|
[1]למואב כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הוי אל נבו כי שדדה הבישה נלכדה קריתים הבישה המשגב וחתה |
[1]Ad Moab hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Væ super Nabo, quoniam vastata est, et confusa ! capta est Cariathaim, confusa est fortis, et tremuit. |
[2]אין עוד תהלת מואב־בחשבון חשבו עליה רעה לכו ונכריתנה מגוי גם מדמן תדמי אחריך תלך חרב |
[2]Non est ultra exsultatio in Moab contra Hesebon: cogitaverunt malum: Venite, et disperdamus eam de gente. Ergo silens conticesces, sequeturque te gladius. |
[3]קול צעקה מחרונים־שד ושבר גדול |
[3]Vox clamoris de Oronaim, vastitas et contritio magna. |
[4]נשברה מואב השמיעו זעקה צעוריה [Q: צעיריה] |
[4]Contrita est Moab: annuntiate clamorem parvulis ejus. |
[5]כי מעלה הלחות [Q: הלחית] בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שבר שמעו |
[5]Per ascensum enim Luith plorans ascendet in fletu, quoniam in descensu Oronaim hostes ululatum contritionis audierunt. |
[6]נסו מלטו נפשכם ותהיינה כערוער במדבר |
[6]Fugite, salvate animas vestras, et eritis quasi myricæ in deserto: |
[7]כי יען בטחך במעשיך ובאוצרותיך גם את תלכדי ויצא כמיש [Q: כמוש] בגולה כהניו ושריו יחד [Q: יחדו] |
[7]pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis, tu quoque capieris: et ibit Chamos in transmigrationem, sacerdotes ejus et principes ejus simul. |
[8]ויבא שדד אל כל עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר־אשר אמר יהוה |
[8]Et veniet prædo ad omnem urbem, et urbs nulla salvabitur: et peribunt valles, et dissipabuntur campestria, quoniam dixit Dominus: |
[9]תנו ציץ למואב כי נצא תצא ועריה לשמה תהיינה מאין יושב בהן |
[9]Date florem Moab, quia florens egredietur: et civitates ejus desertæ erunt, et inhabitabiles. |
[10]ארור עשה מלאכת יהוה־רמיה וארור מנע חרבו מדם |
[10]Maledictus qui facit opus Domini fraudulenter, et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguine. |
[11]שאנן מואב מנעוריו ושקט הוא אל שמריו ולא הורק מכלי אל כלי ובגולה לא הלך על כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר |
[11]Fertilis fuit Moab ab adolescentia sua, et requievit in fæcibus suis: nec transfusus est de vase in vas, et in transmigrationem non abiit: idcirco permansit gustus ejus in eo, et odor ejus non est immutatus. |
[12]לכן הנה ימים באים נאם יהוה ושלחתי לו צעים וצעהו וכליו יריקו ונבליהם ינפצו |
[12]Propterea ecce dies veniunt, dicit Dominus, et mittam ei ordinatores et stratores laguncularum: et sternent eum, et vasa ejus exhaurient, et lagunculas eorum collident. |
[13]ובש מואב מכמוש כאשר בשו בית ישראל מבית אל מבטחם |
[13]Et confundetur Moab a Chamos sicut confusa est domus Israël a Bethel, in qua habebat fiduciam. |
[14]איך תאמרו גבורים אנחנו ואנשי חיל למלחמה |
[14]Quomodo dicitis: Fortes sumus, et viri robusti ad præliandum? |
[15]שדד מואב ועריה עלה ומבחר בחוריו ירדו לטבח נאם המלך־יהוה צבאות שמו |
[15]Vastata est Moab, et civitates illius succiderunt, et electi juvenes ejus descenderunt in occisionem, ait rex, Dominus exercituum nomen ejus. |
