|
[1]I am the true vine, and my father is the husbandman |
[1]I am the true vine, and my Father is the husbandman. |
[2]Euery braunche that beareth not fruite in me, he will take away: And euery braunche that beareth fruite wyll he pourge, that it may bryng foorth more fruite |
[2]Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
[3]Nowe are ye cleane through the worde which I haue spoken vnto you |
[3]Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. |
[4]Byde in me, and I in you. As the braunche can not beare fruite of it selfe, except it byde in the vine: no more can ye, except ye abyde in me |
[4]Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. |
[5]I am the vine, ye are the braunches. He that abydeth in me, and I in hym, the same bryngeth foorth much fruite: For without me can ye do nothyng |
[5]I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
[6]Yf a man byde not in me, he is cast foorth as a braunch, and withereth, and men gather them, and cast them into the fyre, and they burne |
[6]If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. |
[7]Yf ye byde in me, and my wordes abyde in you, aske what ye wyll, and it shalbe done for you |
[7]If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. |
[8]Herein is my father glorified: that ye beare much fruite, and become my disciples |
[8]Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. |
[9]As the father hath loued me, euen so haue I loued you: Continue ye in my loue |
[9]As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. |
[10]Yf ye kepe my commaundementes, ye shall abyde in my loue, euen as I haue kept my fathers commaundementes, and abyde in his loue |
[10]If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. |
[11]These thynges haue I spoken vnto you, that my ioy might remayne in you, and that your ioy myght be full |
[11]These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. |
[12]This is my commaundement, that ye loue together, as I haue loued you |
[12]This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
[13]Greater loue hath no man, then this: yt a man bestowe his life for his frendes |
[13]Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
[14]Ye are my frendes, yf ye do whatsoeuer I commaunde you |
[14]Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. |
[15]Hencefoorth call I you not seruautes: for the seruaunt knoweth not what his Lorde doeth. But you haue I called frendes, for all thynges that I haue hearde of my father, haue I made knowen to you |
[15]Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. |
[16]Ye haue not chosen me, but I haue chosen you, and ordayned you, to go, and bryng foorth fruite, and that your fruite shoulde remayne, that whatsoeuer ye aske of the father in my name, he may geue it you |
[16]Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. |
[17]This commaunde I you, that ye loue together |
[17]These things I command you, that ye love one another. |
[18]Yf the worlde hate you, ye knowe that it hated me before it hated you |
[18]If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. |
[19]If ye were of the worlde, the worlde would loue his owne: Howbeit, because ye are not of the worlde, but I haue chosen you out of the worlde: therfore the worlde hateth you |
[19]If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. |
[20]Remember the worde that I sayde vnto you: the seruaunt is not greater then the Lorde. If they haue persecuted me, they wyll also persecute you. If they haue kept my saying, they wyll kepe yours also |
[20]Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. |
[21]But all these thynges wyll they do vnto you for my names sake, because they haue not knowe hym that sent me |
[21]But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. |
[22]Yf I had not come and spoken vnto them, they shoulde haue had no sinne: but nowe haue they nothyng to cloke their sinne withall |
[22]If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin. |
[23]He that hateth me, hateth my father also |
[23]He that hateth me hateth my Father also. |
[24]Yf I had not done among them, the workes which none other man dyd, they shoulde haue had no sinne. But nowe haue they both seene, and hated not only me, but also my father |
[24]If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. |
[25]But [this commeth to passe,] that the worde myght be fulfylled, that is written in their lawe: They hated me without a cause |
[25]But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
[26]But when the comforter is come, whom I wyl sende vnto you from the father, euen the spirite of trueth, which proceadeth of the father, he shall testifie of me |
[26]But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: |
[27]And ye shall beare witnesse also, because ye haue ben with me from the begynnyng |
[27]And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |