«
Westcott/Hort Greek NT (1881)
W/H GNT
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]δια τουτο δει περισσοτερως προσεχειν ημας τοις ακουσθεισιν μηποτε παραρυωμεν [1]מטל הנא חיבינ חננ דיתיראית נהוא זהירינ במדמ דשׁמענ דלא נפל
[2]ει γαρ ο δι αγγελων λαληθεις λογος εγενετο βεβαιος και πασα παραβασις και παρακοη ελαβεν ενδικον μισθαποδοσιαν [2]אנ גיר מלתא דאתמללת ביד מלאכא אשׁתררת וכל דשׁמעה ועבר עליה קבל פורענא בכאנותא
[3]πως-I ημεις εκφευξομεθα τηλικαυτης αμελησαντες σωτηριας ητις αρχην λαβουσα λαλεισθαι δια του κυριου υπο των ακουσαντων εις ημας εβεβαιωθη [3]איכנא חננ נערוק אנ נבסא על אילינ דהנונ אנונ חיינ הנונ דשׁריו מנ מרנ למתמללו ומנ אילינ דמנה שׁמעו בנ אשׁתררו
[4]συνεπιμαρτυρουντος του θεου σημειοις τε και τερασιν και ποικιλαις δυναμεσιν και πνευματος αγιου μερισμοις κατα την αυτου θελησιν [4]כד סהד עליהונ אלהא באתותא ובתדמרתא ובחילא משׁחלפא ובפולגא דרוחא דקודשׁא דאתיהבו איכ צבינה
[5]ου γαρ αγγελοις υπεταξεν την οικουμενην την μελλουσαν περι ης λαλουμεν [5]לא הוא גיר למלאכא שׁעבד עלמא דעתיד דעלוהי ממללינ חננ
[6]διεμαρτυρατο δε που τις λεγων τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον [6]אלא איכ דמסהד כתבא ואמר מנו גברא דעהדתיהי וברה דאנשׁא דסערתיהי
[7]ηλαττωσας αυτον βραχυ τι παρ αγγελους δοξη και τιμη εστεφανωσας αυτον [και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου] [7]אמכתיהי קליל מנ מלאכא תשׁבוחתא ואיקרא סמת ברישׁה ואשׁלטתיהי בעבדא דאידיכ
[8]παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου εν τω γαρ υποταξαι [αυτω] τα παντα ουδεν αφηκεν αυτω ανυποτακτον νυν δε ουπω ορωμεν αυτω τα παντα υποτεταγμενα [8]וכל מדמ שׁעבדת תחית רגלוהי בהי דינ דכל מדמ שׁעבד לה לא שׁבק מדמ דלא משׁעבד השׁא דינ לא עדכיל חזינ חננ דכל מדמ משׁעבד לה
[9]τον δε βραχυ τι παρ αγγελους ηλαττωμενον βλεπομεν ιησουν δια το παθημα του θανατου δοξη και τιμη εστεφανωμενον οπως χαριτι θεου υπερ παντος γευσηται θανατου [9]הו דינ דמכ קליל מנ מלאכא חזינ חננ דהויו ישׁוע מטל חשׁא דמותה ותשׁבוחתא ואיקרא סימ ברישׁה הו גיר בטיבותה אלהא חלפ כל אנשׁ טעמ מותא
[10]επρεπεν γαρ αυτω δι ον τα παντα και δι ου τα παντα πολλους υιους εις δοξαν αγαγοντα τον αρχηγον της σωτηριας αυτων δια παθηματων τελειωσαι [10]יאא הוא גיר להו דכל באידה וכל מטלתה ובניא סגיאא אעל לתשׁבוחתא דלרישׁא דחייהונ בחשׁה נגמריוהי
[11]ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν [11]הו גיר דקדשׁ והנונ דאתקדשׁו מנ חד אנונ כלהונ מטל הנא לא בהת דנקרא אנונ אחוהי
[12]λεγων απαγγελω το ονομα σου τοις αδελφοις μου εν μεσω εκκλησιας υμνησω σε [12]כד אמר אסבר שׁמכ לאחי ובגוה דעדתא אשׁבחכ
[13]και παλιν εγω εσομαι πεποιθως επ αυτω και παλιν ιδου εγω και τα παιδια α μοι εδωκεν ο θεος [13]ותוב דאנא אהוא תכיל עלוהי ותוב הא אנא ובניא דיהב לי אלהא
[14]επει ουν τα παιδια κεκοινωνηκεν αιματος και σαρκος και αυτος παραπλησιως μετεσχεν των αυτων ινα δια του θανατου καταργηση τον το κρατος εχοντα του θανατου τουτ εστιν τον διαβολον [14]מטל גיר דבניא אשׁתותפו בבסרא ודמא אפ הו בה בדמותא אשׁתותפ בהינ בהלינ דבמותה נבטל למנ דאחיד שׁולטנא דמותא דאיתוהי סטנא
[15]και απαλλαξη τουτους οσοι φοβω θανατου δια παντος του ζην ενοχοι ησαν δουλειας [15]ונשׁרא להנונ אילינ דבדחלתא דמותא בכלהונ חייהונ משׁעבדינ הוו לעבדותא
[16]ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται [16]לא הוא גיר על מלאכא משׁלט הוא מותא אלא על זרעה דאברהמ משׁלט הוא
[17]οθεν ωφειλεν κατα παντα τοις αδελφοις ομοιωθηναι ινα ελεημων γενηται και πιστος αρχιερευς τα προς τον θεον εις το ιλασκεσθαι τας αμαρτιας του λαου [17]ומטל הנא זדק הוא דבכל מדמ נתדמא לאחוהי דנהוא מרחמנא ורב כומרא מהימנא בדאלהא ונהוא מחסא על חטהוהי דעמא
[18]εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι [18]בהי גיר דהו חשׁ ואתנסי משׁכח דנעדר לאילינ דמתנסינ
Author: Brooke Foss Westcott (1825–1901), Fenton John Anthony Hort (1828–1892)
Source: www.unboundbible.org

See information...
Top