[16]קרוב איד מואב לבוא ורעתו מהרה מאד |
[16]Prope est interitus Moab ut veniat, et malum ejus velociter accurret nimis. |
[17]נדו לו כל סביביו וכל ידעי שמו אמרו איכה נשבר מטה עז־מקל תפארה |
[17]Consolamini eum, omnes qui estis in circuitu ejus: et universi qui scitis nomen ejus, dicite: Quomodo confracta est virga fortis, baculus gloriosus? |
[18]רדי מכבוד ישבי [Q: ושבי] בצמא ישבת בת דיבון כי שדד מואב עלה בך שחת מבצריך |
[18]Descende de gloria, et sede in siti, habitatio filiæ Dibon, quoniam vastator Moab ascendit ad te, dissipavit munitiones tuas. |
[19]אל דרך עמדי וצפי יושבת ערוער שאלי נס ונמלטה אמרי מה נהיתה |
[19]In via sta, et prospice, habitatio Aroër: interroga fugientem, et ei qui evasit dic: Quid accidit? |
[20]הביש מואב כי חתה הילילי [Q: הילילו] וזעקי [Q: וזעקו] הגידו בארנון כי שדד מואב |
[20]Confusus est Moab, quoniam victus est. Ululate, et clamate: annuntiate in Arnon, quoniam vastata est Moab, |
[21]ומשפט בא אל ארץ המישר־אל חלון ואל יהצה ועל מופעת [Q: מיפעת] |
[21]et judicium venit ad terram campestrem, super Helon, et super Jasa, et super Mephaath, |
[22]ועל דיבון ועל נבו ועל בית דבלתים |
[22]et super Dibon, et super Nabo, et super domum Deblathaim, |
[23]ועל קריתים ועל בית גמול ועל בית מעון |
[23]et super Cariathaim, et super Bethgamul, et super Bethmaon, |
[24]ועל קריות ועל בצרה ועל כל ערי ארץ מואב־הרחקות והקרבות |
[24]et super Carioth, et super Bosra, et super omnes civitates terræ Moab, quæ longe et quæ prope sunt. |
[25]נגדעה קרן מואב וזרעו נשברה־נאם יהוה |
[25]Abscissum est cornu Moab, et brachium ejus contritum est, ait Dominus. |
[26]השכירהו כי על יהוה הגדיל וספק מואב בקיאו והיה לשחק גם הוא |
[26]Inebriate eum, quoniam contra Dominum erectus est: et allidet manum Moab in vomitu suo, et erit in derisum etiam ipse. |
[27]ואם לוא השחק היה לך ישראל אם בגנבים נמצאה [Q: נמצא] כי מדי דבריך בו תתנודד |
[27]Fuit enim in derisum tibi Israël, quasi inter fures reperisses eum: propter verba ergo tua quæ adversum illum locutus es, captivus duceris. |
[28]עזבו ערים ושכנו בסלע ישבי מואב והיו כיונה תקנן בעברי פי פחת |
[28]Relinquite civitates, et habitate in petra, habitatores Moab: et estote quasi columba nidificans in summo ore foraminis. |
[29]שמענו גאון מואב גאה מאד גבהו וגאונו וגאותו ורם לבו |
[29]Audivimus superbiam Moab, superbus est valde: sublimitatem ejus, et arrogantiam, et superbiam, et altitudinem cordis ejus. |
[30]אני ידעתי נאם יהוה עברתו ולא כן בדיו לא כן עשו |
[30]Ego scio, ait Dominus, jactantiam ejus, et quod non sit juxta eam virtus ejus, nec juxta quod poterat conata sit facere. |
[31]על כן על מואב איליל ולמואב כלה אזעק אל אנשי קיר חרש יהגה |
[31]Ideo super Moab ejulabo, et ad Moab universam clamabo, ad viros muri fictilis lamentantes: |
[32]מבכי יעזר אבכה לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו־על קיצך ועל בצירך שדד נפל |
[32]de planctu Jazer plorabo tibi, vinea Sabama. Propagines tuæ transierunt mare, usque ad mare Jazer pervenerunt: super messem tuam et vindemiam tuam prædo irruit. |
