|
[1]Forsothe the Lord seide to Moises, Entre thou to Farao, and speke thou to hym, The Lord God of Ebrews seith these thingis, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me; |
[1]Then the Lord said unto Moses, Go to Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
[2]that if thou forsakist yit, and withholdist hem, lo! |
[2]But if thou refuse to let them go, and wilt yet hold them still, |
[3]myn hond schal be on thi feeldis, on horsis, and assis, and camels, and oxun, and scheep, a pestilence ful greuous; |
[3]Behold, the hand of the Lord is upon thy flock which is in the field: for upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the cattle, and upon the sheep shall be a mighty great murrain. |
[4]and the Lord schal make a merueilous thing bitwixe the possessiouns of Israel and the possessiouns of Egipcians, that outirli no thing perische of these thingis that perteynen to the sones of Israel. |
[4]And the Lord shall do wonderfully between the beasts of Israel, and the beasts of Egypt: so that there shall nothing die of all, that pertaineth to the children of Israel. |
[5]And the Lord ordeinede a tyme, and seide, To morewe the Lord schal do this word in the lond. |
[5]And the Lord appointed a time, saying, Tomorrow the Lord shall finish this thing in this land. |
[6]Therfor the Lord made this word in the tother dai, and alle the lyuynge beestis of Egipcians weren deed; forsothe outirli no thing perischide of the beestis of the sones of Israel. |
[6]So the Lord did it on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. |
[7]And Farao sente to se, nether ony thing was deed of these thingis whiche Israel weldide; and the herte of Farao was maad greuouse, and he delyuerede not the puple. |
[7]Then Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead: and the heart of Pharaoh was obstinate, and he did not let the people go. |
[8]And the Lord seide to Moises and Aaron, Take ye the hondis ful of askis of the chymeney, and Moises sprynge it in to heuene bifore Farao; |
[8]And the Lord said to Moses and to Aaron, Take your handful of ashes of the furnace, and Moses shall sprinkle them toward the heaven in the sight of Pharaoh, |
[9]and be there dust on al the lond of Egipt; for whi botchis schulen be in men and in werk beestis, and bolnynge bladdris schulen be in al the lond of Egipt. |
[9]And they shall be turned to dust in all the land of Egypt: and it shall be as a scab breaking out into blisters upon man, and upon beast, throughout out all the land of Egypt. |
[10]And thei token askis of the chymney, and stoden bifore Farao; and Moises spreynt it into heuene; and woundis of bolnynge bladdris weren maad in men, and in werk beestis; |
[10]Then they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh: and Moses sprinkled them toward the heaven, and there came a scab breaking out into blisters upon man, and upon beast. |
[11]and the witchis myyten not stonde bifor Moises, for woundis that weren in hem, and in al the lond of Egipt. |
[11]And the sorcerers could not stand before Moses, because of the scab: for the scab was upon the enchanters, and upon all the Egyptians. |
[12]And the Lord made hard the herte of Farao, and he herde not hem, as the Lord spak to Moises. |
[12]And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as the Lord had said unto Moses. |
[13]Also the Lord seide to Moises, Rise thou eerli, and stonde bifore Farao, and thou schalt seie to hym, The Lord God of Ebrews seth these thingis, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me; |
[13]Also the Lord said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
[14]for in this tyme Y schal sende alle my veniauncis on thin herte, and on thi seruauntis, and on thi puple, that thou wite, that noon is lijk me in al erthe. |
[14]For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people, that thou mayest know that there is none like me in all the earth. |
[15]For now Y schal holde forth the hond, and Y schal smyte thee and thi puple with pestilence, and thou schalt perische fro erthe; |
[15]For now I will stretch out mine hand, that I may smite thee and thy people with the pestilence: and thou shalt perish from the earth. |
[16]forsothe herfor Y haue set thee, that Y schewe my strengthe in thee, and that my name be teld in ech lond. |
[16]And indeed, for this cause have I appointed thee, to show my power in thee, and to declare my name throughout all the world. |
[17]Yit thou withholdist my puple, and nylt delyuere it? |
[17]Yet thou exaltest thyself against my people, and lettest them not go. |
[18]Lo! to morewe in this same our Y schal reyne ful myche hail, which maner hail was not in Egipt, fro the dai in which it was foundid, til in to present tyme. |
[18]Behold, tomorrow this time I will cause to rain a mighty great hail, such as was not in Egypt since the foundation thereof was laid unto this time. |
