|
[1]Now these are the names of the tribes. From the north end to the border of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward, to the limit of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan. |
[1]These are ye names of the tribes: from the north side to the coast towarde Hethlon, till thou comest vnto Hamah and Hazar, Enan, the borders of Damascus northward, the coast of Hamah, Dan shall haue his portion from the east quarter vnto the west |
[2]And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher. |
[2]Upon the borders of Dan, from the east side vnto the west, shall Aser haue his portion |
[3]And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali. |
[3]Upon the borders of Aser, from the east part vnto the west, shall Nephthali haue his portion |
[4]And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh. |
[4]Upon the borders of Nephthali, from the east quarter vnto the west, shal Manasses haue his portion |
[5]And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim. |
[5]Upon the borders of Manasses, from the east side vnto the west, shall Ephraim haue his portion |
[6]And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben. |
[6]Upon the borders of Ephraim, from the east part vnto the west, shall Ruben haue his portion |
[7]And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a portion for Judah. |
[7]Upon the borders of Ruben, from the east quarter vnto the west, shall Iuda haue his portion |
[8]And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it. |
[8]Upon the borders of Iuda, from the east part vnto the west part, shalbe the offering which they shall offer of fiue and twentie thousand [canes] brode, and of length as one of the partes, from the east side vnto the west side: and the sanctuarie shalbe in the midst of it |
[9]The oblation that ye shall offer to the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth. |
[9]The oblation that ye shall offer vnto the Lord, shalbe fiue and twentie thousand long, and ten thousand brode |
[10]And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; towards the north five and twenty thousand in length, and towards the west ten thousand in breadth, and towards the east ten thousand in breadth, and towards the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst of it. |
[10]And for these [euen] for the priestes shalbe this holy oblation: toward the north fiue & twentie thousand [long] & toward the west ten thousand brode, towarde the east ten thousand brode also, and toward the south fiue and twentie thousand long, & the sanctuarie of the Lorde shalbe in the midst thereof |
[11]It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray. |
[11]This sanctified portion shalbe the priestes that are of the children of Sadoc, which haue kept my charge, which went not astray in the errour of the children of Israel like as the Leuites went astray |
[12]And this oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy, by the border of the Levites. |
[12]Therefore this oblation of the lande that is offered, shalbe theirs as a thing most holy, hard vpon the borders of the Leuites |
[13]And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand. |
[13]And ouer against the border of the priestes, shall the Leuites haue fiue and twentie thousand long, & ten thousand brode: all the length shalbe fiue & twentie thousand, and the breadth ten thousand |
[14]And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy to the LORD. |
[14]Of this portion they shall sell nothing, nor make any permutation thereof, nor alienate the first fruites of the lande: for it is holy vnto the Lorde |
[15]And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs, and the city shall be in the midst of it. |
[15]And the fiue thousande that are left in the breadth ouer against the fiue and twentie thousand, shalbe a prophane place for the citie, for housing, & for suburbes: and the citie shalbe in the midst thereof |
[16]And these shall be the measures of it; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. |
[16]And these shalbe the measures therof: the north part fiue hundred and foure thousand, and the south part fiue hundred and foure thousand, and the east part fiue hundred and foure thousand, and the west part fiue hundred & foure thousand |
[17]And the suburbs of the city shall be towards the north two hundred and fifty, and towards the south two hundred and fifty, and towards the east two hundred and fifty, and towards the west two hundred and fifty. |
[17]The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie, toward the south two hundred and fiftie, toward the east two hundred and fiftie, toward the west also two hundred and fiftie |
[18]And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and its increase shall be for food to them that serve the city. |
[18]And the residue in length ouer against the oblation of the holy portion, shalbe ten thousand toward the east, and ten thousand toward the west: and it shalbe ouer against the oblation of the holy portion: and the encrease thereof shalbe for their meate that serue the citie |
[19]And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
[19]And they that serue the citie, they shal serue it out of all the tribes of Israel |
[20]All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. |
[20]All the oblation shalbe fiue and twentie thousand with fiue and twentie thousand: ye shall offer this oblation foure square, for the sanctuarie, and for the possession of the citie |
[21]And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation towards the east border, and westward over against the five and twenty thousand towards the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst of it. |
[21]And the residue shalbe for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the citie ouer against the fiue and twentie thousand of the oblation toward the east border: and westward ouer against the fiue and twentie thousand towarde the west border, ouer against shalbe the portion for the prince: this shalbe the holy oblation, and the house of the sanctuarie shalbe in the midst thereof |
[22]Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince. |
[22]Moreouer, from the possession of the Leuites, and the cities possession, that which is in the midst shalbe the princes, betwixt the border of Iuda and the border of Beniamin shalbe the princes |
[23]As for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion. |
[23]Nowe of the other tribes: from the east part vnto the west, shall Beniamin haue his portion |
[24]And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion. |
[24]Upon the borders of Beniamin, from the east side vnto the west, shall Simeon haue his portion |
[25]And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion. |
[25]Upon the borders of Simeon, from the east side vnto the west, shal Isachar haue his portion |
[26]And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion. |
[26]Upon the borders of Isachar, from the east side vnto the west, shall Zabulon haue his portion |
[27]And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion. |
[27]Upon the borders of Zabulon, from the east part vnto the west, shall Gad haue his portion |
[28]And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of strife in Kadesh, and to the river towards the great sea. |
[28]Upon the borders of Gad at the south side toward Temanah, the border shalbe from Thamar, vnto the waters of strife to Cades, and to the riuer [that runneth] into the maine sea |
[29]This is the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD. |
[29]This is the lande which ye shal deuide by lot for an inheritauce vnto the tribes of Israel, and these be their portions saith the Lorde God |
[30]And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
[30]These be the bondes of the citie, vpon the north part fiue hundred and foure thousand measures |
[31]And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi. |
[31]The gates of the citie shal haue the names of the tribes of Israel, three gates of the north side: one gate of Ruben, another of Iuda, the third of Leui |
[32]And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan. |
[32]Upon the east side fiue hundred and foure thousand measures, with three gates: the one of Ioseph, another of Beniamin, the third of Dan |
[33]And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun. |
[33]Upon the south side fiue hundred and foure thousand measures, with the three gates: the one of Simeon, another of Isachar, the third of Zabulon |
[34]And the west side four thousand and five hundred, with their three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. |
[34]And vpon the west side, fiue hundred and fiue thousand measures, with their three gates also: the one of Gad, another of Aser, the third of Nephthali |
[35]The circuit was eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there. |
[35]Thus shal it haue eighteene thousand measures rounde about: and the name of the citie from that time foorth, shalbe, The Lorde is there |