|
[1]וידבר יהוה אל משה בהר סיני לאמר |
[1]καίC λαλέωVAI-AAI3S κύριοςN2-NSM πρόςP *μωυσῆςN1M-ASM ἐνP ὁRA-DSN ὄροςN3E-DSN *σιναN--S λέγωV1-PAPNSM |
[2]דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי תבאו אל הארץ אשר אני נתן לכם־ושבתה הארץ שבת ליהוה |
[2]λαλέωVA-AAD2S ὁRA-DPM υἱόςN2-DPM *ἰσραήλN--GSM καίC εἶπονVF2-FAI2S πρόςP αὐτόςRD-APM ἐάνC εἰςἔρχομαιVB-AAS2P εἰςP ὁRA-ASF γῆN1-ASF ὅςRR-ASF ἐγώRP-NS δίδωμιV8-PAI1S σύRP-DP καίC ἀναπαύωVF-FMI3S ὁRA-NSF γῆN1-NSF ὅςRR-ASF ἐγώRP-NS δίδωμιV8-PAI1S σύRP-DP σάββατονN2N-NPN ὁRA-DSM κύριοςN2-DSM |
[3]שש שנים תזרע שדך ושש שנים תזמר כרמך ואספת את תבואתה |
[3]ἕξM ἔτοςN3E-APN σπείρωVF2-FAI2S ὁRA-ASM ἀγρόςN2-ASM σύRP-GS καίC ἕξM ἔτοςN3E-APN τέμνωVF2-FAI2S ὁRA-ASF ἄμπελοςN2-ASF σύRP-GS καίC συνἄγωVF-FAI2S ὁRA-ASM καρπόςN2-ASM αὐτόςRD-GSF |
[4]ובשנה השביעת שבת שבתון יהיה לארץ־שבת ליהוה שדך לא תזרע וכרמך לא תזמר |
[4]ὁRA-DSN δέX ἔτοςN3E-DSN ὁRA-DSN ἕβδομοςA1-DSN σάββατονN2N-NPN ἀνάπαυσιςN3I-NSF εἰμίVF-FMI3S ὁRA-DSF γῆN1-DSF σάββατονN2N-NPN ὁRA-DSM κύριοςN2-DSM ὁRA-ASM ἀγρόςN2-ASM σύRP-GS οὐD σπείρωVF2-FAI2S καίC ὁRA-ASF ἄμπελοςN2-ASF σύRP-GS οὐD τέμνωVF2-FAI2S |
[5]את ספיח קצירך לא תקצור ואת ענבי נזירך לא תבצר שנת שבתון יהיה לארץ |
[5]καίC ὁRA-APN αὐτόματοςA1-APN ἀναβαίνωV1-PAPAPN ὁRA-GSM ἀγρόςN2-GSM σύRP-GS οὐD ἐκθερίζωVF-FAI2S καίC ὁRA-ASF σταφυλήN1-ASF ὁRA-GSN ἁγίασμαN3M-GSN σύRP-GS οὐD ἐκτρυγάωVF-FAI2S ἐνιαυτόςN2-NSM ἀνάπαυσιςN3I-GSF εἰμίVF-FMI3S ὁRA-DSF γῆN1-DSF |
[6]והיתה שבת הארץ לכם לאכלה־לך ולעבדך ולאמתך ולשכירך ולתושבך הגרים עמך |
[6]καίC εἰμίVF-FMI3S ὁRA-NPN σάββατονN2N-NPN ὁRA-GSF γῆN1-GSF βρῶμαN3M-NPN σύRP-DS καίC ὁRA-DSM παῖςN3D-DSM σύRP-GS καίC ὁRA-DSF παιδίσκηN1-DSF σύRP-GS καίC ὁRA-DSM μισθωτόςA1-DSM σύRP-GS καίC ὁRA-DSM πάροικοςA1B-DSM ὁRA-DSM προςκεῖμαιV5-PMPDSM πρόςP σύRP-AS |
[7]ולבהמתך־ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכל |
[7]καίC ὁRA-DPN κτῆνοςN3E-DPN σύRP-GS καίC ὁRA-DPN θηρίονN2N-DPN ὁRA-DPN ἐνP ὁRA-DSF γῆN1-DSF σύRP-GS εἰμίVF-FMI3S πᾶςA3-NSN ὁRA-NSN γένημαN3M-NSN αὐτόςRD-GSM εἰςP βρῶσιςN3I-ASF |
[8]וספרת לך שבע שבתת שנים־שבע שנים שבע פעמים והיו לך ימי שבע שבתת השנים תשע וארבעים שנה |
