«
Greek Textus Receptus (1550/1894)
TR GNT
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
   
Luke
Luk
1
[1]επειδηπερ πολλοι επεχειρησαν αναταξασθαι διηγησιν περι των πεπληροφορημενων εν ημιν πραγματων [1]מטל דסגיאא צבו דנכתבונ תשׁעיתא דסוערנא אילינ דחננ מפסינ חננ בהונ
[2]καθως παρεδοσαν ημιν οι απ αρχης αυτοπται και υπηρεται γενομενοι του λογου [2]איכ מדמ דאשׁלמו לנ הנונ דמנ קדימ הוו חזיא ומשׁמשׁנא דילה דמלתא
[3]εδοξεν καμοι παρηκολουθηκοτι ανωθεν πασιν ακριβως καθεξης σοι γραψαι κρατιστε θεοφιλε [3]אתחזי אפ לי מטל דקריב הוית יציפאית לכלהונ דכל מדמ בטכסה אכתוב לכ נציחא תאופילא
[4]ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν [4]דתדע שׁררא דמלא דאתתלמדת להינ
[5]εγενετο εν ταις ημεραις ηρωδου του βασιλεως της ιουδαιας ιερευς τις ονοματι ζαχαριας εξ εφημεριας αβια και η γυνη αυτου εκ των θυγατερων ααρων και το ονομα αυτης ελισαβετ [5]הוא ביומתה דהרודס מלכא דיהודא כהנא חד דשׁמה הוא זכריא מנ תשׁמשׁתא דבית אביא ואנתתה מנ בנתה דאהרונ שׁמה הוא אלישׁבע
[6]ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι ενωπιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι [6]תריהונ דינ זדיקינ הוו קדמ אלהא ומהלכינ בכלהונ פוקדנוהי ובכאנותה דמריא דלא עדלי
[7]και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν [7]ברא דינ לית הוא להונ מטל דאלישׁבע עקרתא הות ותריהונ סגיאי ביומתהונ הוו
[8]εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου [8]הוא הוא דינ כד מכהנ הוא בטכסא דתשׁמשׁתה קדמ אלהא
[9]κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου [9]בעידא דכהנותא מטיהי דנסימ בסמא ועל להיכלה דמריא
[10]και παν το πληθος του λαου ην προσευχομενον εξω τη ωρα του θυμιαματος [10]וכלה כנשׁא דעמא מצלא הוא לבר בעדנא דבסמא
[11]ωφθη δε αυτω αγγελος κυριου εστως εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος [11]ואתחזי לה לזכריא מלאכא דמריא דקאמ מנ ימינא דמדבחא דבסמא
[12]και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον [12]ואשׁתגשׁ זכריא כד חזיהי ודחלתא נפלת עלוהי
[13]ειπεν δε προς αυτον ο αγγελος μη φοβου ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου και η γυνη σου ελισαβετ γεννησει υιον σοι και καλεσεις το ονομα αυτου ιωαννην [13]ואמר לה מלאכא לא תדחל זכריא מטל דאשׁתמעת צלותכ ואנתתכ אלישׁבע תאלד לכ ברא ותקרא שׁמה יוחננ
[14]και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται [14]ותהוא לכ חדותא ורוזא וסגיאא נחדונ במולדה
[15]εσται γαρ μεγας ενωπιον του κυριου και οινον και σικερα ου μη πιη και πνευματος αγιου πλησθησεται ετι εκ κοιλιας μητρος αυτου [15]נהוא גיר רב קדמ מריא וחמרא ושׁכרא לא נשׁתא ורוחא דקודשׁא נתמלא עד הו בכרסא דאמה
[16]και πολλους των υιων ισραηλ επιστρεψει επι κυριον τον θεον αυτων [16]וסגיאא מנ בני יסריל נפנא לות מריא אלההונ
[17]και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον [17]והו נאזל קדמוהי ברוחא ובחילא דאליא נביא דנפנא לבא דאבהא על בניא ולאילינ דלא מתטפיסינ לידעתא דכאנא ונטיב למריא עמא גמירא
[18]και ειπεν ζαχαριας προς τον αγγελον κατα τι γνωσομαι τουτο εγω γαρ ειμι πρεσβυτης και η γυνη μου προβεβηκυια εν ταις ημεραις αυτης [18]ואמר זכריא למלאכא איכנא אדע הדא אנא גיר איתי סבא ואנתתי סגיאת ביומתה הי
[19]και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτω εγω ειμι γαβριηλ ο παρεστηκως ενωπιον του θεου και απεσταλην λαλησαι προς σε και ευαγγελισασθαι σοι ταυτα [19]וענא מלאכא ואמר לה אנא אנא גבריאיל דקאמ אנא קדמ אלהא ואשׁתלחת דאמלל עמכ ואסברכ הלינ
[20]και ιδου εση σιωπων και μη δυναμενος λαλησαι αχρι ης ημερας γενηται ταυτα ανθ ων ουκ επιστευσας τοις λογοις μου οιτινες πληρωθησονται εις τον καιρον αυτων [20]מכיל תהוא שׁתיק ולא תשׁכח לממללו עדמא ליומא דהלינ נהוינ על דלא הימנת למלי הלינ דמתמלינ בזבנהינ
