«
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
James
Jam
5
   
[1]O rich men, howl and weep for the miseries which are coming upon you. [1]O YOU rich men, weep and howl for the miseries which shall come upon you!
[2]Your riches are corrupt and stink, and your vestments are eaten of the moth, [2]Your riches are destroyed and rotted, and your garments are moth-eaten.
[3]And your gold and your silver rusteth, and the rust of them is for a witness against you, and is to eat your flesh. You have gathered fire for you for the last days! [3]Your gold and silver are tarnished, and the rust of them will be a testimony against you, and shall eat your flesh. The treasures which you have heaped together will be as fire to you for the last days.
[4]Lo, the hire of the labourers who have reaped your lands, which you have refused, clamoureth, and the cry of the harvests to the ears of the Lord of Sabaoth hath ascended. [4]Behold, the wage of the labourers, who have reaped down your fields, that which you have fraudulently kept back, cries: and the cry of the reapers has already entered into the ears of the LORD of sabaoth.
[5]For you have lived daintily on the earth, and have been wanton, and have nourished your bodies, as for the day of slaughter. [5]For you have had your luxuries on earth and have been greedy; you have fed your bodies as for the day of slaughter.
[6]You have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you. [6]You have condemned and murdered the righteous; and yet he does not resist you.
[7]BUT you, my brethren, prolong your spirit until the coming of the Lord; as the husbandman who expecteth the precious fruits of his lands, and prolongeth his spirit for them, until he receive the rain the early and the latter; [7]But you, my brethren, be patient, until the coming of the LORD, just as the husbandman waits for the precious crops of his field, and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.
[8]So also you, prolong your spirit, and your hearts confirm; for the coming of our Lord draweth nigh. [8]You be patient also: strengthen your hearts: for the coming of our LORD is at hand.
[9]Groan not one against another, my brethren, that you be not judged; for, behold, the Judge standeth before the door. [9]Complain not one against another, my brethren, lest you be condemned: for behold judgment is at hand.
[10]The example of the prophets take to you, my brethren, to prolong your spirits in your afflictions, them who have spoken in the name of the Lord. [10]My brethren, take the prophets who have spoken in the name of the LORD, for an example of patience in your suffering.
[11]For, behold, we give blessedness to them who have endured. You have heard of the patience of Iob, and the end which the Lord wrought for him you have seen; because that merciful is the Lord and compassionate. [11]Behold, we count them happy who endure. You have heard of the patience of Job, and you have seen what the LORD did for him at the end; for the LORD is very merciful and compassionate.
[12]But before every thing, my brethren, swear not; by heaven nor by earth, nor with any other oath; but let your word be Yes, yes, and No, no, that you be not bound under condemnation. [12]But above all things, my brethren, do not swear, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your words be yes, yes, and no, no; lest you fall under condemnation.
[13]And if any of you be in affliction, let him pray; and if he rejoice, let him sing; [13]If any among you be afflicted, let him pray. If any be merry, let him sing psalms.
[14]And if he be sick, let him call for the presbyters of the church, and they will pray over him and anoint him with oil in the name of our Lord. [14]And if any be sick, let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of our LORD:
[15]And the prayer of faith shall make whole him who was sick, and our Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. [15]And the prayer of faith shall heal the sick, and our LORD shall raise him up; and if he has committed sins, they shall be forgiven him.
[16]But confess your faults one to another, and pray one for another, that you may be healed. For great is the power of that prayer which the righteous prayeth. [16]Confess your faults one to another, and pray one for another, that you may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man is powerful.
[17]Elia also was a man of suffering, as we; and he prayed that the rain should not fall upon the earth, and it fell not [for] three years and six months. [17]Even Elijah, who was a weak man like ourselves, prayed earnestly that it might not rain upon the land, and it did not rain for three years and six months.
[18]And again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth gave her fruits. [18]And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruits.
[19]My brethren, if any of you shall err from the way of truth, and one shall convert him from his error, [19]My brethren, if any of you do err from the way of the truth, and some one converts him from his error,
[20]Let him know, that he who turneth a sinner from the error of his way, saveth his soul from death, and hideth the multitude of his sins. Finished is the Epistle of Jakub the apostle [20]Let him know that he who converts a sinner from the error of his way, shall save his soul from death, and shall wipe out a multitude of sins.
Footnotes
[5:9] Lo tetanchun.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top