«
Webster Bible (1833)
Web
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, [1]The hande of the Lorde was vpon me, and caried me out in the spirite of the Lorde, and set me downe in the midst of a plaine fielde that was full of bones
[2]And caused me to pass by them around: and behold, there were very many in the open valley; and lo, they were very dry. [2]And he led me rounde about by them, and beholde, there were very many in the open fielde, and lo [they were] very drye
[3]And he said to me, Son of man, can these bones live? and I answered, O Lord GOD, thou knowest. [3]Then saide he vnto me: Thou sonne of man, thinkest thou these bones may liue againe? I aunswered, O Lorde God, thou knowest
[4]Again he said to me, Prophesy upon these bones, and say to them, O ye dry bones, hear the word of the LORD. [4]And he saide vnto me, Prophecie thou vpon these bones, & speake vnto them: Ye drye bones, heare the worde of the Lorde
[5]Thus saith the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: [5]Thus saith the Lorde God vnto these bones: Beholde, I wyll cause breath to enter into you, that ye may lyue
[6]And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD. [6]I wyll geue you sinowes, and make fleshe growe vpon you, and couer you ouer with skinne, & so geue you breath, that ye may liue, and knowe that I am the Lorde
[7]So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. [7]So I prophecied as I was comaunded: and as I was propheciyng, there was a noyse, and lo a great motion, so that the bones came neare together, bone to his bone
[8]And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. [8]Now when I had loked, behold they had sinowes, & flesh grewe vpon them, and aboue they were couered with skin: but there was no breath in them
[9]Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. [9]Then saide he vnto me: Thou sonne of man, prophecie thou towarde the winde, prophecie & speake to the winde, thus saith the Lorde God: Come, O thou ayre from the foure windes, and blowe vpon these slaine, that they may lyue
[10]So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. [10]So I prophecied as he had commaunded me: then came the breath into them, and they receaued lyfe, and stoode vp vpon their feete, a marueilous great armie
[11]Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. [11]Moreouer he said vnto me: Thou sonne of man, these bones are the whole house of Israel: Behold, they say, Our bones are dryed vp, our hope is gone, and we are cleane cut of
[12]Therefore prophesy and say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come out of your graves, and bring you into the land of Israel. [12]Therefore prophecie thou, and speake vnto them, thus saith the Lorde God: Beholde, I wyll open your graues O my people, and cause you to come vp out your sepulchres, and bring you into the lande of Israel againe
[13]And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you out of your graves, [13]So shal ye know that I am the Lord, when I open your graues O my people, & bring you out of your sepulchres
[14]And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD. [14]My spirite also wil I put in you, and ye shal liue, I wil set you againe in your owne lande: and ye shall knowe that I the Lorde haue sayde it, and fulfilled it in deede, sayth the Lorde
[15]The word of the LORD came again to me, saying, [15]The word of the Lord came vnto me, saying
[16]Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions: [16]Thou sonne of man, take one sticke, and write vpon it, Unto Iuda and to the children of Israel his companios. Then take another sticke and write vpon it, Unto Ioseph the stocke of Ephraim, & to all the housholde of Israel his companions
[17]And join them one to another into one stick; and they shall become one in thy hand. [17]And ioyne thee them one to another into one sticke: and they shalbe as one in thy hande
[18]And when the children of thy people shall speak to thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these? [18]Now if the children of thy people speake vnto thee, saying: Wilt thou not shew vs what thou meanest by these
[19]Say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand. [19]Then geue them this aunswere, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the stocke of Ioseph, whiche is in the hand of Ephraim, and of the tribes of Israel his felowes, and wil put them with him, [euen] with the stocke of Iuda, and make them one stocke, and they shalbe one in my hande
[20]And the sticks on which thou writest shall be in thy hand before their eyes. [20]And the stickes where vpon thou wrytest, shalt thou haue in thy hand, that they may see
[21]And say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: [21]And thou shalt say vnto them, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen vnto whom they be gone, and will gather them together on euery side, and bring them againe into their owne lande
[22]And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: [22]Yea I wil make one people of them in the land vpon the mountaynes of Israel, and one king shalbe king to them al: they shall no more be two peoples, neither be deuided from hencefoorth into two kingdomes
[23]Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling-places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. [23]They shall also defile them selues no more with their idoles and abhominations, and al their wicked doynges: I wil saue them out of all their dwelling places wherin they haue sinned, and will so cleanse them, that they shalbe my people, and I wilbe their God
[24]And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. [24]Dauid my seruaunt shalbe their king, and they all shall haue one sheepheard only: they shall walke in my iudgementes, and my commaundementes shall they kepe, and fulfill them
[25]And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers have dwelt, and they shall dwell in it, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever. [25]They shall dwell in the lande that I gaue vnto Iacob my seruaunt, wheras your fathers also haue dwelt, yea [euen] in the same land shal they, their children, & their childers children dwell for euermore: and my seruaunt Dauid shalbe their prince for euer
[26]Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. [26]Moreouer, I will make a bonde of peace with them, whiche shalbe vnto them an euerlasting couenaunt: I will settle them also and multiplie them, my sanctuarie will I set among them for euermore
[27]My tabernacle also shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people. [27]My tabernacle shalbe with them: yea I wilbe their God, and they shalbe my people
[28]And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever. [28]Thus the heathen also shal know that I the Lorde do sanctifie Israel, when my sanctuarie shalbe among them for euermore
Source: unbound.biola.edu

See information...
Source: studybible.org
Top