«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Muratorian Canon
Muratorian
[1]In that dai this song schal be sungun in the lond of Juda. The citee of oure strengthe; the sauyour schal be set ther ynne, the wal and the `fore wal. [No book]
[2]Opene ye the yatis, and the iust folk schal entre, kepynge treuthe. [No book]
[3]The elde errour is gon awei; thou schalt kepe pees, pees, for thou, Lord, we hopiden in thee. [No book]
[4]Ye han hopid in the Lord, in euerlastynge worldis, in the Lord God, strong with outen ende. [No book]
[5]For he schal bowe doun hem that dwellen an hiy, and he schal make low an hiy citee; he schal make it low `til to the erthe; he schal drawe it doun `til to the dust. [No book]
[6]The foot of a pore man schal defoule it, and the steppis of nedi men schulen defoule it. [No book]
[7]The weie of a iust man is riytful, the path of a iust man is riytful to go. [No book]
[8]And in the weie of thi domes, Lord, we suffriden thee; thi name, and thi memorial is in desir of soule. [No book]
[9]My soule schal desire thee in the niyt, but also with my spirit in myn entrails; fro the morewtid Y schal wake to thee. Whanne thou schalt make thi domes in erthe, alle dwelleris of the world schulen lerne riytfulnesse. [No book]
[10]Do we merci to the wickid man, and he schal not lerne to do riytfulnesse; in the lond of seyntis he dide wickid thingis, and he schal not se the glorie of the Lord. [No book]
[11]Lord, thin hond be enhaunsid, that thei se not; puplis hauynge enuye se, and be schent, and fier deuoure thin enemyes. [No book]
[12]Lord, thou schalt yyue pees to vs, for thou hast wrouyt alle oure werkis in vs. [No book]
[13]Oure Lord God, lordis hadden vs in possessioun, withouten thee; oneli in thee haue we mynde of thi name. [No book]
[14]Thei that dien, lyue not, and giauntis risen not ayen. Therfor thou hast visityd, and hast al-to broke hem, and thou hast lost al the mynde of hem; and Lord, thou hast foryoue to a folc, [No book]
[15]thou hast foryoue to a folc. Whether thou art glorified? thou hast maad fer fro thee all the endis of erthe. [No book]
[16]Lord, in angwisch thei souyten thee; in the tribulacioun of grutchyng thi doctryn to hem. [No book]
[17]As sche that conseyuede, whanne sche neiyeth sorewful to the child beryng, crieth in her sorewis, so we ben maad, Lord, of thi face. [No book]
[18]We han conseyued, and we han as trauelid of child, and we han childid the spirit of helthe; we diden not riytfulnesse in erthe. Therfor the dwelleris of erthe fellen not doun; thi deed men schulen lyue, [No book]
[19]and my slayn men schulen rise ayen. Ye that dwellen in dust, awake, and herie; for whi the deew of liyt is thi deew, and thou schalt drawe doun the lond of giauntis in to fallyng. [No book]
[20]Go thou, my puple, entre in to thi beddis, close thi doris on thee, be thou hid a litil at a moment, til indignacioun passe. [No book]
[21]For lo! the Lord schal go out of his place, to visite the wickidnesse of the dwellere of erthe ayens hym; and the erthe schal schewe his blood, and schal no more hile hise slayn men. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: www.earlychristianwritings.com/text/muratorian.html
Top