|
[1]After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. |
[1]After that, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. |
[2]And there was there in Jerusalem a certain place of baptizing, which was called in Hebrew Bethesda; and there were in it five porches. |
[2]And there is at Jerusalem by the place of the sheep, a pool called in Hebrew Bethesda, having five porches: |
[3]And in them were laid a great multitude of the sick, and the blind, and the lame, and the withered, waiting for the moving of the waters. |
[3]In the which lay a great multitude of sick folk, of blind, halt, and withered, waiting for the moving of the water. |
[4]For an angel, from time to time, descended into the baptistery, and moved the waters; and he who first went in, after the moving of the waters, was cured of whatever disease he had. |
[4]For an Angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first, after the stirring of the water, stepped in, was made whole of whatsoever disease he had. |
[5]And a certain man was there, who had been diseased thirty and eight years. |
[5]And a certain man was there, which had been diseased eight and thirty years. |
[6]Jesus saw him lying, and knew that [his disease] had been a long time upon him, and said to him: Desirest thou to be healed? |
[6]When Jesus saw him lie, and knew that he now long time had been diseased, he said unto him, Wilt thou be made whole? |
[7]And the sick man answered and said: Yes, my lord; but I have no one who, when the water is moved, will put me into the baptistery; but while I am coming, another descendeth before me. |
[7]The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another stepeth down before me. |
[8]Jesus said to him: Arise, take up thy bed, and walk. |
[8]Jesus said unto him, Rise: take up thy bed, and walk. |
[9]And immediately the man was healed; and he arose, took up his bed, and walked; and it was the sabbath day. |
[9]And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and the same day was the Sabbath. |
[10]And the Jews said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to bear thy bed. |
[10]The Jews therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
[11]But he answered, and said to them: He that made me whole, he said to me, Take up thy bed and walk. |
[11]He answered them, He that made me whole, he said unto me, Take up thy bed, and walk. |
[12]And they asked him: Who is the man that said to thee, Take up thy bed and walk? |
[12]Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? |
[13]But the man that was healed, knew not who it was; for Jesus had slid away, in the great multitude that was in the place. |
[13]And he that was healed, knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away from the multitude that was in that place. |
[14]After a time, Jesus found him in the temple, and said to him: Lo, thou art healed; sin not again, lest something worse come upon thee than before. |
[14]And after that, Jesus found him in the Temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. |
[15]And the man went and told the Jews, that it was Jesus who had cured him. |
[15]The man departed and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. |
[16]And for this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him; because he had done these things on the sabbath. |
[16]And therefore the Jews did persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the Sabbath day. |
[17]But Jesus said to them: My Father worketh until now, and I work. |
[17]But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. |
[18]And for this, the Jews sought the more to kill him, not only because he had broken the sabbath, but because he had said of God, that he was his Father, and had equalled himself with God. |
[18]Therefore the Jews sought the more to kill him: not only because he had broken the Sabbath: but said also that God was his Father, and made himself equal with God. |
[19]And Jesus answered, and said to them: Verily, verily, I say to you: The Son can do nothing, of his own pleasure, but what he seeth the Father do: for what things the Father doeth, these in like manner doeth the Son. |
[19]Then answered Jesus, and said unto them, Verily, verily I say unto you, The Son can do nothing of himself, save that he seeth the Father do: for whatsoever things he doeth, the same things doeth the Son also. |
[20]For the Father loveth his Son, and showeth him every thing he doeth: and greater works than these, will he show him, that ye may wonder. |
[20]For the Father loveth the Son, and showeth him all things, whatsoever he himself doeth, and he will show him greater works than these, that ye should marvel. |
[21]For as the Father raiseth the dead, and vivifieth them; so also the Son vivifieth whom he pleaseth. |
[21]For likewise as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them, so the Son quickeneth whom he will. |
[22]For neither doth the Father judge any one, but hath given all judgment to the Son: |
[22]For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son, |
[23]that every man may honor the Son, as he honoreth the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father that sent him. |
