«
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And there wentH3212[H8799] a manH376 of the houseH1004 of LeviH3878, and tookH3947[H8799] to wife a daughterH1323 of LeviH3878. [1]Then there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi,
[2]And the womanH802 conceivedH2029[H8799], and bareH3205[H8799] a sonH1121: and when she sawH7200[H8799] him that he was a goodlyH2896 child, she hidH6845[H8799] him threeH7969 monthsH3391. [2]And the woman conceived and bear a son: and when she saw that he was fair, she hid him three months.
[3]And when she couldH3201[H8804] not longerH5750 hideH6845[H8687] him, she tookH3947[H8799] for him an arkH8392 of bulrushesH1573, and daubedH2560[H8799] it with slimeH2564 and with pitchH2203, and putH7760[H8799] the childH3206 therein; and she laidH7760[H8799] it in the flagsH5488 by the river'sH2975 brinkH8193. [3]But when she could no longer hide him, she took for him an ark made of reed, and daubed it with slime and with pitch, and laid the child therein, and put it among the bulrushes by the river's brink.
[4]And his sisterH269 stoodH3320[H8691] afar offH7350, to witH3045[H8800] what would be doneH6213 to himH8735. [4]Now his sister stood afar off, to wit what would come of him.
[5]And the daughterH1323 of PharaohH6547 came downH3381[H8799] to washH7364[H8800] herself at the riverH2975; and her maidensH5291 walkedH1980[H8802] along by the river'sH2975 sideH3027; and when she sawH7200[H8799] the arkH8392 amongH8432 the flagsH5488, she sentH7971[H8799] her maidH519 to fetchH3947 itH8799. [5]Then the daughter of Pharaoh came down to wash her in the river, and her maidens walked by the river's side: and when she saw the ark among the bulrushes, she sent her maid to fetch it.
[6]And when she had openedH6605[H8799] it, she sawH7200[H8799] the childH3206: and, behold, the babeH5288 weptH1058[H8802]. And she had compassionH2550[H8799] on him, and saidH559[H8799], This is one of the Hebrews'H5680 childrenH3206. [6]Then she opened it, and saw it was a child: and behold, the babe wept: so she had compassion on it, and said, This is one of the Hebrew's children.
[7]Then saidH559[H8799] his sisterH269 to Pharaoh'sH6547 daughterH1323, Shall I goH3212[H8799] and callH7121[H8804] to thee a nurseH3243[H8688] of the HebrewH5680 womenH802, that she may nurseH3243[H8686] the child for theeH3206? [7]Then said his sister unto Pharaoh's daughter, Shall I go and call unto thee a nurse of the Hebrew women to nurse thee the child?
[8]And Pharaoh'sH6547 daughterH1323 saidH559[H8799] to her, GoH3212[H8798]. And the maidH5959 wentH3212[H8799] and calledH7121[H8799] the child'sH3206 motherH517. [8]And Pharaoh's daughter said to her, Go. So the maid went and called the child's mother,
[9]And Pharaoh'sH6547 daughterH1323 saidH559[H8799] unto her, TakeH3212 this childH3206 awayH3212[H8685], and nurseH3243[H8685] it for me, and I will giveH5414[H8799] thee thy wagesH7939. And the womanH802 tookH3947[H8799] the childH3206, and nursedH5134 itH8686. [9]To whom Pharaoh's daughter said, Take this child away, and nurse it for me, and I will reward thee. Then the woman took the child and nursed him.
[10]And the childH3206 grewH1431[H8799], and she broughtH935[H8686] him unto Pharaoh'sH6547 daughterH1323, and he became her sonH1121. And she calledH7121[H8799] his nameH8034 MosesH4872: and she saidH559[H8799], Because I drewH4871[H8804] him out of the waterH4325. [10]Now the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he was as her son, and she called his name Moses, because, said she, I drew him out of the water.
[11]And it came to pass in those daysH3117, when MosesH4872 was grownH1431[H8799], that he went outH3318[H8799] unto his brethrenH251, and lookedH7200[H8799] on their burdensH5450: and he spiedH7200[H8799] an EgyptianH4713[H376] smitingH5221[H8688] an HebrewH5680, one of his brethrenH251. [11]And in those days, when Moses was grown, he went forth unto his brethren, and looked on their burdens: also he saw an Egyptian smiting an Hebrew one of his brethren.
