|
[1]זכר יהוה מה היה לנו הביט [Q: הביטה] וראה את חרפתנו |
[1]Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach. |
[2]נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים |
[2]Our inheritance is turned to the strangers, our houses to the aliens. |
[3]יתומים היינו אין [Q: ואין] אב אמתינו כאלמנות |
[3]We are fatherless, even without father, and our mothers are as widows. |
[4]מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו |
[4]We have drunk our water for money, and our wood is sold unto us. |
[5]על צוארנו נרדפנו יגענו לא [Q: ולא] הונח לנו |
[5]Our necks are under persecution: we are weary, and have no rest. |
[6]מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם |
[6]We have given our hands to the Egyptians, and to Assyria, to be satisfied with bread. |
[7]אבתינו חטאו אינם [Q: ואינם] אנחנו [Q: ואנחנו] עונתיהם סבלנו |
[7]Our fathers have sinned, and are not, and we have born their iniquities. |
[8]עבדים משלו בנו פרק אין מידם |
[8]Servants have ruled over us, none would deliver us out of their hands. |
[9]בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר |
[9]We got our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness. |
[10]עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב |
[10]Our skin was black like as an oven because of the terrible famine. |
[11]נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה |
[11]They defiled the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. |
[12]שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו |
[12]The princes are hanged up by their hand: the faces of the elders were not had in honor. |
[13]בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו |
[13]They took the young men to grind, and the children fell under the wood. |
[14]זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם |
[14]The elders have ceased from the gate and the young men from their songs. |
[15]שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו |
[15]The joy of our heart is gone, our dance is turned into mourning. |
[16]נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו |
[16]The crown of our head is fallen: woe now unto us, that we have sinned. |
[17]על זה היה דוה לבנו־על אלה חשכו עינינו |
[17]Therefore our heart is heavy for these things, our eyes are dim, |
[18]על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו |
[18]Because of the mountain of Zion which is desolate: the foxes run upon it. |
[19]אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור |
[19]But thou, O Lord, remainest forever: thy throne is from generation to generation. |
[20]למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים |
[20]Wherefore dost thou forget us forever, and forsake us so long time? |
[21]השיבנו יהוה אליך ונשוב [Q: ונשובה] חדש ימינו כקדם |
[21]Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned: renew our days as of old. |
[22]כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד |
[22]But thou hast utterly rejected us: thou art exceedingly angry against us. |