|
[1]πίπτωVAI-AAI3S *βηλN--NSM συντρίβωVDI-API3S *δαγωνN--NSM γίγνομαιVBI-AMI3S ὁRA-APN γλυπτόςA1-APN αὐτόςRD-GPM εἰςP θηρίονN2N-APN καίC κτῆνοςN3E-APN αἴρωV1-PAI2P αὐτόςRD-APN καταδέωVM-XMPAPN ὡςD φορτίονN2N-ASN κοπιάωV3-PAPDSN |
[1]Confractus est Bel, contritus est Nabo; facta sunt simulacra eorum bestiis et jumentis, onera vestra gravi pondere usque ad lassitudinem. |
[2]καίC πεινάωV3-PAPDSM καίC ἐκλύωVM-XMPDSM οὐD ἰσχύωV1-PAPDSM ἅμαD ὅςRR-NPM οὐD δύναμαιVF-FMI3P σώζωVC-APN ἀπόP πόλεμοςN2-GSM αὐτόςRD-NPM δέX αἰχμάλωτοςA1B-NPM ἄγωVQI-API3P |
[2]Contabuerunt, et contrita sunt simul; non potuerunt salvare portantem, et anima eorum in captivitatem ibit. |
[3]ἀκούωVA-AAD2P ἐγώRP-GS οἶκοςN2-NSM ὁRA-GSM *ἰακώβN--GSM καίC πᾶςA3-NSN ὁRA-NSN κατάλοιποςA1B-NSN ὁRA-GSM *ἰσραήλN--GSM ὁRA-NPM αἴρωV1-PPPNPM ἐκP κοιλίαN1A-GSF καίC παιδεύωV1-PPPNPM ἐκP παιδίονN2N-GSN |
[3]Audite me, domus Jacob, et omne residuum domus Israël; qui portamini a meo utero, qui gestamini a mea vulva. |
[4]ἕωςP γῆραςN3-GSN ἐγώRP-NS εἰμίV9-PAI1S καίC ἕωςP ἄνX καταγηράωVA-AAS2P ἐγώRP-NS εἰμίV9-PAI1S ἐγώRP-NS ἀναἔχωV1-PMI1S σύRP-GP ἐγώRP-NS ποιέωVAI-AAI1S καίC ἐγώRP-NS ἀναἵημιVF-FAI1S ἐγώRP-NS ἀναλαμβάνωVF-FMI1S καίC σώζωVF-FAI1S σύRP-AP |
[4]Usque ad senectam ego ipse, et usque ad canos ego portabo; ego feci, et ego feram; ego portabo, et salvabo. |
[5]τίςRI-DSN ἐγώRP-AS ὁμοιόωVAI-AAI2P ὁράωVB-AAD2P τεχνάζωVA-AMD2P ὁRA-NPM πλανάωV3-PMPNPM |
[5]Cui assimilastis me, et adæquastis, et comparastis me, et fecistis similem? |
[6]ὁRA-NPM συνβάλλωV1-PMPNPM χρυσίονN2N-ASN ἐκP μαρσίππιονN2N-GSN καίC ἀργύριονN2N-ASN ἐνP ζυγόςN2-DSM ἵστημιVF-FAI3P ἐνP σταθμόςN2-DSM καίC μισθόωVA-AMPNPM χρυσοχόοςN2-ASM ποιέωVAI-AAI3P χειροποίητοςA1B-APN καίC κύπτωVA-AAPNPM προςκυνέωV2-PAI3P αὐτόςRD-DPN |
[6]Qui confertis aurum de sacculo, et argentum statera ponderatis, conducentes aurificem ut faciat deum, et procidunt, et adorant. |
[7]αἴρωV1-PAI3P αὐτόςRD-ASN ἐπίP ὁRA-GPM ὦμοςN2-GPM καίC πορεύομαιV1-PMI3P ἐάνC δέX τίθημιVE-AAS3P αὐτόςRD-ASN ἐπίP ὁRA-GSM τόποςN2-GSM αὐτόςRD-GSN μένωV1-PAI3S οὐD μήD κινέωVC-APS3S καίC ὅςRR-NSM ἄνX βοάωVA-AAS3S πρόςP αὐτόςRD-ASM οὐD μήD εἰςἀκούωVA-AAS3S ἀπόP κακόςA1-GPM οὐD μήD σώζωVA-AAS3S αὐτόςRD-ASM |
