall vowes whiche ye vowe vnto the Lorde |
[11]When there shall be a place which the Lord your God shall choose, to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the offering of your hands, and all your special vows which ye vow unto the Lord: |
[12]And ye shall reioyce before the Lorde your God, ye and your sonnes, and your daughters, your seruauntes, and your maydens, and the Leuite that is within your gates, forasmuche as he hah no part nor inheritauce with you |
[12]And ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons and your daughters, and your servants, and your maidens, and the Levite that is within your gates: for he hath no part nor inheritance with you. |
[13]Take heede that thou offer not thy burnt offeringes in euery place that thou seest |
[13]Take heed that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: |
[14]But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offeringes, and there thou shalt do al that I comaunde thee |
[14]But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee. |
[15]Notwithstanding, thou mayest kyll and eate fleshe in all thy cities, whatsoeuer thy soule lusteth after, accordyng to the blessing of the Lorde thy God, whiche he hath geuen thee: both the vncleane and the cleane may eate therof, euen of the Roe bucke, and of the Hart |
[15]Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thine heart desireth, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee: both the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and of the hart. |
[16]Only ye shall not eate the blood, but powre it vpon the earth as water |
[16]Only ye shall not eat the blood, but pour it upon the earth as water. |
[17]Thou mayest not eate within thy gates the tithe of thy corne, of thy wine, and of thy oyle, and the first borne of thy kine, and of thy sheepe, neither any of thy vowes which thou vowest, nor thy freewill offeringes, or heaue offering of thyne hande |
[17]Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, nor of thy wine, nor of thine oil, nor the firstborn of thy kine, nor of thy sheep, neither any of thy vows which thou vowest, nor thy free offerings, nor the offering of thine hands, |
[18]But thou must eate them before the Lorde thy God, in the place whiche the Lorde thy God hath chosen, thou and thy sonne, & thy daughter, thy seruaunt, and thy mayde, and the Lenite that is within thy gates: and thou shalt reioyce before the Lorde thy God, in all that thou puttest thyne hande to |
[18]But thou shalt eat it before the Lord thy God, in the place which the Lord thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy servant, and thy maid, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the Lord thy God, in all that thou puttest thine hand to. |
[19]Beware that thou forsake not the Leuite, as long as thou liuest vpon the earth |
[19]Beware, that thou forsake not the Levite, as long as thou livest upon the earth. |
[20]If when the Lorde thy God shall enlarge thy border as he hath promised thee, thou say, I will eate flesh (because thy soule longeth to eate fleshe) thou mayest eate fleshe whatsoeuer thy soule lusteth |
[20]When the Lord thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, (because thine heart longeth to eat flesh) thou mayest eat flesh, whatsoever thine heart desireth. |
[21]If the place whiche the Lorde thy God hath chosen to put his name there, be to farre from thee, then thou shalt kil of thy oxen and of thy sheepe which the Lord gath geuen thee, as I haue commaunded thee, and thou shalt eate in thyne owne citie whatsoeuer thy soule lusteth |
[21]If the place which the Lord thy God hath chosen to put his name there, be far from thee, then thou shalt kill of thy bullocks, and of thy sheep which the Lord hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates, whatsoever thine heart desireth. |
[22]And as the Roe bucke and the Hart is eaten, euen so thou shalt eate them: both the cleane and the vncleane shall eate of them |
[22]Even as the roebuck, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. Both the unclean and the clean shall eat of them alike. |
[23]But be strong, that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou mayest not eate the life with the fleshe |
[23]Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh. |
[24]Thou shalt not eate it, but powre it vpon the earth as water |
[24]Therefore thou shalt not eat it, but pour it upon the earth as water. |
[25]Thou shalt not eate it, that it may go well with thee, and with thy chyldren after thee: But thou shalt do that whiche is ryght in the sight of the Lorde |
[25]Thou shalt not eat it, that it may go well with thee; and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord: |
[26]But thy holy thynges whiche thou hast, and thy vowes, thou shalt take, and come vnto the place whiche the Lorde hath chosen |
[26]But thine holy things which thou hast, and thy vows thou shalt take up, and come unto the place which the Lord shall choose. |
[27]And thou shalt offer thy burnt offeringes, both fleshe and blood vpon the aulter of the Lorde thy God: and the blood of thyne offeringes shalbe powred out vpon the aulter of the Lord thy God, and thou shalt eate the fleshe |
[27]And thou shalt make thy burnt offerings of the flesh, and of the blood upon the altar of the Lord thy God, and the blood of thine offerings shall be poured upon the altar of the Lord thy God, and thou shalt eat the flesh. |
[28]Take heede, & heare all these wordes which I commaunde thee, that it may go well with thee, and with thy chyldren after thee for euer, if thou doest that whiche is good and ryght in the sight of the Lorde thy God |
[28]Take heed, and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee forever, when thou doest that which is good and right in the sight of the Lord thy God. |
[29]When the Lord thy God shall destroy the nations before thee whyther thou goest to possesse them, and thou succeedest in their inheritaunce, and dwellest in their lande |
[29]When the Lord thy God shall destroy the nations before thee, whither thou goest to possess them, and thou shalt possess them and dwell in their land, |
[30]Beware that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and that thou aske not after their gods, saying: Howe do these nations serue their gods? I wyll do so likewise |
[30]Beware, lest thou be taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and lest thou ask after their gods, saying, How did these nations serve their gods, that I may do so likewise? |
[31]Nay, thou shalt not do so vnto the Lorde thy God: for all abhominations, and that whiche the Lorde hateth, the same haue they done vnto their gods |
[31]Thou shalt not do so unto the Lord thy God: for all abomination, which the Lord hateth, have they done unto their gods: for they have burned both their sons and their daughters with fire to their gods. |
[32]For they haue burned both their sonnes and their daughters with fire before their gods. Therefore whatsoeuer I commaunde you, take heede ye do it: and put thou naught therto, nor take ought therefrom |
[32]Therefore whatsoever I command you, take heed you do it: thou shalt put nothing thereto, nor take ought there from. |