«
The Book of Enoch the Prophet (1883)
1Eno(Lau)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[No book] [1]Therfor, hooli britheren, and parceneris of heuenli cleping, biholde ye the apostle and the bischop of oure confessioun, Jhesu,
[No book] [2]which is trewe to hym that made hym, as also Moises in al the hous of hym.
[No book] [3]But this byschop is had worthi of more glorie than Moises, bi as myche as he hath more honour of the hous, that made the hous.
[No book] [4]For ech hous is maad of sum man; he that made alle thingis of nouyt is God.
[No book] [5]And Moises was trewe in al his hous, as a seruaunt, in to witnessyng of tho thingis that weren to be seid;
[No book] [6]but Crist as a sone in his hous. Which hous we ben, if we holden sad trist and glorie of hope in to the ende.
[No book] [7]Wherfor as the Hooli Goost seith, To dai, if ye han herd his vois, nyle ye hardne youre hertis,
[No book] [8]as in wraththing, lijk the dai of temptacioun in desert;
[No book] [9]where youre fadris temptiden me, and preueden, and siyen my werkis fourti yeeris.
[No book] [10]Wherfor Y was wrooth to this generacioun, and Y seide, Euere more thei erren in herte, for thei knewen not my weies;
[No book] [11]to whiche Y swore in my wraththe, thei schulen not entre in to my reste.
[No book] [12]Britheren, se ye, lest perauenture in ony of you be an yuel herte of vnbileue, to departe fro the lyuynge God.
[No book] [13]But moneste you silf bi alle daies, the while to dai is named, that noon of you be hardned bi fallas of synne.
[No book] [14]For we ben maad parceneris of Crist, if netheles we holden the bigynnyng of his substaunce sad in to the ende.
[No book] [15]While it is seid, to dai, if ye han herd the vois of hym, nyle ye hardne youre hertis, as in that wraththing.
[No book] [16]For summen heringe wraththiden, but not alle thei that wenten out of Egipt bi Moises.
[No book] [17]But to whiche was he wraththid fourti yeeris? Whether not to hem that synneden, whos careyns weren cast doun in desert?
[No book] [18]And to whiche swoor he, that thei schulden not entre in to the reste of hym, not but to hem that weren vnbileueful?
[No book] [19]And we seen, that thei myyten not entre in to the reste of hym for vnbileue.
Translation: Richard Laurence (1883)
Source: sacred-texts.com
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top