[8]καίC ἐκἀριθμέωVF-FAI2S σεαυτοῦRD-DSM ἑπτάM ἀνάπαυσιςN3I-APF ἔτοςN3E-GPN ἑπτάM ἔτοςN3E-APN ἑπτάκιςD καίC εἰμίVF-FMI3P σύRP-DS ἑπτάM ἑβδομάςN3D-NPF ἔτοςN3E-GPN ἐννέαM καίC τεσσαράκονταM ἔτοςN3E-NPN |
[9]והעברת שופר תרועה בחדש השבעי בעשור לחדש ביום הכפרים תעבירו שופר בכל ארצכם |
[9]καίC διαἀγγέλλωVF2-FAI2P σάλπιγξN3G-GSF φωνήN1-DSF ἐνP πᾶςA1S-DSF ὁRA-DSF γῆN1-DSF σύRP-GP ὁRA-DSM μήνN3-DSM ὁRA-DSM ἕβδομοςA1-DSM ὁRA-DSF δέκατοςA1-DSF ὁRA-GSM μήνN3-GSM ὁRA-DSF ἡμέραN1A-DSF ὁRA-GSM ἱλασμόςN2-GSM διαἀγγέλλωVF2-FAI2P σάλπιγξN3G-DSF ἐνP πᾶςA1S-DSF ὁRA-DSF γῆN1-DSF σύRP-GP |
[10]וקדשתם את שנת החמשים שנה וקראתם דרור בארץ לכל ישביה יובל הוא תהיה לכם ושבתם איש אל אחזתו ואיש אל משפחתו תשבו |
[10]καίC ἁγιάζωVF-FAI2P ὁRA-ASN ἔτοςN3E-ASN ὁRA-ASN πεντηκοστόςA1-ASN ἐνιαυτόςN2-ASM καίC διαβοάωVF-FAI2P ἄφεσιςN3I-ASF ἐπίP ὁRA-GSF γῆN1-GSF πᾶςA3-DPM ὁRA-DPM καταοἰκέωV2-PAPDPM αὐτόςRD-ASF ἐνιαυτόςN2-NSM ἄφεσιςN3I-GSF σημασίαN1A-NSF οὗτοςRD-NSF εἰμίVF-FMI3S σύRP-DP καίC ἀποἔρχομαιVF-FMI3S εἷςA3-NSM ἕκαστοςA1-NSM εἰςP ὁRA-ASF κτῆσιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM καίC ἕκαστοςA1-NSM εἰςP ὁRA-ASF πατρίςN3D-ASF αὐτόςRD-GSM ἀποἔρχομαιVF-FMI2P |
[11]יובל הוא שנת החמשים שנה־תהיה לכם לא תזרעו־ולא תקצרו את ספיחיה ולא תבצרו את נזריה |
[11]ἄφεσιςN3I-GSF σημασίαN1A-NSF οὗτοςRD-NSF ὁRA-NSN ἔτοςN3E-NSN ὁRA-NSN πεντηκοστόςA1-NSN ἐνιαυτόςN2-NSM εἰμίVF-FMI3S σύRP-DP οὐD σπείρωVF2-FAI2P οὐδέC ἀμάωVF-FAI2P ὁRA-APN αὐτόματοςA1-APN ἀναβαίνωV1-PAPAPN αὐτόςRD-GSF καίC οὐD τρυγάωVF-FAI2P ὁRA-APN ἁγιάζωVT-XPPAPN αὐτόςRD-GSF |
[12]כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה־תאכלו את תבואתה |
[12]ὅτιC ἄφεσιςN3I-GSF σημασίαN1A-NSF εἰμίV9-PAI3S ἅγιοςA1A-NSN εἰμίVF-FMI3S σύRP-DP ἀπόP ὁRA-GPN πεδίονN2N-GPN ἐσθίωVF-FMI2P ὁRA-APN γένημαN3M-APN αὐτόςRD-GSF |
[13]בשנת היובל הזאת תשבו איש אל אחזתו |
[13]ἐνP ὁRA-DSN ἔτοςN3E-DSN ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF σημασίαN1A-DSF αὐτόςRD-GSF ἐπι ἀναἔρχομαιVF-FMI3S ἕκαστοςA1-NSM εἰςP ὁRA-ASF κτῆσιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM |
[14]וכי תמכרו ממכר לעמיתך או קנה מיד עמיתך־אל תונו איש את אחיו |
[14]ἐάνC δέX ἀποδίδωμιVO-AAS2S πρᾶσιςN3I-ASF ὁRA-DSM πλησίονD σύRP-GS ἐάνC καίC κτάομαιVA-AMS2S παράP ὁRA-GSM πλησίονD σύRP-GS μήD θλίβωV1-PAD3S ἄνθρωποςN2-NSM ὁRA-ASM πλησίονD |