[19]Therfor sende thou `riyt now, and gadere thi werk beestis, and alle thingis whiche thou hast in the feeld; for men and werk beestis and alle thingis that ben in feeldis with outforth, and ben not gaderid fro the feeldis, and haile falle on tho, schulen die. |
[19]Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field: for upon all the men, and the beasts, which are found in the field, and not brought home, the hail shall fall upon them, and they shall die. |
[20]He that dredde `the Lordis word, of the seruauntis of Farao, made his seruauntis and werk beestis fle in to housis; |
[20]Such then as feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses: |
[21]sotheli he that dispiside the `Lordis word, lefte his seruauntis and werk beestis in the feeldis. |
[21]But such as regarded not the word of the Lord, left his servants, and his cattle in the field. |
[22]And the Lord seide to Moises, Holde forth thin hond in to heuene, that hail be maad in al the lond of Egipt, on men, and on werk beestis, and on ech eerbe of the feeld in the lond of Egipt. |
[22]And the Lord said to Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon all the herbs of the field in the land of Egypt. |
[23]And Moises held forth the yerde in to heuene; and the Lord yaf thundris, and hail, and leitis rennynge aboute on the lond; and the Lord reynede hail on the lond of Egipt; |
[23]Then Moses stretched out his rod toward heaven, and the Lord sent thunder and hail, and lightning upon the ground: and the Lord caused hail to rain upon the land of Egypt. |
[24]and hail and fier meddlid togidere weren borun forth; and it was of so myche greetnesse, how greet apperide neuere bifore in al the lond of Egipt, sithen thilke puple was maad. |
[24]So there was hail, and fire mingled with the hail, so grievous, as there was none throughout all the land of Egypt, since it was a nation. |
[25]And the hail smoot in the lond of Egipt alle thingis that weren in the feeldis, fro man til to werk beeste; and the hail smoot al the eerbe of the feeld, and brak al the flex of the cuntrey; |
[25]And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast: also the hail smote all the herbs of the field, and break to pieces all the trees of the field. |
[26]oonli the hail felde not in the lond of Gessen, where the sones of Israel weren. |
[26]Only in the land of Goshen (where the children of Israel were) was no hail. |
[27]And Farao sente, and clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Y haue synned also now; the Lord is iust, Y and my puple ben wickid; |
[27]Then Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have now sinned: the Lord is righteous, but I and my people are wicked. |
[28]preye ye the Lord, that the thundris and hail of God ceesse, and Y schal delyuere you, and dwelle ye no more here. |
[28]Pray ye unto the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunders and hail, and I will let you go, and ye shall tarry no longer. |
[29]Moyses seide, Whanne Y schal go out of the citee, Y schal holde forth myn hondis to the Lord, and leitis and thundris schulen ceesse, and hail schal not be, that thou wite, that the lond is the Lordis; |
[29]Then Moses said unto him, As soon as I am out of the city, I will spread mine hands unto the Lord, and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail, that thou mayest know that the earth is the Lord's. |
[30]forsothe Y knowe, that thou and thi seruauntis dreden not yit the Lord. |
[30]ForI know that thou, and thy servants, fear the Lord God, before I pray. |
[31]Therfor the flex and barli was hirt, for the barli was greene, and the flex hadde buriounned thanne knoppis; |
[31](And the flax, and the barley were smitten: for the barley was eared, and the flax was bolled. |
[32]forsothe wheete and beenys weren not hirt, for tho weren late. |
[32]But the wheat and the rye were not smitten, for they were hid in the ground) |
[33]And Moyses yede out fro Farao, and fro the citee, and helde forth the hondis to the Lord, and thundris and hail ceessiden, and reyn droppide no more on the erthe. |
[33]Then Moses went out of the city from Pharaoh, and spread his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, neither rained it upon the earth. |
[34]Sotheli Farao siy that the reyn hadde ceessid, and the hail, and thundris, and he encreesside synne; |
[34]And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder were ceased, he sinned again, and hardened his heart , both he, and his servants. |
[35]and the herte of hym and of hise seruauntis was maad greuouse, and his herte was maad hard greetli; nethir he lefte the sones of Israel, as the Lord comaundide bi `the hond of Moises. |
[35]So the heart of Pharaoh was hardened: neither would he let the children of Israel go, as the Lord had said by Moses. |