«
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]ἰδούI γάρX βασιλεύςN3V-NSM δίκαιοςA1A-NSM βασιλεύωVF-FAI3S καίC ἄρχωνN3-NPM μετάP κρίσιςN3I-GSF ἄρχωVF-FAI3P [1]Ecce in justitia regnabit rex, et principes in judicio præerunt.
[2]καίC εἰμίVF-FMI3SRA-NSM ἄνθρωποςN2-NSM κρύπτωV1-PAPNSMRA-APM λόγοςN2-APM αὐτόςRD-GSM καίC κρύπτωVD-FPI3S ὡςD ἀπόP ὕδωρN3T-GSN φέρωV1-PMPGSM καίC φαίνωVD-FPI3S ἐνP *σιωνN--DSF ὡςD ποταμόςN2-NSM φέρωV1-PMPNSM ἔνδοξοςA1B-NSM ἐνP γῆN1-DSF διψάωV3-PAPDSF [2]Et erit vir sicut qui absconditur a vento, et celat se a tempestate; sicut rivi aquarum in siti, et umbra petræ prominentis in terra deserta.
[3]καίC οὐκέτιD εἰμίVF-FMI3P πείθωVX-XAPNPM ἐπίP ἄνθρωποςN2-DPM ἀλλάCRA-APN οὖςN3T-ASN δίδωμιVF-FAI3P ἀκούωV1-PAN [3]Non caligabunt oculi videntium, et aures audientium diligenter auscultabunt.
[4]καίCRA-NSF καρδίαN1A-NSFRA-GPM ἀσθενέωV2-PAPGPM προςἔχωVF-FAI3SRA-GSM ἀκούωV1-PAN καίCRA-NPF γλῶσσαN1S-NPFRA-NPF ψελλίζωV1-PAPNPF ταχύςA3U-B μανθάνωVF-FMI3P λαλέωV2-PAN εἰρήνηN1-ASF [4]Et cor stultorum intelliget scientiam, et lingua balborum velociter loquetur et plane.
[5]καίC οὐκέτιD μήD εἶπονVB-AAS3PRA-DSM μωρόςA1A-DSM ἄρχωV1-PAN καίC οὐκέτιD μήD εἶπονVB-AAS3PRA-NPM ὑπηρέτηςN1M-NPM σύRP-GS σιγάωV3-PAD2S [5]Non vocabitur ultra is qui insipiens est, princeps, neque fraudulentus appellabitur major;
[6]RA-NSM γάρX μωρόςA1A-NSM μωρόςA1A-APN λαλέωVF-FAI3S καίCRA-NSF καρδίαN1A-NSF αὐτόςRD-GSM μάταιοςA1A-APN νοέωVF-FAI3SRA-GSN συντελέωV2-PAN ἄνομοςA1B-APN καίC λαλέωV2-PAN πρόςP κύριοςN2-ASM πλάνησιςN3I-ASFRA-GSN διασπείρωVA-AAN ψυχήN1-APF πεινάωV3-PAPAPF καίCRA-APF ψυχήN1-APFRA-APF διψάωV3-PAPAPF κενόςA1-APF ποιέωVA-AAN [6]stultus enim fatua loquetur, et cor ejus faciet iniquitatem, ut perficiat simulationem, et loquatur ad Dominum fraudulenter, et vacuam faciat animam esurientis, et potum sitienti auferat.
[7]RA-NSF γάρX βουλήN1-NSFRA-GPM πονηρόςA1A-GPM ἄνομοςA1B-APN βουλεύωVF-FMI3S καταφθείρωVA-AAN ταπεινόςA1-APM ἐνP λόγοςN2-DPM ἄδικοςA1B-DPM καίC διασκεδάζωVA-AAN λόγοςN2-APM ταπεινόςA1-GPM ἐνP κρίσιςN3I-DSF [7]Fraudulenti vasa pessima sunt; ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii, cum loqueretur pauper judicium.
[8]RA-NPM δέX εὐσεβήςA3H-NPM συνετόςA1-APN βουλεύωVAI-AMI3P καίC οὗτοςRD-NSFRA-NSF βουλήN1-NSF μένωVF2-FAI3S [8]Princeps vero ea quæ digna sunt principe cogitabit, et ipse super duces stabit.
[9]γυνήN3K-NPF πλούσιοςA1A-NPF ἀναἵστημιVH-AAD2P καίC ἀκούωVA-AAD2PRA-GSF φωνήN1-GSF ἐγώRP-GS θυγάτηρN3-NPF ἐνP ἐλπίςN3D-DSF ἀκούωVA-AAD2PRA-APM λόγοςN2-APM ἐγώRP-GS [9]Mulieres opulentæ, surgite, et audite vocem meam; filiæ confidentes, percipite auribus eloquium meum.
[10]ἡμέραN1A-GSF ἐνιαυτόςN2-GSM μνείαN1A-ASF ποιέωVA-AMD2P ἐνP ὀδύνηN1-DSF μετάP ἐλπίςN3D-GSF ἀναἁλίσκωVM-XPI3SRA-NSM τρύγητοςN2-NSM παύωVM-XMI3SRA-NSM σπόροςN2-NSM καίC οὐκέτιD μήD ἔρχομαιVB-AAS3S [10]Post dies enim et annum, vos conturbabimini confidentes; consummata est enim vindemia, collectio ultra non veniet.
