|
[1]And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. |
[1]And an angelH4397 of the LORDH3068 came upH5927[H8799] from GilgalH1537 to BochimH1066, and saidH559[H8799], I made you to go upH5927[H8686] out of EgyptH4714, and have broughtH935[H8686] you unto the landH776 which I swareH7650[H8738] unto your fathersH1; and I saidH559[H8799], I will neverH5769 breakH6565[H8686] my covenant with youH1285. |
[2]And ye shall make no covenant with them that dwell in this land, neither shall ye worship their gods; but ye shall destroy their graven images, ye shall pull down their altars: but ye hearkened not to my voice, for ye did these things. |
[2]And ye shall makeH3772[H8799] no leagueH1285 with the inhabitantsH3427[H8802] of this landH776; ye shall throw downH5422[H8799] their altarsH4196: but ye have not obeyedH8085[H8804] my voiceH6963: why have ye doneH6213 thisH8804? |
[3]And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a distress to you, and their gods shall be to you for an offence. |
[3]Wherefore I also saidH559[H8804], I will not drive them outH1644[H8762] from beforeH6440 you; but they shall be as thorns in your sidesH6654, and their godsH430 shall be a snare unto youH4170. |
[4]And it came to pass when the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. |
[4]And it came to pass, when the angelH4397 of the LORDH3068 spakeH1696[H8763] these wordsH1697 unto all the childrenH1121 of IsraelH3478, that the peopleH5971 lifted upH5375[H8799] their voiceH6963, and weptH1058.[H8799] |
[5]And they named the name of that place Weepings; and they sacrificed there to the Lord. |
[5]And they calledH7121[H8799] the nameH8034 of that placeH4725 BochimH1066: and they sacrificedH2076[H8799] there unto the LORDH3068. |
[6]And Joshua dismissed the people, and they went every man to his inheritance, to inherit the land. |
[6]And when JoshuaH3091 had let the peopleH5971 goH7971[H8762], the childrenH1121 of IsraelH3478 wentH3212[H8799] every manH376 unto his inheritanceH5159 to possessH3423[H8800] the landH776. |
[7]And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived many days with Joshua, as many as knew all the great work of the Lord, what things he had wrought in Israel. |
[7]And the peopleH5971 servedH5647[H8799] the LORDH3068 all the daysH3117 of JoshuaH3091, and all the daysH3117 of the eldersH2205 that outlivedH748[H8689][H3117][H310] JoshuaH3091, who had seenH7200[H8804] all the greatH1419 worksH4639 of the LORDH3068, that he didH6213[H8804] for IsraelH3478. |
[8]And Joshua the son of Naue, the servant of the Lord, died, a hundred and ten years old. |
[8]And JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, the servantH5650 of the LORDH3068, diedH4191[H8799], being an hundredH3967 and tenH6235 yearsH8141 oldH1121. |
[9]And they buried him in the border of his inheritance, in Thamnathares, in mount Ephraim, on the north of the mountain of Gaas. |
[9]And they buriedH6912[H8799] him in the borderH1366 of his inheritanceH5159 in TimnathheresH8556, in the mountH2022 of EphraimH669, on the north sideH6828 of the hillH2022 GaashH1608. |
[10]And all that generation were laid to their fathers: and another generation rose up after them, who knew not the Lord, nor yet the work which he wrought in Israel. |
[10]And also all that generationH1755 were gatheredH622[H8738] unto their fathersH1: and there aroseH6965[H8799] anotherH312 generationH1755 afterH310 them, which knewH3045[H8804] not the LORDH3068, nor yet the worksH4639 which he had doneH6213[H8804] for IsraelH3478. |
[11]And the children of Israel wrought evil before the Lord, and served Baalim. |
[11]And the childrenH1121 of IsraelH3478 didH6213[H8799] evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, and servedH5647[H8799] BaalimH1168: |
[12]And they forsook the Lord God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and walked after other gods, of the gods of the nations round about them; and they worshipped them. |
[12]And they forsookH5800[H8799] the LORDH3068 GodH430 of their fathersH1, which brought them outH3318[H8688] of the landH776 of EgyptH4714, and followedH3212[H8799][H310] otherH312 godsH430, of the godsH430 of the peopleH5971 that were round aboutH5439 them, and bowedH7812[H8691] themselves unto them, and provoked the LORDH3068 to angerH3707.[H8686] |
[13]And they provoked the Lord, and forsook him, and served Baal and the Astartes. |
