«
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]ὅθεν, ἀδελφοὶ ἅγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν ἰησοῦν, [1]מכיל אחי קדישׁא דאתקריתונ בקרינא דמנ שׁמיא חזאוהי להנא שׁליחא ורב כומרא דתודיתנ ישׁוע משׁיחא
[2]πιστὸν ὄντα τῶ ποιήσαντι αὐτὸν ὡς καὶ μωϊσῆς ἐν [ὅλῳ] τῶ οἴκῳ αὐτοῦ. [2]דמהימנ למנ דעבדה איכ מושׁא בכלה ביתה
[3]πλείονος γὰρ οὖτος δόξης παρὰ μωϊσῆν ἠξίωται καθ᾽ ὅσον πλείονα τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν. [3]סגיאא הי גיר תשׁבוחתה דהנא טב מנ דמושׁא איכנא דסגי איקרא דבניה דביתא טב מנ בנינה
[4]πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ πάντα κατασκευάσας θεός. [4]כל ביתא גיר מנ אנשׁ הו מתבנא הו דינ דבנא כל אלהא הו
[5]καὶ μωϊσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῶ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων, [5]ומושׁא איכ עבדא אתהימנ בביתא כלה לסהדותא דאילינ דעתידנ הוי למתמללו באידה
[6]χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὖ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάν[περ] τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος κατάσχωμεν. [6]משׁיחא דינ איכ ברא על ביתה ואיתוהי ביתה חננ אנ עדמא לחרתא נאחוד גליות אפא ושׁובהרא דסברה
[7]διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, [7]מטל דאמרת רוחא דקודשׁא דיומנא אנ בקלה תשׁמעונ
[8]μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῶ παραπικρασμῶ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, [8]לא תקשׁונ לבותכונ למרגזותה איכ ממרמרנא ואיכ יומא דנסיונא דבמדברא
[9]οὖ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου [9]דנסיוני אבהיכונ ובקו חזו עבדי ארבעינ שׁנינ
[10]τεσσεράκοντα ἔτη· διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ταύτῃ καὶ εἶπον, ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ· αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου· [10]מטל הנא מאנת לי בדרא הו ואמרת דעמא הו דטעא לבהונ והנונ לא ידעו אורחתי
[11]ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου. [11]ואיכ דימית ברוגזי דלא נעלונ לניחתי
[12]βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῶ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος, [12]אזדהרו הכיל אחי דלמא נהוא באנשׁ מנכונ לבא בישׁא דלא מהימנ ותפרקונ מנ אלהא חיא
[13]ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὖ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας· [13]אלא בעו מנ נפשׁכונ כלהונ יומתא עדמא ליומא דמתקרא יומנא דלא נתקשׁא אנשׁ מנכונ בטעיותא דחטיתא
[14]μέτοχοι γὰρ τοῦ χριστοῦ γεγόναμεν, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν, [14]אתחלטנ גיר עמ משׁיחא אנ מנ רישׁיתא ועדמא לאחריתא בה בקימא הנא שׁרירא נחמסנ
[15]ἐν τῶ λέγεσθαι, σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῶ παραπικρασμῶ. [15]איכנא דאמיר דיומנא אנ ברת קלה תשׁמעונ לא תקשׁונ לבותכונ למרגזותה
[16]τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν; ἀλλ᾽ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ αἰγύπτου διὰ μωϊσέως; [16]מנ אנונ גיר הנונ דשׁמעו וארגזוהי לא כלהונ הלינ דנפקו מנ מצרינ ביד מושׁא
[17]τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ; [17]ובאילינ מאנת לה ארבעינ שׁנינ אלא בהנונ דחטו וגרמיהונ נפלו במדברא
[18]τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν; [18]ועל אילינ ימא דלא נעלונ לניחתה אלא על הנונ דלא אתטפיסו
[19]καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι᾽ ἀπιστίαν. [19]וחזיננ דלא אשׁכחו למעל מטל דלא הימנו
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top