«
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]WhereforeH199, JobH347, I pray thee, hearH8085[H8798] my speechesH4405, and hearkenH238[H8685] to all my wordsH1697. [1]Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta.
[2]Behold, now I have openedH6605[H8804] my mouthH6310, my tongueH3956 hath spokenH1696[H8765] in my mouthH2441. [2]Ecce aperui os meum: loquatur lingua mea in faucibus meis.
[3]My wordsH561 shall be of the uprightnessH3476 of my heartH3820: and my lipsH8193 shall utterH4448[H8765] knowledgeH1847 clearlyH1305.[H8803] [3]Simplici corde meo sermones mei, et sententiam puram labia mea loquentur.
[4]The SpiritH7307 of GodH410 hath madeH6213[H8804] me, and the breathH5397 of the AlmightyH7706 hath given me lifeH2421.[H8762] [4]Spiritus Dei fecit me, et spiraculum Omnipotentis vivificavit me.
[5]If thou canstH3201[H8799] answerH7725[H8687] me, set thy words in orderH6186[H8798] beforeH6440 me, stand upH3320.[H8690] [5]Si potes, responde mihi, et adversus faciem meam consiste.
[6]Behold, I am according to thy wishH6310 in God'sH410 stead: I also am formedH7169[H8795] out of the clayH2563. [6]Ecce, et me sicut et te fecit Deus, et de eodem luto ego quoque formatus sum.
[7]Behold, my terrorH367 shall not make thee afraidH1204[H8762], neither shall my handH405 be heavyH3513 upon theeH8799. [7]Verumtamen miraculum meum non te terreat, et eloquentia mea non sit tibi gravis.
[8]Surely thou hast spokenH559[H8804] in mine hearingH241, and I have heardH8085[H8799] the voiceH6963 of thy words, sayingH4405, [8]Dixisti ergo in auribus meis, et vocem verborum tuorum audivi:
[9]I am cleanH2134 without transgressionH6588, I am innocentH2643; neither is there iniquity in meH5771. [9]Mundus sum ego, et absque delicto immaculatus, et non est iniquitas in me.
[10]Behold, he findethH4672[H8799] occasionsH8569 against me, he countethH2803[H8799] H341me for his enemyH8802 [10]Quia querelas in me reperit, ideo arbitratus est me inimicum sibi.
[11]He puttethH7760[H8799] my feetH7272 in the stocksH5465, he markethH8104[H8799] all my pathsH734. [11]Posuit in nervo pedes meos; custodivit omnes semitas meas.
[12]Behold, in this thou art not justH6663[H8804]: I will answerH6030[H8799] thee, that GodH433 is greaterH7235[H8799] than manH582. [12]Hoc est ergo in quo non es justificatus. Respondebo tibi, quia major sit Deus homine.
[13]Why dost thou striveH7378[H8804] against him? for he giveth not accountH6030[H8799] of any of his mattersH1697. [13]Adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi?
[14]For GodH410 speakethH1696[H8762] onceH259, yea twiceH8147, yet man perceivethH7789 it notH8799. [14]Semel loquitur Deus, et secundo idipsum non repetit.
[15]In a dreamH2472, in a visionH2384 of the nightH3915, when deepH8639 sleep fallethH5307[H8800] upon menH582, in slumberingsH8572 upon the bedH4904; [15]Per somnium, in visione nocturna, quando irruit sopor super homines, et dormiunt in lectulo,
[16]Then he openethH1540[H8799] the earsH241 of menH582, and sealethH2856[H8799] their instructionH4561, [16]tunc aperit aures virorum, et erudiens eos instruit disciplina,
[17]That he may withdrawH5493[H8687] manH120 from his purposeH4639, and hideH3680[H8762] prideH1466 from manH1397. [17]ut avertat hominem ab his quæ facit, et liberet eum de superbia,
[18]He keepeth backH2820[H8799] his soulH5315 from the pitH7845, and his lifeH2416 from perishingH5674[H8800] by the swordH7973. [18]eruens animam ejus a corruptione, et vitam illius, ut non transeat in gladium.