[15]במספר שנים אחר היובל תקנה מאת עמיתך במספר שני תבואת ימכר לך |
[15]κατάP ἀριθμόςN2-ASM ἔτοςN3E-GPN μετάP ὁRA-ASF σημασίαN1A-ASF κτάομαιVF-FMI2S παράP ὁRA-GSM πλησίονD κατάP ἀριθμόςN2-ASM ἐνιαυτόςN2-GPM γένημαN3M-GPN ἀποδίδωμιVF-FMI3S σύRP-DS |
[16]לפי רב השנים תרבה מקנתו ולפי מעט השנים תמעיט מקנתו כי מספר תבואת הוא מכר לך |
[16]καθότιD ἄνX πολύςA3C-ASN ὁRA-GPN ἔτοςN3E-GPN πληθύνωVA-AAS3S ὁRA-ASF ἔγκτησιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM καίC καθότιD ἄνX ἐλαχύςA3C-ASN ὁRA-GPN ἔτοςN3E-GPN ἐλαττονόωVA-AAS3S ὁRA-ASF κτῆσιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM ὅτιC ἀριθμόςN2-ASM γένημαN3M-GPN αὐτόςRD-GSM οὕτωςD ἀποδίδωμιVF-FMI3S σύRP-DS |
[17]ולא תונו איש את עמיתו ויראת מאלהיך כי אני יהוה אלהיכם |
[17]μήD θλίβωV1-PAD3S ἄνθρωποςN2-NSM ὁRA-ASM πλησίονD καίC φοβέωVC-FPI2S κύριοςN2-ASM ὁRA-ASM θεόςN2-ASM σύRP-GS ἐγώRP-NS εἰμίV9-PAI1S κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GP |
[18]ועשיתם את חקתי ואת משפטי תשמרו ועשיתם אתם־וישבתם על הארץ לבטח |
[18]καίC ποιέωVF-FAI2P πᾶςA3-APN ὁRA-APN δικαίωμαN3M-APN ἐγώRP-GS καίC πᾶςA1S-APF ὁRA-APF κρίσιςN3I-APF ἐγώRP-GS καίC φυλάσσωVA-AMD2P καίC ποιέωVF-FAI2P αὐτόςRD-APN καίC καταοἰκέωVF-FAI2P ἐπίP ὁRA-GSF γῆN1-GSF πείθωVX-XAPNPM |
[19]ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע וישבתם לבטח עליה |
[19]καίC δίδωμιVF-FAI3S ὁRA-NSF γῆN1-NSF ὁRA-APN ἐκφόριονN2N-APN αὐτόςRD-GSF καίC ἐσθίωVF-FMI2P εἰςP πλησμονήN1-ASF καίC καταοἰκέωVF-FAI2P πείθωVX-XAPNPM ἐπίP αὐτόςRD-GSF |
[20]וכי תאמרו מה נאכל בשנה השביעת הן לא נזרע ולא נאסף את תבואתנו |
[20]ἐάνC δέX λέγωV1-PAS2P τίςRI-ASN ἐσθίωVF-FMI1P ἐνP ὁRA-DSN ἔτοςN3E-DSN ὁRA-DSN ἕβδομοςA1-DSN οὗτοςRD-DSN ἐάνC μήD σπείρωVA-AAS1P μηδέC συνἄγωVB-AAS1P ὁRA-APN γένημαN3M-APN ἐγώRP-GP |
[21]וצויתי את ברכתי לכם בשנה הששית ועשת את התבואה לשלש השנים |
[21]καίC ἀποστέλλωVF2-FAI1S ὁRA-ASF εὐλογίαN1A-ASF ἐγώRP-GS σύRP-DP ἐνP ὁRA-DSN ἔτοςN3E-DSN ὁRA-DSN ἕκτοςA1-DSN καίC ποιέωVF-FAI3S ὁRA-APN γένημαN3M-APN αὐτόςRD-GSF εἰςP ὁRA-APN τρεῖςA3-APN ἔτοςN3E-APN |
[22]וזרעתם את השנה השמינת ואכלתם מן התבואה ישן עד השנה התשיעת עד בוא תבואתה־תאכלו ישן |