[12]And he lookedH6437[H8799] this wayH3541 and that wayH3541, and when he sawH7200[H8799] that there was no manH376, he slewH5221[H8686] the EgyptianH4713, and hidH2934[H8799] him in the sandH2344. [12]And he looked round about, and when he saw no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
[13]And when he went outH3318[H8799] the secondH8145 dayH3117, behold, twoH8147 menH582 of the HebrewsH5680 stroveH5327[H8737] together: and he saidH559[H8799] to him that did the wrongH7563, Wherefore smitestH5221[H8686] thou thy fellowH7453? [13]Again he came forth the second day, and behold, two Hebrews strove: and he said unto him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
[14]And he saidH559[H8799], Who madeH7760[H8804] theeH376 a princeH8269 and a judgeH8199[H8802] over us? intendestH559[H8802] thou to killH2026[H8800] me, as thou killedstH2026[H8804] the EgyptianH4713? And MosesH4872 fearedH3372[H8799], and saidH559[H8799], SurelyH403 this thingH1697 is knownH3045.[H8738] [14]And he answered, Who made thee a man of authority, and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killest the Egyptian? Then Moses feared and said, Certainly this thing is known.
[15]Now when PharaohH6547 heardH8085[H8799] this thingH1697, he soughtH1245[H8762] to slayH2026[H8800] MosesH4872. But MosesH4872 fledH1272[H8799] from the faceH6440 of PharaohH6547, and dweltH3427[H8799] in the landH776 of MidianH4080: and he sat downH3427[H8799] by a wellH875. [15]Now Pharaoh heard this matter, and sought to slay Moses: therefore Moses fled from Pharaoh, and dwelt in the land of Midian, and he sat down by a well.
[16]Now the priestH3548 of MidianH4080 had sevenH7651 daughtersH1323: and they cameH935[H8799] and drewH1802[H8799] water, and filledH4390[H8762] the troughsH7298 to waterH8248[H8687] their father'sH1 flockH6629. [16]And the priest of Midian had seven daughters, which came and drew water, and filled the troughs, for to water their father's sheep.
[17]And the shepherdsH7462[H8802] cameH935[H8799] and drove them awayH1644[H8762]: but MosesH4872 stood upH6965[H8799] and helpedH3467[H8686] them, and wateredH8248[H8686] their flockH6629. [17]Then the shepherds came and drove them away: but Moses rose up and defended them, and watered their sheep.
[18]And when they cameH935[H8799] to ReuelH7467 their fatherH1, he saidH559[H8799], HowH4069 is it that ye are comeH935[H8800] so soonH4116[H8765] to dayH3117? [18]And when they came to Reuel their father, he said, How are ye come so soon today?
[19]And they saidH559[H8799], An EgyptianH4713[H376] deliveredH5337[H8689] us out of the handH3027 of the shepherdsH7462[H8802], and also drewH1802[H8804] water enoughH1802[H8800] for us, and wateredH8248[H8686] the flockH6629. [19]And they said, A man of Egypt delivered us from the hand of the shepherds, and also drew us water enough, and watered the sheep.
[20]And he saidH559[H8799] unto his daughtersH1323, And where is he? why is it that ye have leftH5800[H8804] the manH376? callH7121[H8798] him, that he may eatH398[H8799] breadH3899. [20]Then he said unto his daughters, And where is he? Why have ye so left the man? Call him that he may eat bread.
[21]And MosesH4872 was contentH2974[H8686] to dwellH3427[H8800] with the manH376: and he gaveH5414[H8799] MosesH4872 ZipporahH6855 his daughterH1323. [21]And Moses agreed to dwell with the man: who gave unto Moses Zipporah his daughter:
[22]And she bareH3205[H8799] him a sonH1121, and he calledH7121[H8799] his nameH8034 GershomH1647: for he saidH559[H8804], I have been a strangerH1616 in a strangeH5237 landH776. [22]And she bear a son, whose name he called Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
[23]And it came to pass in processH1992[H7227] of timeH3117, that the kingH4428 of EgyptH4714 diedH4191[H8799]: and the childrenH1121 of IsraelH3478 sighedH584[H8735] by reason ofH4480 the bondageH5656, and they criedH2199[H8799], and their cryH7775 came upH5927[H8799] unto GodH430 by reason of the bondageH5656. [23]Then in process of time, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed for the bondage and cried: and their cry for the bondage came up unto God.
[24]And GodH430 heardH8085[H8799] their groaningH5009, and GodH430 rememberedH2142[H8799] his covenantH1285 with AbrahamH85, with IsaacH3327, and with JacobH3290. [24]Then God heard their moan, and God remembered his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
[25]And GodH430 lookedH7200[H8799] upon the childrenH1121 of IsraelH3478, and GodH430 had respectH3045 unto themH8799. [25]So God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
Source: studybible.info
Source: archive.org
Top