«
King James Version
KJV
Jewish Publication Society (1917)
JPS
[1]When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. [1]When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria, for they commit falsehood; and the thief entereth in, and the troop of robbers maketh a raid without.
[2]And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face. [2]And let them not say to their heart—I remember all their wickedness; now their own doings have beset them about, they are before My face.
[3]They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. [3]They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
[4]They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened. [4]They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth to stir from the kneading of the dough until it be leavened.
[5]In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. [5]On the day of our king the princes make him sick with the heat of wine, he stretcheth out his hand with scorners.
[6]For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. [6]For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait; their baker sleepeth all the night, in the morning it burneth as a flaming fire.
[7]They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me. [7]They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen, there is none among them that calleth unto Me.
[8]Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. [8]Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is become a cake not turned.
[9]Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not. [9]Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth it not.
[10]And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this. [10]And the pride of Israel testifieth to his face; but they have not returned unto ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ their God, nor sought Him, for all this.
[11]Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. [11]And Ephraim is become like a silly dove, without understanding; they call unto Egypt, they go to Assyria.
[12]When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. [12]Even as they go, I will spread My net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath been made to hear.
[13]Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. [13]Woe unto them! for they have strayed from Me; Destruction unto them! for they have transgressed against Me; Shall I then redeem them, seeing they have spoken lies against Me?
[14]And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. [14]And they have not cried unto Me with their heart, though they wail upon their beds; they assemble themselves for corn and wine, they rebel against Me.
[15]Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. [15]Though I have trained and strengthened their arms, yet do they devise evil against Me.
[16]They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. [16]They return, but not upwards; they are become like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue; this shall be their derision in the land of Egypt.
Source: sacred-texts.com
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top