[22]καίC σπείρωVF2-FAI2P ὁRA-ASN ἔτοςN3E-ASN ὁRA-ASN ὄγδοοςA1-ASN καίC ἐσθίωVF-FMI2P ἀπόP ὁRA-GPN γένημαN3M-GPN παλαιόςA1A-APN ἕωςP ὁRA-GSN ἔτοςN3E-GSN ὁRA-GSN ἔνατοςA1-GSN ἕωςC ἄνX ἔρχομαιVB-AAS3S ὁRA-NSN γένημαN3M-NSN αὐτόςRD-GSF ἐσθίωVF-FMI2P παλαιόςA1A-APN παλαιόςA1A-GPN |
[23]והארץ לא תמכר לצמתת־כי לי הארץ כי גרים ותושבים אתם עמדי |
[23]καίC ὁRA-NSF γῆN1-NSF οὐD πιπράσκωVC-FPI3S εἰςP βεβαίωσιςN3I-ASF ἐμόςA1-NSF γάρX εἰμίV9-PAI3S ὁRA-NSF γῆN1-NSF διότιC προσήλυτοςN2-NPM καίC πάροικοςA1B-NPM σύRP-NP εἰμίV9-PAI2P ἐναντίονP ἐγώRP-GS |
[24]ובכל ארץ אחזתכם גאלה תתנו לארץ |
[24]καίC κατάP πᾶςA1S-ASF γῆN1-ASF κατάσχεσιςN3I-GSF σύRP-GP λύτρονN2N-APN δίδωμιVF-FAI2P ὁRA-GSF γῆN1-GSF |
[25]כי ימוך אחיך ומכר מאחזתו־ובא גאלו הקרב אליו וגאל את ממכר אחיו |
[25]ἐάνC δέX πένομαιV1-PMS3S ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS ὁRA-NSM μετάP σύRP-GS καίC ἀποδίδωμιVO-AMS3S ἀπόP ὁRA-GSF κατάσχεσιςN3I-GSF αὐτόςRD-GSM καίC ἔρχομαιVB-AAS3S ὁRA-NSM ἀγχιστεύωV1-PAPNSM ἐγγίζωV1-PAPNSM ἐγγύςD αὐτόςRD-GSM καίC λυτρόωVF-FMI3S ὁRA-ASF πρᾶσιςN3I-ASF ὁRA-GSM ἀδελφόςN2-GSM αὐτόςRD-GSM |
[26]ואיש כי לא יהיה לו גאל והשיגה ידו ומצא כדי גאלתו |
[26]ἐάνC δέX μήD εἰμίV9-PAS3S τιςRI-DSM ὁRA-NSM ἀγχιστεύωV1-PAPNSM καίC εὐπορέωVC-APS3S ὁRA-DSF χείρN3-DSF καίC εὑρίσκωVC-APS3S αὐτόςRD-DSM ὁRA-NSN ἱκανόςA1-NSN λύτρονN2N-NPN αὐτόςRD-GSM |
[27]וחשב את שני ממכרו והשיב את העדף לאיש אשר מכר לו ושב לאחזתו |
[27]καίC συνλογίζωVF2-FMI3S ὁRA-APN ἔτοςN3E-APN ὁRA-GSF πρᾶσιςN3I-GSF αὐτόςRD-GSM καίC ἀποδίδωμιVF-FAI3S ὅςRR-NSN ὑπερἔχωV1-PAI3S ὁRA-DSM ἄνθρωποςN2-DSM ὅςRR-DSM ἀποδίδωμιVOI-AMI3S ἑαυτοῦRD-ASM αὐτόςRD-DSM καίC ἀποἔρχομαιVF-FMI3S εἰςP ὁRA-ASF κατάσχεσιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM |
[28]ואם לא מצאה ידו די השיב לו־והיה ממכרו ביד הקנה אתו עד שנת היובל ויצא ביבל ושב לאחזתו |
[28]ἐάνC δέX μήD εὐπορέωVC-APS3S ὁRA-NSF χείρN3-NSF αὐτόςRD-GSM ὁRA-ASN ἱκανόςA1-ASN ὥστεC ἀποδίδωμιVO-AAN αὐτόςRD-DSM καίC εἰμίVF-FMI3S ὁRA-NSF πρᾶσιςN3I-NSF ὁRA-DSM κτάομαιVA-AMPDSM αὐτόςRD-APN ἕωςP ὁRA-GSN ἕκτοςA1-GSN ἔτοςN3E-GSN ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF καίC ἐκἔρχομαιVF-FMI3S ὁRA-DSF ἄφεσιςN3I-DSF καίC ἀποἔρχομαιVF-FMI3S εἰςP ὁRA-ASF κατάσχεσιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSM |
[29]ואיש כי ימכר בית מושב עיר חומה־והיתה גאלתו עד תם שנת ממכרו ימים תהיה גאלתו |
[29]ἐάνC δέX τιςRI-NSM ἀποδίδωμιVO-AMS3S οἰκίαN1A-ASF οἰκητόςA1-ASF ἐνP πόλιςN3I-DSF τειχίζωVT-XPPDSF καίC εἰμίVF-FMI3S ὁRA-NSF λύτρωσιςN3I-NSF αὐτόςRD-GSF ἕωςC πληρόωVC-APS3S ἐνιαυτόςN2-NSM ἡμέραN1A-GPF εἰμίVF-FMI3S ὁRA-NSF λύτρωσιςN3I-NSF αὐτόςRD-GSF |
[30]ואם לא יגאל עד מלאת לו שנה תמימה־וקם הבית אשר בעיר אשר לא [Q: לו] חמה לצמיתת לקנה אתו לדרתיו לא יצא ביבל |
[30]ἐάνC δέX μήD λυτρόωVC-APS3S ἕωςC ἄνX πληρόωVC-APS3S αὐτόςRD-GSF ἐνιαυτόςN2-NSM ὅλοςA1-NSM κυρόωVC-FPI3S ὁRA-NSF οἰκίαN1A-NSF ὁRA-NSF εἰμίV9-PAPNSF ἐνP πόλιςN3I-DSF ὁRA-DSF ἔχωV1-PAPDSF τεῖχοςN3E-ASN βεβαίωςD ὁRA-DSM κτάομαιVA-AMPDSM αὐτόςRD-ASF εἰςP ὁRA-APF γενεάN1A-APF αὐτόςRD-GSM καίC οὐD ἐκἔρχομαιVF-FMI3S ἐνP ὁRA-DSF ἄφεσιςN3I-DSF |
[31]ובתי החצרים אשר אין להם חמה סביב־על שדה הארץ יחשב גאלה תהיה לו וביבל יצא |
[31]ὁRA-NPF δέX οἰκίαN1A-NPF ὁRA-NPF ἐνP ἐπαύλιςN3E-DPF ὅςRR-DPF οὐD εἰμίV9-PAI3S ἐνP αὐτόςRD-DPF τεῖχοςN3E-NSN κύκλοςN2-DSM πρόςP ὁRA-ASM ἀγρόςN2-ASM ὁRA-GSF γῆN1-GSF λογίζομαιVS-APD3P λυτρωτήςN1M-NPM διάP πᾶςA3-GSM εἰμίVF-FMI3P καίC ἐνP ὁRA-DSF ἄφεσιςN3I-DSF ἐκἔρχομαιVF-FMI3P |
[32]וערי הלוים־בתי ערי אחזתם גאלת עולם תהיה ללוים |
[32]καίC ὁRA-NPF πόλιςN3I-NPF ὁRA-GPM *λευίτηςN1M-GPM οἰκίαN1A-NPF ὁRA-GPF πόλιςN3I-GPF αὐτόςRD-GPM κατάσχεσιςN3I-GSF λυτρωτήςN1M-NPM διάP πᾶςA3-GSM εἰμίVF-FMI3P ὁRA-DPM *λευίτηςN1M-DPM |
[33]ואשר יגאל מן הלוים ויצא ממכר בית ועיר אחזתו ביבל כי בתי ערי הלוים הוא אחזתם בתוך בני ישראל |
[33]καίC ὅςRR-NSM ἄνX λυτρόωVA-AMPNSM παράP ὁRA-GPM *λευίτηςN1M-GPM καίC ἐκἔρχομαιVF-FMI3S ὁRA-NSF διάπρασιςN3I-NSF αὐτόςRD-GPM οἰκίαN1A-GPF πόλιςN3I-GSF κατάσχεσιςN3I-GSF αὐτόςRD-GPM ἐνP ὁRA-DSF ἄφεσιςN3I-DSF ὅτιC οἰκίαN1A-NPF ὁRA-GPF πόλιςN3I-GPF ὁRA-GPM *λευίτηςN1M-GPM κατάσχεσιςN3I-NSF αὐτόςRD-GPM ἐνP μέσοςA1-DSN υἱόςN2-GPM *ἰσραήλN--GSM |
[34]ושדה מגרש עריהם לא ימכר כי אחזת עולם הוא להם |
[34]καίC ὁRA-NPM ἀγρόςN2-NPM ὁRA-NPM ἀποὁρίζωVT-XMPNPM ὁRA-DPF πόλιςN3I-DPF αὐτόςRD-GPM οὐD πιπράσκωVC-FPI3P ὅτιC κατάσχεσιςN3I-NSF αἰώνιοςA1A-NSF οὗτοςRD-NSN αὐτόςRD-GPM εἰμίV9-PAI3S |