[23]Because that all men should honor the Son, as they honor the Father: he that honoreth not the Son, the same honoreth not the Father, which hath sent him. |
[24]Verily, verily, I say to you, That he who heareth my word, and believeth on him that sent me, hath life eternal, and will not come into condemnation, but hath passed from death to life. |
[24]Verily, verily, I say unto you, he that heareth my word, and believeth in him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death unto life. |
[25]Verily, verily, I say to you, That the hour cometh, and even now come, when the dead will hear the voice of the Son of God; and they that hear, will live. |
[25]Verily, verily, I say unto you, the hour shall come, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear it, shall live. |
[26]For, as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son also, to have life in himself: |
[26]For as the Father hath life in himself, so likewise hath he given to the Son to have life in himself, |
[27]and hath moreover given him authority to execute judgment. ⓘ But that he is the Son of man,] |
[27]And hath given him power also to execute judgment, in that he is the Son of man. |
[28]wonder not at this; for the hour cometh when all that are in their graves will hear his voice; ⓘ |
[28]Marvel not at this: for the hour shall come in the which all that are in the graves, shall hear his voice. |
[29]and will come forth; they that have done good, to the resurrection of life, and they that have done evil, to the resurrection of condemnation. |
[29]And they shall come forth, that have done good, unto the resurrection of life: but they that have done evil, unto the resurrection of condemnation. |
[30]I can do nothing of my own pleasure; but as I hear, so I judge. And my judgment is just; for I seek not my own pleasure, but the pleasure of him that sent me. |
[30]I can do nothing of mine own self: as I hear, I judge: and my judgment is just, because I seek not mine own will, but the will of the Father who hath sent me. |
[31]If I should bear testimony respecting myself, my testimony would not be valid. |
[31]If I should bear witness of myself, my witness were not true. |
[32]There is another that beareth testimony concerning me; and I know that the testimony which he beareth concerning me is true. |
[32]There is another that beareth witness of me, and I know that the witness, which he beareth of me, is true. |
[33]Ye sent unto John; and he bore testimony to the truth. |
[33]Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. |
[34]And I have not received testimony from men: but these things I say, that ye may live. |
[34]But I receive not the record of man: nevertheless these things I say, that ye might be saved. |
[35]He was a burning and shining lamp; and ye were willing for a time, to glory in his light. |
[35]He was a burning, and a shining candle: and ye would for a season have rejoiced in his light. |
[36]But I have a testimony, which is greater than that of John; for the works which my Father hath given me to accomplish, these works which I do, testify of me that the Father hath sent me. |
[36]But I have greater witness then the witness of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father sent me. |
[37]And the Father who sent me, he testifieth of me. Ye have not at any time heard his voice, nor have ye seen his visage. |
[37]And the Father himself, which hath sent me, beareth witness of me. Ye have not heard his voice at any time, neither have ye seen his shape. |
[38]And his word abideth not in you, because ye believe not in him whom he hath sent. |
[38]And his word have ye not abiding in you: for whom he hath sent, him ye believed not. |
[39]Search the scriptures; for in them, ye think, there is life eternal for you; and they testify of me. |
[39]Search the Scriptures: for in them ye think to have eternal life, and they are they which testify of me. |
[40]And ye are unwilling to come to me, that life eternal may be yours. |
[40]But ye will not come to me, that ye might have life. |
[41]I do not receive glory from men. |
[41]I receive not praise of men. |
[42]But I know you, that the love of God is not in you. |
[42]But I know you, that ye have not the love of God in you. |
[43]I came in the name of my Father, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. |
[43]I am come in my Fathers Name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him will ye receive. |
[44]How can ye believe, who receive glory from one another, and seek not the glory which cometh from God only? |
[44]How can ye believe, which receive honor one of another, and seek not the honor that cometh of God alone? |
[45]Do ye suppose, that I shall accuse you before the Father? There is one that will accuse you, that Moses, on whom ye rely. |
[45]Do not think that I will accuse you to my Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
[46]For, if ye believed Moses, ye would also believe me; for Moses wrote concerning me. |
[46]For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. |
[47]But if ye believe not his writings, how will ye believe my words? |
[47]But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? |