[33]ונאספה שמחה וגיל מכרמל ומארץ מואב ויין מיקבים השבתי־לא ידרך הידד הידד לא הידד |
[33]Ablata est lætitia et exsultatio de Carmelo et de terra Moab: et vinum de torcularibus sustuli, nequaquam calcator uvæ solitum celeuma cantabit. |
[34]מזעקת חשבון עד אלעלה עד יהץ נתנו קולם־מצער עד חרנים עגלת שלשיה כי גם מי נמרים למשמות יהיו |
[34]De clamore Hesebon usque Eleale et Jasa, dederunt vocem suam, a Segor usque ad Oronaim, vitula conternante: aquæ quoque Nemrim pessimæ erunt. |
[35]והשבתי למואב נאם יהוה מעלה במה ומקטיר לאלהיו |
[35]Et auferam de Moab, ait Dominus, offerentem in excelsis, et sacrificantem diis ejus. |
[36]על כן לבי למואב כחללים יהמה ולבי אל אנשי קיר חרש כחלילים יהמה על כן יתרת עשה אבדו |
[36]Propterea cor meum ad Moab quasi tibiæ resonabit, et cor meum ad viros muri fictilis dabit sonitum tibiarum: quia plus fecit quam potuit, idcirco perierunt. |
[37]כי כל ראש קרחה וכל זקן גרעה על כל ידים גדדת ועל מתנים שק |
[37]Omne enim caput calvitium, et omnis barba rasa erit: in cunctis manibus colligatio, et super omne dorsum cilicium: |
[38]על כל גגות מואב וברחבתיה כלה מספד כי שברתי את מואב ככלי אין חפץ בו־נאם יהוה |
[38]super omnia tecta Moab, et in plateis ejus, omnis planctus: quoniam contrivi Moab sicut vas inutile, ait Dominus. |
[39]איך חתה הילילו איך הפנה ערף מואב בוש והיה מואב לשחק ולמחתה לכל סביביו |
[39]Quomodo victa est, et ululaverunt? quomodo dejecit cervicem Moab, et confusus est? Eritque Moab in derisum, et in exemplum omnibus in circuitu suo. |
[40]כי כה אמר יהוה הנה כנשר ידאה ופרש כנפיו אל מואב |
[40]Hæc dicit Dominus: Ecce quasi aquila volabit, et extendet alas suas ad Moab. |
[41]נלכדה הקריות והמצדות נתפשה והיה לב גבורי מואב ביום ההוא כלב אשה מצרה |
[41]Capta est Carioth, et munitiones comprehensæ sunt: et erit cor fortium Moab in die illa sicut cor mulieris parturientis, |
[42]ונשמד מואב מעם כי על יהוה הגדיל |
[42]et cessabit Moab esse populus, quoniam contra Dominum gloriatus est. |
[43]פחד ופחת ופח־עליך יושב מואב נאם יהוה |
[43]Pavor, et fovea, et laqueus super te, o habitator Moab, dicit Dominus. |
[44]הניס [Q: הנס] מפני הפחד יפל אל הפחת והעלה מן הפחת ילכד בפח כי אביא אליה אל מואב שנת פקדתם נאם יהוה |
[44]Qui fugerit a facie pavoris cadet in foveam, et qui conscenderit de fovea capietur laqueo: adducam enim super Moab annum visitationis eorum, ait Dominus. |
[45]בצל חשבון עמדו מכח נסים כי אש יצא מחשבון ולהבה מבין סיחון ותאכל פאת מואב וקדקד בני שאון |
[45]In umbra Hesebon steterunt de laqueo fugientes, quia ignis egressus est de Hesebon, et flamma de medio Seon: et devorabit partem Moab, et verticem filiorum tumultus. |
[46]אוי לך מואב אבד עם כמוש כי לקחו בניך בשבי ובנתיך בשביה |
[46]Væ tibi, Moab: periisti, popule Chamos, quia comprehensi sunt filii tui et filiæ tuæ in captivitatem. |
[47]ושבתי שבות מואב באחרית הימים נאם יהוה עד הנה משפט מואב |
[47]Et convertam captivitatem Moab in novissimis diebus, ait Dominus. Hucusque judicia Moab. |