[35]וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך־והחזקת בו גר ותושב וחי עמך |
[35]ἐάνC δέX πένομαιV1-PMS3S ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS καίC ἀδυνατέωVA-AAS3S ὁRA-DPF χείρN3-DPF παράP σύRP-DS ἀντιλαμβάνωVF-FMI2S αὐτόςRD-GSM ὡςC προσήλυτοςN2-GSM καίC πάροικοςA1B-GSM καίC ζάωVF-FMI3S ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS μετάP σύRP-GS |
[36]אל תקח מאתו נשך ותרבית ויראת מאלהיך וחי אחיך עמך |
[36]οὐD λαμβάνωVF-FMI2S παράP αὐτόςRD-GSM τόκοςN2-ASM οὐδέC ἐπίP πλῆθοςN3E-DSN καίC φοβέωVC-FPI2S ὁRA-ASM θεόςN2-ASM σύRP-GS ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM καίC ζάωVF-FMI3S ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS μετάP σύRP-GS |
[37]את כספך־לא תתן לו בנשך ובמרבית לא תתן אכלך |
[37]ὁRA-ASN ἀργύριονN2N-ASN σύRP-GS οὐD δίδωμιVF-FAI2S αὐτόςRD-DSM ἐπίP τόκοςN2-DSM καίC ἐπίP πλεονασμόςN2-ASM οὐD δίδωμιVF-FAI2S αὐτόςRD-DSM ὁRA-APN βρῶμαN3M-APN σύRP-GS |
[38]אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים־לתת לכם את ארץ כנען להיות לכם לאלהים |
[38]ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GP ὁRA-NSM ἐκἄγωVB-AAPNSM σύRP-AP ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF δίδωμιVO-AAN σύRP-DP ὁRA-ASF γῆN1-ASF *χαναανN--GS ὥστεC εἰμίV9-PAN σύRP-GP θεόςN2-NSM |
[39]וכי ימוך אחיך עמך ונמכר לך־לא תעבד בו עבדת עבד |
[39]ἐάνC δέX ταπεινόωVC-APS3S ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS παράP σύRP-DS καίC πιπράσκωVC-APS3S σύRP-DS οὐD δουλεύωVF-FAI3S σύRP-DS δουλείαN1A-ASF οἰκέτηςN1M-GSM |
[40]כשכיר כתושב יהיה עמך עד שנת היבל יעבד עמך |
[40]ὡςC μισθωτόςA1-NSM ἤC πάροικοςA1B-NSM εἰμίVF-FMI3S σύRP-DS ἕωςP ὁRA-GSN ἔτοςN3E-GSN ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF ἐργάζομαιVF2-FMI3S παράP σύRP-DS |
[41]ויצא מעמך־הוא ובניו עמו ושב אל משפחתו ואל אחזת אבתיו ישוב |
[41]καίC ἐκἔρχομαιVF-FMI3S ὁRA-DSF ἄφεσιςN3I-DSF καίC ὁRA-NPN τέκνονN2N-NPN αὐτόςRD-GSM μετάP αὐτόςRD-GSM καίC ἀποἔρχομαιVF-FMI3S εἰςP ὁRA-ASF γενεάN1A-ASF αὐτόςRD-GSM εἰςP ὁRA-ASF κατάσχεσιςN3I-ASF ὁRA-ASF πατρικόςA1-ASF ἀποτρέχωVF2-FMI3S |
[42]כי עבדי הם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לא ימכרו ממכרת עבד |