[13]And they forsookH5800[H8799] the LORDH3068, and servedH5647[H8799] BaalH1168 and AshtarothH6252. |
[14]And the Lord was very angry with Israel; and he gave them into the hands of the spoilers, and they spoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, and they could not any longer resist their enemies, |
[14]And the angerH639 of the LORDH3068 was hotH2734[H8799] against IsraelH3478, and he deliveredH5414[H8799] them into the handsH3027 of spoilersH8154[H8802] that spoiledH8155[H8799] them, and he soldH4376[H8799] them into the handsH3027 of their enemiesH341[H8802] round aboutH5439, so that they couldH3201[H8804] not any longerH5750 standH5975[H8800] beforeH6440 their enemiesH341.[H8802] |
[15]among whomsoever they went; and the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord spoke, and as the Lord sware to them; and he greatly afflicted them. |
[15]Whithersoever they went outH3318[H8804], the handH3027 of the LORDH3068 was against them for evilH7451, as the LORDH3068 had saidH1696[H8765], and as the LORDH3068 had swornH7650[H8738] unto them: and they were greatlyH3966 distressedH3334.[H8799] |
[16]And the Lord raised up judges, and the Lord save them out of the hands of them that spoiled them: and yet they hearkened not to the judges, |
[16]Nevertheless the LORDH3068 raised upH6965[H8686] judgesH8199[H8802], which deliveredH3467[H8686] them out of the handH3027 of those that spoiledH8154 themH8802. |
[17]for they went a whoring after other gods, and worshipped them; and they turned quickly out of the way in which their fathers walked to hearken to the words of the Lord; they did not so. |
[17]And yet they would not hearkenH8085[H8804] unto their judgesH8199[H8802], but they went a whoringH2181[H8804] afterH310 otherH312 godsH430, and bowedH7812[H8691] themselves unto them: they turnedH5493[H8804] quicklyH4118 out of the wayH1870 which their fathersH1 walked inH1980[H8804], obeyingH8085[H8800] the commandmentsH4687 of the LORDH3068; but they didH6213 not soH8804. |
[18]And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them. |
[18]And when the LORDH3068 raisedH6965[H8689] them up judgesH8199[H8802], then the LORDH3068 was with the judgeH8199[H8802], and deliveredH3467[H8689] them out of the handH3027 of their enemiesH341[H8802] all the daysH3117 of the judgeH8199[H8802]: for it repentedH5162[H8735] the LORDH3068 becauseH6440 of their groaningsH5009 by reason of them that oppressedH3905[H8801] them and vexedH1766 themH8802. |
[19]And it came to pass when the judge died, that they went back, and again corrupted themselves worse than their fathers to go after other gods to serve them an to worship them: they abandoned not their devices nor their stubborn ways. |
[19]And it came to pass, when the judgeH8199[H8802] was deadH4194, that they returnedH7725[H8799], and corruptedH7843[H8689] themselves more than their fathersH1, in followingH3212[H8800][H310] otherH312 godsH430 to serveH5647[H8800] them, and to bow downH7812[H8692] unto them; they ceasedH5307[H8689] not from their own doingsH4611, nor from their stubbornH7186 wayH1870. |
[20]And the Lord was very angry with Israel, and said, Forasmuch as this nation has forsaken my covenant which I commanded their fathers, and has not hearkened to my voice, |
[20]And the angerH639 of the LORDH3068 was hotH2734[H8799] against IsraelH3478; and he saidH559[H8799], Because that this peopleH1471 hath transgressedH5674[H8804] my covenantH1285 which I commandedH6680[H8765] their fathersH1, and have not hearkenedH8085[H8804] unto my voiceH6963; |
[21]therefore I will not any more cast out a man of the nations before their face, which Joshua the son of Naue left in the land. And the Lord left them, |
[21]I also will not henceforthH3254[H8686] drive outH3423[H8687] anyH376 from beforeH6440 them of the nationsH1471 which JoshuaH3091 leftH5800[H8804] when he diedH4191:[H8799] |
[22]to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no. |
[22]That through them I may proveH5254[H8763] IsraelH3478, whether they will keepH8104[H8802] the wayH1870 of the LORDH3068 to walkH3212[H8800] therein, as their fathersH1 did keepH8104 it, or notH8804. |
[23]So the Lord will leave these nations, so as not to cast them out suddenly; and he delivered them not into the hand of Joshua. |
[23]Therefore the LORDH3068 leftH3240[H8686] those nationsH1471, withoutH1115 driving them outH3423[H8687] hastilyH4118; neither deliveredH5414[H8804] he them into the handH3027 of JoshuaH3091. |