|
[1]The desert and the wilderness shall rejoice: and the waste ground shall be glad and flourish as the rose. |
[1]THE parched wilderness shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom like the crocus. |
[2]It shall flourish abundantly and shall greatly rejoice also and joy: the glory of Lebanon shall be given unto it: the beauty of Carmel, and of Sharon, they shall see the glory of the Lord , and the excellency of our God. |
[2]It shall rejoice like a mountain goat; the glory and honor of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon; they shall see the glory of the LORD and the excellency of our God, an admonition and comfort for the weak, for a Saviour is coming to save them. |
[3]Strengthen the weak hands, and comfort the feeble knees. |
[3]Strengthen the weak hands and make firm the feeble knees. |
[4]Say unto them that are fearful, Be you strong, fear not: behold, your God cometh with vengeance: even God with a recompense, he will come and save you. |
[4]Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not; behold, your God the avenger is coming, even God the Saviour is coming to save you |
[5]Then shall the eyes of the blind be lightened, and the ears of the deaf be opened. |
[5]Then the eyes of the blind shall be opened and the ears of the deaf shall be unstopped. |
[6]Then shall the lame man leap as an hart, and the dumb man's tongue shall sing: for in the wilderness shall waters break out, and rivers in the desert. |
[6]Then shall the lame man leap as a hart and the tongue of the dumb shall be loosed; for waters are bursting forth in the wilderness, and streams in the desert. |
[7]And the dry ground shall be as a pool, and the thirsty (as springs of water in the habitation of dragons: where they lay) shall be a place for reeds and rushes. |
[7]And the desolate land shall become a pool, and the thirsty land springs of water; in the habitation of dragons shall grow grass with reeds and rushes. |
[8]And there shall be a path and a way, and the way shall be called holy: the polluted shall not pass by it: for he shall be with them, and walk in the way, and the fools shall not err. |
[8]And a highway shall be there, and it shall be called the way of holiness; the unclean shall not pass over it; and there shall be no road beside it; fools shall not err therein. |
[9]There shall be no lion, nor noisome beasts shall ascend by it, neither shall they be found there, that the redeemed may walk. |
[9]No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; they shall not be found there; but the redeemed shall walk therein; |
[10]Therefore the redeemed of the Lord shall return and come to Zion with praise: and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away. |
[10]And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away |