«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Behold, ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ maketh the earth empty and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. [1]Behold, the Lord maketh the earth empty, and he maketh it waste: he turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
[2]And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. [2]And there shall be like people, like priest, and like servant, like master, like maid, like mistress, like buyer, like seller, like lender, like borrower, like giver, like taker to usury.
[3]The earth shall be utterly emptied, and clean despoiled; for ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ hath spoken this word. [3]The earth shall be clean emptied, and utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
[4]The earth fainteth and fadeth away, the world faileth and fadeth away, the lofty people of the earth do fail. [4]The earth lamenteth and fadeth away: the world is feeble and decayed: the proud people of the earth are weakened.
[5]The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statute, broken the everlasting covenant. [5]The earth also deceiveth, because of the inhabitants thereof: for they transgressed the laws: they changed the ordinances, and break the everlasting covenant.
[6]Therefore hath a curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty; therefore the inhabitants of the earth waste away, and men are left few. [6]Therefore hath the curse devoured the earth, and the inhabitants thereof are desolate. Wherefore the inhabitants of the land are burned up, and few men are left.
[7]The new wine faileth, the vine fadeth; all the merry-hearted do sigh. [7]The wine faileth, the vine hath no might: all that were of merry heart, do mourn.
[8]The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. [8]The mirth of tabrets ceaseth: the noise of them that rejoice, endeth: the joy of the harp ceaseth.
[9]They drink not wine with a song; strong drink is bitter to them that drink it. [9]They shall not drink wine with mirth: strong drink shall be bitter to them that drink it.
[10]Broken down is the city of wasteness; every house is shut up, that none may come in. [10]The city of vanity is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
[11]There is a crying in the streets amidst the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. [11]There is a crying for wine in the streets: all joy is darkened: the mirth of the world is gone away.
[12]In the city is left desolation, and the gate is smitten unto ruin. [12]In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
[13]For thus shall it be in the midst of the earth, among the peoples, as at the beating of olive-tree, as at the gleanings when the vintage is done. [13]Surely thus shall it be in the midst of the earth, among the people, as the shaking of an olive tree, and as the grapes when the vintage is ended.
[14]Those yonder lift up their voice, they sing for joy; for the majesty of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ they shout from the sea: [14]They shall lift up their voice: they shall shout for the magnificence of the Lord: they shall rejoice from the sea.
[15]'Therefore glorify ye ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ in the regions of light, even the name of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of Israel, in the isles of the sea.' [15]Wherefore praise ye the Lord in the valleys, even the name of the Lord God of Israel, in the isles of the sea.
[16]From the uttermost part of the earth have we heard songs: 'Glory to the righteous.' But I say: I waste away, I waste away, woe is me! The treacherous deal treacherously; yea, the treacherous deal very treacherously. [16]From the uttermost part of the earth we have heard praises, even glory to the just, and I said, My leanness, my leanness, woe is me: the transgressors have offended: yea, the transgressors have grievously offended.
[17]Terror, and the pit, and the trap, are upon thee, O inhabitant of the earth. [17]Fear, and the pit, and the snare are upon thee, O inhabitant of the earth.
[18]And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the terror shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the trap; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth do shake; [18]And he that fleeth from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that cometh up out of the pit, shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
[19]The earth is broken, broken down, the earth is crumbled in pieces, the earth trembleth and tottereth; [19]The earth is utterly broken down: the earth is clean dissolved: the earth is moved exceedingly.
[20]The earth reeleth to and fro like a drunken man, and swayeth to and fro as a lodge; and the transgression thereof is heavy upon it, and it shall fall, and not rise again. [20]The earth shall reel to and from like a drunken man, and shall be removed like a tent, and the iniquity thereof shall be heavy upon it: so that it shall fall, and rise no more.
[21]And it shall come to pass in that day, that ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ will punish the host of the high heaven on high, and the kings of the earth upon the earth. [21]And in that day shall the Lord visit the host above that is on high, even the kings of the world that are upon the earth.
[22]And they shall be gathered together, prisoners are gathered in the dungeon, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be punished. [22]And they shall be gathered together, as the prisoners in the pit: and they shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
[23]Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before His elders shall be Glory. [23]Then the moon shall be abashed, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion and in Jerusalem: and glory shall be before his ancient men.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Source: archive.org
Top