«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]For Effraym spak, hidousnesse assailide Israel; and he trespasside in Baal, and was deed. [1]For Effraym spak, hidousnesse assailide Israel; and he trespasside in Baal, and was deed.
[2]And now thei addiden to do synne, and maden to hem a yotun ymage of her siluer, as the licnesse of idols; al is the makyng of crafti men. To these thei seien, A! ye men, offre, and worschipe caluys. [2]And now thei addiden to do synne, and maden to hem a yotun ymage of her siluer, as the licnesse of idols; al is the makyng of crafti men. To these thei seien, A! ye men, offre, and worschipe caluys.
[3]Therfor thei schulen be as a morewtid cloude, and as the deew of morewtid, that passith forth, as dust rauyschide bi whirlewynd fro the corn floor, and as smoke of a chymenei. [3]Therfor thei schulen be as a morewtid cloude, and as the deew of morewtid, that passith forth, as dust rauyschide bi whirlewynd fro the corn floor, and as smoke of a chymenei.
[4]Forsothe Y am thi Lord God, `that ledde thee fro the loond of Egipt; and thou schalt not knowe God, outakun me, and no sauyour is, outakun me. [4]Forsothe Y am thi Lord God, `that ledde thee fro the loond of Egipt; and thou schalt not knowe God, outakun me, and no sauyour is, outakun me.
[5]Y knewe thee in the desert, in the lond of wildirnesse. [5]Y knewe thee in the desert, in the lond of wildirnesse.
[6]Bi her lesewis thei weren fillid, and hadden abundaunce; thei reisiden her herte, and foryaten me. [6]Bi her lesewis thei weren fillid, and hadden abundaunce; thei reisiden her herte, and foryaten me.
[7]And Y schal be as a lionesse to hem, as a parde in the weye of Assiriens. [7]And Y schal be as a lionesse to hem, as a parde in the weye of Assiriens.
[8]Y as a femal bere, whanne the whelps ben rauyschid, schal mete hem; and schal al to-breke the ynnere thingis of the mawe of hem. And Y as a lioun schal waaste hem there; a beeste of the feeld schal al to-rende hem. [8]Y as a femal bere, whanne the whelps ben rauyschid, schal mete hem; and schal al to-breke the ynnere thingis of the mawe of hem. And Y as a lioun schal waaste hem there; a beeste of the feeld schal al to-rende hem.
[9]Israel, thi perdicioun is of thee; thin help is oneli of me. [9]Israel, thi perdicioun is of thee; thin help is oneli of me.
[10]Where is thi kyng? moost saue he thee now in alle thi citees; and where ben thi iugis, of whiche thou seidist, Yyue thou to me a kyng, and princes? [10]Where is thi kyng? moost saue he thee now in alle thi citees; and where ben thi iugis, of whiche thou seidist, Yyue thou to me a kyng, and princes?
[11]Y schal yyue to thee a kyng in my strong veniaunce, and Y schal take awei in myn indignacioun. [11]Y schal yyue to thee a kyng in my strong veniaunce, and Y schal take awei in myn indignacioun.
[12]The wickidnesse of Effraym is boundun togidere; his synne is hid. [12]The wickidnesse of Effraym is boundun togidere; his synne is hid.
[13]The sorewis of a womman trauelynge of child schulen come to hym; he is a sone not wijs. For now he schal not stonde in the defoulyng of sones. [13]The sorewis of a womman trauelynge of child schulen come to hym; he is a sone not wijs. For now he schal not stonde in the defoulyng of sones.
[14]Y schal delyuere hem fro the hoond of deeth, and Y schal ayenbie hem fro deth. Thou deth, Y schal be thi deth; thou helle, Y schal be thi mussel. [14]Y schal delyuere hem fro the hoond of deeth, and Y schal ayenbie hem fro deth. Thou deth, Y schal be thi deth; thou helle, Y schal be thi mussel.
[15]Coumfort is hid fro myn iyen, for he schal departe bitwixe britheren. The Lord schal brynge a brennynge wynd, stiynge fro desert; and it schal make drie the veynes therof, and it schal make desolat the welle therof; and he schal rauysche the tresour of ech desirable vessel. [15]Coumfort is hid fro myn iyen, for he schal departe bitwixe britheren. The Lord schal brynge a brennynge wynd, stiynge fro desert; and it schal make drie the veynes therof, and it schal make desolat the welle therof; and he schal rauysche the tresour of ech desirable vessel.
16[No verse] 16[No verse]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top