[11]ἐκἵστημιVH-AAD2P λυπέωVC-APD2PRA-NPF πείθωVX-XAPNPF ἐκδύωVA-AMD2P γυμνόςA1-NPF γίγνομαιVB-AMD2P περιζώννυμιVA-AMD2P σάκκοςN2-APMRA-APF ὀσφύςN3U-APF [11]Obstupescite, opulentæ; conturbamini, confidentes: exuite vos et confundimini; accingite lumbos vestros.
[12]καίC ἐπίPRA-GPM μαστόςN2-GPM κόπτωV1-PMD2P ἀπόP ἀγρόςN2-GSM ἐπιθύμημαN3M-GSN καίC ἄμπελοςN2-GSF γένημαN3M-GSN [12]Super ubera plangite, super regione desiderabili, super vinea fertili.
[13]RA-NSF γῆN1-NSFRA-GSM λαόςN2-GSM ἐγώRP-GS ἄκανθαN1A-NSF καίC χόρτοςN2-NSM ἀναβαίνωVF-FMI3S καίC ἐκP πᾶςA1S-GSF οἰκίαN1A-GSF εὐφροσύνηN1-NSF αἴρωVC-FPI3S πόλιςN3I-NSF πλούσιοςA1A-NSF [13]Super humum populi mei spinæ et vepres ascendent: quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultantis !
[14]οἶκοςN2-NPM ἐν καταλείπωVP-XMPNPM πλοῦτοςN2-ASM πόλιςN3I-GSF καίC οἶκοςN2-APM ἐπιθυμητόςA1-APM ἀποἵημιVF-FAI3P καίC εἰμίVF-FMI3PRA-NPF κώμηN1-NPF σπήλαιονN2N-APN ἕωςPRA-GSM αἰώνN3W-GSM εὐφροσύνηN1-NSF ὄνοςN2-GPM ἄγριοςA1A-GPM βόσκημαN3M-NPN ποιμήνN3-GPM [14]Domus enim dimissa est, multitudo urbis relicta est, tenebræ et palpatio factæ sunt super speluncas usque in æternum; gaudium onagrorum, pascua gregum.
[15]ἕωςP ἄνX ἐπιἔρχομαιVB-AAS3S ἐπίP σύRP-AP πνεῦμαN3M-NSN ἀπόP ὑψηλόςA1-GSM καίC εἰμίVF-FMI3S ἔρημοςN2-NSFRA-NSM *χερμελN--NSM καίCRA-NSM *χερμελN--NSM εἰςP δρυμόςN2-ASM λογίζομαιVS-FPI3S [15]Donec effundatur super nos spiritus de excelso, et erit desertum in carmel, et carmel in saltum reputabitur.
[16]καίC ἀναπαύωVF-FMI3S ἐνPRA-DSF ἔρημοςN2-DSF κρίμαN3M-NSN καίC δικαιοσύνηN1-NSF ἐνPRA-DSM *καρμήλοςN--DSM καταοἱκέωVF-FAI3S [16]Et habitabit in solitudine judicium, et justitia in carmel sedebit.
[17]καίC εἰμίVF-FMI3SRA-NPN ἔργονN2N-NPNRA-GSF δικαιοσύνηN1-GSF εἰρήνηN1-NSF καίC κρατέωVF-FAI3SRA-NSF δικαιοσύνηN1-NSF ἀνάπαυσιςN3I-ASF καίC πείθωVX-XAPNPM ἕωςPRA-GSM αἰώνN3W-GSM [17]Et erit opus justitiæ pax, et cultus justitiæ silentium, et securitas usque in sempiternum.
[18]καίC καταοἰκέωVFI-FAI3SRA-NSM λαόςN2-NSM αὐτόςRD-GSM ἐνP πόλιςN3I-DSF εἰρήνηN1-GSF καίC ἐνοἰκέωVF-FAI3S πείθωVX-XAPNSM καίC ἀναπαύωVF-FMI3P μετάP πλοῦτοςN2-GSM [18]Et sedebit populus meus in pulchritudine pacis, et in tabernaculis fiduciæ, et in requie opulenta.
[19]RA-NSF δέX χάλαζαN1A-NSF ἐάνC καταβαίνωVZ-AAS3S οὐD ἐπίP σύRP-AP ἥκωVF-FAI3S καίC εἰμίVF-FMI3PRA-NPM ἐνοἰκέωV2-PAPNPM ἐνPRA-DPM δρυμόςN2-DPM πείθωVX-XAPNPM ὡςDRA-NPM ἐνPRA-DSF πεδεινόςA1-DSF [19]Grando autem in descensione saltus, et humilitate humiliabitur civitas.
[20]μακάριοςA1A-NPMRA-NPM σπείρωV1-PAPNPM ἐπίP πᾶςA3-NSN ὕδωρN3-NSN ὅςD βοῦςN3-NSM καίC ὄνοςN2-NSM πατέωV2-PAI3S [20]Beati qui seminatis super omnes aquas, immittentes pedem bovis et asini.
Source: unboundbible.org
Source: unbound.biola.edu
Top