«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The First Book of Clement
1Clem
[1]The word that was maad of the Lord to Jeremye, [No book]
[2]and seide, Rise thou, and go doun in to the hous of a pottere, and there thou schalt here my wordis. [No book]
[3]And Y yede doun in to the hous of a pottere, and lo! he made a werk on a wheel. [No book]
[4]And the vessel was distried, which he made of clei with hise hondis; and he turnede it, and made it another vessel, as it pleside in hise iyen to make. [No book]
[5]And the word of the Lord was maad to me, [No book]
[6]and he seide, Whether as this pottere doith, Y mai not do to you, the hous of Israel? seith the Lord. Lo! as cley is in the hond of a pottere, so ye, the hous of Israel, ben in myn hond. [No book]
[7]Sudenli Y schal speke ayens a folk, and ayens a rewme, that Y drawe out, and distrie, and leese it. [No book]
[8]If thilke folk doith penaunce of his yuel, which Y spak ayens it, also Y schal do penaunce on the yuel, which Y thouyte to do to it. [No book]
[9]And Y schal speke sudenli of a folk, and of a rewme, that Y bilde, and plaunte it. [No book]
[10]If it doith yuel bifore myn iyen, that it here not my vois, Y schal do penaunce on the good which Y spak, that Y schulde do to it. [No book]
[11]Now therfor seie thou to a man of Juda, and to the dwellere of Jerusalem, and seie, The Lord seith these thingis, Lo! Y make yuel ayens you, and Y thenke a thouyte ayens you; ech man turne ayen fro his yuel weie, and dresse ye youre weies and youre studies. [No book]
[12]Whiche seiden, We han dispeirid, for we schulen go after oure thouytis, and we schulen do ech man the schrewidnesse of his yuel herte. [No book]
[13]Therfor the Lord seith these thingis, Axe ye hethene men, who herde siche orible thingis, whiche the virgyn of Israel hath do greetli? [No book]
[14]Whether snow of the Liban schal fail fro the stoon of the feeld? ether coolde watris brekynge out, and fletynge doun moun be takun awei? [No book]
[15]For my puple hath foryete me, and offriden sacrifices in veyn, and snaperiden in her weies, and in the pathis of the world, that thei yeden bi tho in a weie not trodun; [No book]
[16]that the lond of hem schulde be in to desolacioun, and in to an hissyng euerlastinge; for whi ech that passith bi it, schal be astonyed, and schal moue his heed. [No book]
[17]As a brennynge wynd Y schal scatere hem bifor the enemy; Y schal schewe to hem the bak and not the face, in the dai of the perdicioun of hem. [No book]
[18]And thei seiden, Come ye, and thenke we thouytis ayens Jeremye; for whi the lawe schal not perische fro a preest, nether councel schal perische fro a wijs man, nether word schal perische fro a profete; come ye, and smyte we hym with tunge, and take we noon heede to alle the wordis of hym. [No book]
[19]Lord, yyue thou tent to me, and here thou the vois of myn aduersaries. [No book]
[20]Whether yuel is yoldun for good, for thei han diggid a pit to my soule; haue thou mynde, that Y stoode in thi siyt, to speke good for hem, and to turne awei thin indignacioun fro hem. [No book]
[21]Therfor yyue thou the sones of hem in to hungur, and lede forth hem in to the hondis of swerd; the wyues of hem be maad with out children, and be maad widewis, and the hosebondis of hem be slayn bi deth; the yonge men of hem be persid togidere bi swerd in batel. [No book]
[22]Cry be herd of the housis of hem, for thou schalt bringe sudenli a theef on hem; for thei diggiden a pit to take me, and hidden snaris to my feet. [No book]
[23]But thou, Lord, knowist al the councel of hem ayens me in to deth; do thou not merci to the wickidnesse of hem, and the synne of hem be not doon awei fro thi face; be thei maad fallynge doun in thi siyt, in the tyme of thi stronge veniaunce; vse thou hem to othir thing than thei weren ordeyned. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Translation: Charles H. Hoole (1885)
Source: www.earlychristianwritings.com
Top