[19]He is chastenedH3198[H8717] also with painH4341 upon his bedH4904, and the multitudeH7230[H8675][H7379] of his bonesH6106 with strong painH386: [19]Increpat quoque per dolorem in lectulo, et omnia ossa ejus marcescere facit.
[20]So that his lifeH2416 abhorrethH2092[H8765] breadH3899, and his soulH5315 daintyH8378 meatH3978. [20]Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animæ illius cibus ante desiderabilis.
[21]His fleshH1320 is consumed awayH3615[H8799], that it cannot be seenH7210; and his bonesH6106 that were not seenH7200[H8795] stick outH8192[H8795][H8675].[H8205] [21]Tabescet caro ejus, et ossa, quæ tecta fuerant, nudabuntur.
[22]Yea, his soulH5315 draweth nearH7126[H8799] unto the graveH7845, and his lifeH2416 to the destroyersH4191.[H8688] [22]Appropinquavit corruptioni anima ejus, et vita illius mortiferis.
[23]If thereH3426 be a messengerH4397 with him, an interpreterH3887[H8688], oneH259 among a thousandH505, to shewH5046[H8687] unto manH120 his uprightnessH3476: [23]Si fuerit pro eo angelus loquens, unus de millibus, ut annuntiet hominis æquitatem,
[24]Then he is graciousH2603[H8799] unto him, and saithH559[H8799], DeliverH6308[H8798] him from going downH3381[H8800] to the pitH7845: I have foundH4672[H8804] a ransomH3724. [24]miserebitur ejus, et dicet: Libera eum, ut non descendat in corruptionem: inveni in quo ei propitier.
[25]His fleshH1320 shall be fresherH7375[H8738] than a child'sH5290: he shall returnH7725[H8799] to the daysH3117 of his youthH5934: [25]Consumpta est caro ejus a suppliciis: revertatur ad dies adolescentiæ suæ.
[26]He shall prayH6279[H8799] unto GodH433, and he will be favourableH7521[H8799] unto him: and he shall seeH7200[H8799] his faceH6440 with joyH8643: for he will renderH7725[H8686] unto manH582 his righteousnessH6666. [26]Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit: et videbit faciem ejus in jubilo, et reddet homini justitiam suam.
[27]He lookethH7789[H8799] upon menH582, and if any sayH559[H8799], I have sinnedH2398[H8804], and pervertedH5753[H8689] that which was rightH3477, and it profitedH7737 me notH8804; [27]Respiciet homines, et dicet: Peccavi: et vere deliqui, et ut eram dignus non recepi.
[28]He will deliverH6299[H8804] his soulH5315 from goingH5674[H8800] into the pitH7845, and his lifeH2416 shall seeH7200[H8799] the lightH216. [28]Liberavit animam suam, ne pergeret in interitum, sed vivens lucem videret.
[29]Lo, all these things workethH6466[H8799] GodH410 oftentimesH6471[H7969] with manH1397, [29]Ecce hæc omnia operatur Deus tribus vicibus per singulos,
[30]To bring backH7725[H8687] his soulH5315 from the pitH7845, to be enlightenedH215[H8736] with the lightH216 of the livingH2416. [30]ut revocet animas eorum a corruptione, et illuminet luce viventium.
[31]Mark wellH7181[H8685], O JobH347, hearkenH8085[H8798] unto me: hold thy peaceH2790[H8685], and I will speakH1696.[H8762] [31]Attende, Job, et audi me: et tace, dum loquor.
[32]If thou hastH3426 any thing to sayH4405, answerH7725[H8685] me: speakH1696[H8761], for I desireH2654[H8804] to justifyH6663 theeH8763. [32]Si autem habes quod loquaris, responde mihi: loquere, volo enim te apparere justum.
[33]If not, hearkenH8085[H8798] unto me: hold thy peaceH2790[H8685], and I shall teachH502[H8762] thee wisdomH2451. [33]Quod si non habes, audi me: tace, et docebo te sapientiam.
Source: studybible.info
Source: unbound.biola.edu
Top