[42]διότιC οἰκέτηςN1M-NPM ἐγώRP-GS εἰμίV9-PAI3P οὗτοςRD-NPM ὅςRR-APM ἐκἄγωVBI-AAI1S ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF οὐD πιπράσκωVC-FPI3S ἐνP πρᾶσιςN3I-DSF οἰκέτηςN1M-GSM |
[43]לא תרדה בו בפרך ויראת מאלהיך |
[43]οὐD κατατείνωVF2-FAI2S αὐτόςRD-ASM ἐνP ὁRA-DSM μόχθοςN2-DSM καίC φοβέωVC-FPI2S κύριοςN2-ASM ὁRA-ASM θεόςN2-ASM σύRP-GS |
[44]ועבדך ואמתך אשר יהיו לך מאת הגוים אשר סביבתיכם־מהם תקנו עבד ואמה |
[44]καίC παῖςN3D-NSM καίC παιδίσκηN1-NSF ὅσοςA1-NPM ἄνX γίγνομαιVB-AMS3P σύRP-DS ἀπόP ὁRA-GPN ἔθνοςN3E-GPN ὅσοςA1-NPM κύκλοςN2-DSM σύRP-GS εἰμίV9-PAI3P ἀπόP αὐτόςRD-GPM κτάομαιVF-FMI2P δοῦλοςN2-ASM καίC δούληN1-ASF |
[45]וגם מבני התושבים הגרים עמכם מהם תקנו וממשפחתם אשר עמכם אשר הולידו בארצכם והיו לכם לאחזה |
[45]καίC ἀπόP ὁRA-GPM υἱόςN2-GPM ὁRA-GPM πάροικοςA1B-GPM ὁRA-GPM εἰμίV9-PAPGPM ἐνP σύRP-DP ἀπόP οὗτοςRD-GPM κτάομαιVF-FMI2P καίC ἀπόP ὁRA-GPM συγγενήςA3H-GPM αὐτόςRD-GPM ὅσοςA1-NPM ἄνX γίγνομαιVB-AMS3P ἐνP ὁRA-DSF γῆN1-DSF σύRP-GP εἰμίV9-PAD3P σύRP-DP εἰςP κατάσχεσιςN3I-ASF |
[46]והתנחלתם אתם לבניכם אחריכם לרשת אחזה־לעלם בהם תעבדו ובאחיכם בני ישראל איש באחיו לא תרדה בו בפרך |
[46]καίC καταμερίζωVF2-FAI2P αὐτόςRD-APM ὁRA-DPN τέκνονN2N-DPN σύRP-GP μετάP σύRP-AP καίC εἰμίVF-FMI3P σύRP-DP κατόχιμοςA1B-NPM εἰςP ὁRA-ASM αἰώνN3W-ASM ὁRA-GPM ἀδελφόςN2-GPM σύRP-GP ὁRA-GPM υἱόςN2-GPM *ἰσραήλN--GSM ἕκαστοςA1-NSM ὁRA-ASM ἀδελφόςN2-ASM αὐτόςRD-GSM οὐD κατατείνωVF2-FAI3S αὐτόςRD-ASM ἐνP ὁRA-DPM μόχθοςN2-DPM |
[47]וכי תשיג יד גר ותושב עמך ומך אחיך עמו ונמכר לגר תושב עמך או לעקר משפחת גר |
[47]ἐάνC δέX εὑρίσκωVB-AAS3S ὁRA-NSF χείρN3-NSF ὁRA-GSM προσήλυτοςN2-GSM ἤC ὁRA-GSM πάροικοςA1B-GSM ὁRA-GSM παράP σύRP-DS καίC ἀπορέωVC-APPNSM ὁRA-NSM ἀδελφόςN2-NSM σύRP-GS πιπράσκωVC-APS3S ὁRA-DSM προσήλυτοςN2-DSM ἤC ὁRA-DSM πάροικοςA1B-DSM ὁRA-DSM παράP σύRP-DS ἐκP γενετήN1-GSF προσήλυτοςN2-DSM |
[48]אחרי נמכר גאלה תהיה לו אחד מאחיו יגאלנו |
[48]μετάP ὁRA-ASN πιπράσκωVC-APN αὐτόςRD-DSM λύτρωσιςN3I-NSF εἰμίVF-FMI3S αὐτόςRD-DSM εἷςA3-NSM ὁRA-GPM ἀδελφόςN2-GPM αὐτόςRD-GSM λυτρόωVF-FMI3S αὐτόςRD-ASM |
[49]או דדו או בן דדו יגאלנו או משאר בשרו ממשפחתו יגאלנו או השיגה ידו ונגאל |