[7]Portant illum in humeris gestantes, et ponentes in loco suo, et stabit, ac de loco suo non movebitur; sed et cum clamaverint ad eum, non audiet; de tribulatione non salvabit eos. |
[8]μιμνήσκωVC-APD2P οὗτοςRD-APN καίC στενάζωVA-AAD2P μετανοέωVA-AAD2P ὁRA-NPM πλανάωVX-XMPNPM ἐπιστρέφωVA-AAD2P ὁRA-DSF καρδίαN1A-DSF |
[8]Mementote istud, et confundamini; redite, prævaricatores, ad cor. |
[9]καίC μιμνήσκωVA-APD2P ὁRA-APN πρότεροςA1A-APN ἀπόP ὁRA-GSM αἰώνN3W-GSM ὅτιC ἐγώRP-NS εἰμίV9-PAI1S ὁRA-NSM θεόςN2-NSM καίC οὐD εἰμίV9-PAI3S ἔτιD πλήνP ἐγώRP-GS |
[9]Recordamini prioris sæculi, quoniam ego sum Deus, et non est ultra Deus nec est similis mei. |
[10]ἀναἀγγέλλωV1-PAPNSM πρότερονD ὁRA-APN ἔσχατοςA1-APN πρίνD αὐτόςRD-APN γίγνομαιVB-AMN καίC ἅμαD συντελέωVSI-API3S καίC εἶπονVAI-AAI1S πᾶςA3-NSF ἐγώRP-GS ὁRA-NSF βουλήN1-NSF ἵστημιVF-FMI3S καίC πᾶςA3-APN ὅσοςA1-APN βουλεύωVM-XMI1S ποιέωVF-FAI1S |
[10]Annuntians ab exordio novissimum, et ab initio quæ necdum facta sunt, dicens: Consilium meum stabit, et omnis voluntas mea fiet. |
[11]καλέωV2-PAPNSM ἀπόP ἀνατολήN1-GPF πετεινόνN2N-ASN καίC ἀπόP γῆN1-GSF πόρρωθενD περίP ὅςRR-GPM βουλεύωVM-XMI1S λαλέωVAI-AAI1S καίC ἄγωVBI-AAI1S κτίζωVAI-AAI1S καίC ποιέωVAI-AAI1S ἄγωVBI-AAI1S αὐτόςRD-ASM καίC εὐοδόωVA-AAI1S ὁRA-ASF ὁδόςN2-ASF αὐτόςRD-GSM |
[11]Vocans ab oriente avem, et de terra longinqua virum voluntatis meæ; et locutus sum, et adducam illud; creavi et faciam illud. |
[12]ἀκούωVA-AAD2P ἐγώRP-GS ὁRA-NPM ἀποὀλλύωVX-XAPNPN ὁRA-ASF καρδίαN1A-ASF ὁRA-NPM μακράνD ἀπόP ὁRA-GSF δικαιοσύνηN1-GSF |
[12]Audite me, duro corde, qui longe estis a justitia. |
[13]ἐγγίζωVAI-AAI1S ὁRA-ASF δικαιοσύνηN1-ASF ἐγώRP-GS καίC ὁRA-ASF σωτηρίαN1A-ASF ὁRA-ASF παράP ἐγώRP-GS οὐD βραδύνωVF2-FAI1S δίδωμιVX-XAI1S ἐνP *σιωνN--DSF σωτηρίαN1A-ASF ὁRA-DSM *ἰσραήλN--DSM εἰςP δόξασμαN3M-ASN |
[13]Prope feci justitiam meam, non elongabitur, et salus mea non morabitur. Dabo in Sion salutem, et in Israël gloriam meam. |