|
[1]אפ לכונ דמיתינ הויתונ בחטהיכונ ובסכלותכונ |
[1]Also you -- being dead in the trespasses and the sins, |
[2]בהלינ דמנ קדימ הלכתונ הויתונ בהינ איכ עלמיותה דעלמא הנא ואיכ צבינה דרישׁ שׁולטנא דאאר דרוחא הדא דמתחפטא בבניא דלא מתטפיסנותא |
[2]in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience, |
[3]בהנונ עבדא דאפ חננ אתהפכנ בהונ מנ קדימ ברגיגתא דבסרנ ועבדינ הוינ צבינא דבסרנ ודתרעיתנ ובניא הוינ דרוגזא מליאית איכ שׁרכא |
[3]among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others, |
[4]אלהא דינ דעתיר ברחמוהי מטל חובה סגיאא דאחבנ |
[4]and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us, |
[5]כד מיתינ הוינ בחטהינ אחינ עמ משׁיחא ובטיבותה פרקנ |
[5]even being dead in the trespasses, did make us to live together with the Christ, (by grace ye are having been saved,) |
[6]ואקימנ עמה ואותבנ עמה בשׁמיא בישׁוע משׁיחא |
[6]and did raise [us] up together, and did seat [us] together in the heavenly [places] in Christ Jesus, |
[7]דנחוא לעלמא דאתינ רבותא דעותרא דטיבותה ובסימותה דהות עלינ בישׁוע משׁיחא |
[7]that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus, |
[8]בטיבותה הו גיר אתפרקנ בהימנותא והדא לא הות מנכונ אלא מוהבתא הי דאלהא |
[8]for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you -- of God the gift, |
[9]לא מנ עבדא דלא אנשׁ נשׁתבהר |
[9]not of works, that no one may boast; |
[10]בריתא חננ גיר דילה דאתברינ בישׁוע משׁיחא לעבדא טבא הנונ דמנ קדימ טיב אלהא דבהונ נהלכ |
[10]for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk. |
[11]מטל הדא הויתונ עהדינ דאנתונ עממא מנ קדימ דבסר הויתונ ומתקרינ הויתונ עורלותא מנ הי דמתקריא גזורתא ואיתיה עבד אידיא בבסרא |
[11]Wherefore, remember, that ye [were] once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands, |
[12]ואיתיכונ הויתונ בהו זבנא דלא משׁיחא ונוכריינ הויתונ מנ דוברא דיסריל ואכסניא הויתונ לדיתקא דמולכנא ודלא סבר הויתונ ודלא אלה בעלמא |
[12]that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world; |
[13]השׁא דינ בישׁוע משׁיחא אנתונ דמנ קדימ רחיקינ הויתונ קריבא הויתונ בדמה דמשׁיחא |
[13]and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ, |
[14]הויו גיר שׁיננ הו דעבד תרתיהינ חדא ושׁרא סיגא דקאמ הוא במצעתא |
[14]for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down, |
[15]ובעלדבבותא בבסרה ונמוסא דפוקדא בפוקדנוהי בטל דלתריהונ נברא בקנומה לחד ברנשׁא חדתא ועבד שׁינא |
[15]the enmity in his flesh, the law of the commands in ordinances having done away, that the two he might create in himself into one new man, making peace, |
[16]ורעי לתריהונ בחד פגר עמ אלהא ובזקיפה קטל בעלדבבותא |
[16]and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it, |
[17]ואתא סבר שׁלמא לכונ לרחיקא ולקריבא |
[17]and having come, he did proclaim good news -- peace to you -- the far-off and the nigh, |
[18]מטל דבה הו הוא לנ קורבא לתרינ בחדא רוח לות אבא |
[18]because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father. |
[19]מכיל לא הויתונ אכסניא ולא תותבא אלא בני מדינתא דקדישׁא ובני ביתה דאלהא |
[19]Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God, |
[20]ואתבניתונ על שׁתאסתא דשׁליחא ודנביא והו הוא רישׁ קרנא דבנינא ישׁוע משׁיחא |
[20]being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being chief corner-[stone], |
[21]ובה מתרכב כלה בנינא ורבא להיכלא קדישׁא במריא |
[21]in whom all the building fitly framed together doth increase to an holy sanctuary in the Lord, |
[22]כד אפ אנתונ בה מתבנינ אנתונ למעמרא דאלהא ברוח |
[22]in whom also ye are builded together, for a habitation of God in the Spirit. |