[49]ἀδελφόςN2-NSM πατήρN3-GSM αὐτόςRD-GSM ἤC υἱόςN2-NSM ἀδελφόςN2-GSM πατήρN3-GSM λυτρόωVF-FMI3S αὐτόςRD-ASM ἤC ἀπόP ὁRA-GPM οἰκεῖοςA1A-GPM ὁRA-GPF σάρξN3K-GPF αὐτόςRD-GSM ἐκP ὁRA-GSF φυλήN1-GSF αὐτόςRD-GSM λυτρόωVF-FMI3S αὐτόςRD-ASM ἐάνC δέX εὐπορέωVC-APPNSM ὁRA-DPF χείρN3-DPF λυτρόωVA-AMS3S ἑαυτοῦRD-ASM |
[50]וחשב עם קנהו משנת המכרו לו עד שנת היבל והיה כסף ממכרו במספר שנים כימי שכיר יהיה עמו |
[50]καίC συνλογίζωVF2-FMI3S πρόςP ὁRA-ASM κτάομαιVM-XMPASM αὐτόςRD-ASM ἀπόP ὁRA-GSN ἔτοςN3E-GSN ὅςRR-GSN ἀποδίδωμιVOI-AMI3S ἑαυτοῦRD-ASM αὐτόςRD-DSM ἕωςP ὁRA-GSM ἐνιαυτόςN2-GSM ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF καίC εἰμίVF-FMI3S ὁRA-NSN ἀργύριονN2N-NSN ὁRA-GSF πρᾶσιςN3I-GSF αὐτόςRD-GSM ὡςC μίσθιοςA1A-GSM ἔτοςN3E-NSN ἐκP ἔτοςN3E-GSN εἰμίVF-FMI3S μετάP αὐτόςRD-GSM |
[51]אם עוד רבות בשנים־לפיהן ישיב גאלתו מכסף מקנתו |
[51]ἐάνC δέX τιςRI-DSM πολύςA3C-NSN ὁRA-GPN ἔτοςN3E-GPN εἰμίV9-PAS3S πρόςP οὗτοςRD-APN ἀποδίδωμιVF-FAI3S ὁRA-APN λύτρονN2N-APN αὐτόςRD-GSM ἀπόP ὁRA-GSN ἀργύριονN2N-GSN ὁRA-GSF πρᾶσιςN3I-GSF αὐτόςRD-GSM |
[52]ואם מעט נשאר בשנים עד שנת היבל־וחשב לו כפי שניו ישיב את גאלתו |
[52]ἐάνC δέX ὀλίγοςA1-NSN καταλείπωVV-APS3S ἀπόP ὁRA-GPN ἔτοςN3E-GPN εἰςP ὁRA-ASM ἐνιαυτόςN2-ASM ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF καίC συνλογίζωVF2-FMI3S αὐτόςRD-DSM κατάP ὁRA-APN ἔτοςN3E-APN αὐτόςRD-GSM καίC ἀποδίδωμιVF-FAI3S ὁRA-APN λύτρονN2N-APN αὐτόςRD-GSM |
[53]כשכיר שנה בשנה יהיה עמו לא ירדנו בפרך לעיניך |
[53]ὡςC μισθωτόςA1-NSM ἐνιαυτόςN2-ASM ἐκP ἐνιαυτόςN2-GSM εἰμίVF-FMI3S μετάP αὐτόςRD-GSM οὐD κατατείνωVF2-FAI2S αὐτόςRD-ASM ἐνP ὁRA-DSM μόχθοςN2-DSM ἐνώπιονP σύRP-GS |
[54]ואם לא יגאל באלה־ויצא בשנת היבל הוא ובניו עמו |
[54]ἐάνC δέX μήD λυτρόωV4-PMS3S κατάP οὗτοςRD-APN ἐκἔρχομαιVF-FMI3S ἐνP ὁRA-DSN ἔτοςN3E-DSN ὁRA-GSF ἄφεσιςN3I-GSF αὐτόςRD-NSM καίC ὁRA-NPN παιδίονN2N-NPN αὐτόςRD-GSM μετάP αὐτόςRD-GSM |
[55]כי לי בני ישראל עבדים־עבדי הם אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם |
[55]ὅτιC ἐγώRP-DS ὁRA-NPM υἱόςN2-NPM *ἰσραήλN--GSM οἰκέτηςN1M-NPM παῖςN3D-NPM ἐγώRP-GS οὗτοςRD-NPM εἰμίV9-PAI3P ὅςRR-APM ἐκἄγωVBI-AAI1S ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF ἐγώRP-NS κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GP |