[21]και ην ο λαος προσδοκων τον ζαχαριαν και εθαυμαζον εν τω χρονιζειν αυτον εν τω ναω [21]עמא דינ קאמ הוא ומסכא לזכריא ותמיהינ הוו על תוחרתה דבהיכלא
[22]εξελθων δε ουκ ηδυνατο λαλησαι αυτοις και επεγνωσαν οτι οπτασιαν εωρακεν εν τω ναω και αυτος ην διανευων αυτοις και διεμενεν κωφος [22]כד נפק דינ זכריא לא משׁכח הוא דנמלל עמהונ ואסתכלו דחזוא חזא בהיכלא והו מרמז רמז הוא להונ וקוי כד חרשׁ
[23]και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου [23]וכד אתמליו יומתא דתשׁמשׁתה אזל לביתה
[24]μετα δε ταυτας τας ημερας συνελαβεν ελισαβετ η γυνη αυτου και περιεκρυβεν εαυτην μηνας πεντε λεγουσα [24]והוא מנ בתר יומתא הנונ בטנת אלישׁבע אנתתה ומטשׁיא הות נפשׁה ירחא חמשׁא ואמרא הות
[25]οτι ουτως μοι πεποιηκεν ο κυριος εν ημεραις αις επειδεν αφελειν το ονειδος μου εν ανθρωποις [25]דהלינ עבד לי מריא ביומתא דחר בי למסב חסדי דבית בנינשׁא
[26]εν δε τω μηνι τω εκτω απεσταλη ο αγγελος γαβριηλ υπο του θεου εις πολιν της γαλιλαιας η ονομα {VAR1: ναζαρετ } {VAR2: ναζαρεθ } [26]בירחא דינ דשׁתא אשׁתלח גבריאיל מלאכא מנ לות אלהא לגלילא למדינתא דשׁמה נצרת
[27]προς παρθενον μεμνηστευμενην ανδρι ω ονομα ιωσηφ εξ οικου δαβιδ και το ονομα της παρθενου μαριαμ [27]לות בתולתא דמכירא לגברא דשׁמה יוספ מנ ביתה דדויד ושׁמה לבתולתא מרימ
[28]και εισελθων ο αγγελος προς αυτην ειπεν χαιρε κεχαριτωμενη ο κυριος μετα σου ευλογημενη συ εν γυναιξιν [28]ועל לותה מלאכא ואמר לה שׁלמ לכי מלית טיבותא מרנ עמכי בריכת בנשׁא
[29]η δε ιδουσα διεταραχθη επι τω λογω αυτου και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος [29]הי דינ כד חזת אתרהבת במלתה ומתחשׁבא הות דמנא שׁלמא הנא
[30]και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω [30]ואמר לה מלאכא לא תדחלינ מרימ אשׁכחתי גיר טיבותא לות אלהא
[31]και ιδου συλληψη εν γαστρι και τεξη υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν [31]הא גיר תקבלינ בטנא ותאלדינ ברא ותקרינ שׁמה ישׁוע
[32]ουτος εσται μεγας και υιος υψιστου κληθησεται και δωσει αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαβιδ του πατρος αυτου [32]הנא נהוא רב וברה דעליא נתקרא ונתל לה מריא אלהא כורסיה דדויד אבוהי
[33]και βασιλευσει επι τον οικον ιακωβ εις τους αιωνας και της βασιλειας αυτου ουκ εσται τελος [33]ונמלכ על ביתה דיעקוב לעלמ ולמלכותה סופ לא נהוא
[34]ειπεν δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται τουτο επει ανδρα ου γινωσκω [34]אמרא מרימ למלאכא איכנא תהוא הדא דגברא לא חכימ לי
[35]και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτη πνευμα αγιον επελευσεται επι σε και δυναμις υψιστου επισκιασει σοι διο και το γεννωμενον {VAR2: εκ σου } αγιον κληθησεται υιος θεου [35]ענא מלאכא ואמר לה רוחא דקודשׁא תאתא וחילה דעליא נגנ עליכי מטל הנא הו דמתילד מנכי קדישׁא הו וברה דאלהא נתקרא
[36]και ιδου ελισαβετ η συγγενης σου και αυτη συνειληφυια υιον εν γηρα αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα [36]והא אלישׁבע אחינתכי אפ הי בטנא ברא בסיבותה והנא ירחא דשׁתא לה להי דמתקריא עקרתא
[37]οτι ουκ αδυνατησει παρα τω θεω παν ρημα [37]מטל דלא עטל לאלהא מדמ
[38]ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος [38]אמרא מרימ הא אנא אמתה דמריא נהוא לי איכ מלתכ ואזל מלאכא מנ לותה
[39]αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα [39]קמת דינ מרימ בהונ ביומתא הנונ ואזלת בטילאית לטורא למדינתא דיהוד
[40]και εισηλθεν εις τον οικον ζαχαριου και ησπασατο την ελισαβετ [40]ועלת לביתה דזכריא ושׁאלת שׁלמה דאלישׁבע
[41]και εγενετο ως ηκουσεν η ελισαβετ τον ασπασμον της μαριας εσκιρτησεν το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη πνευματος αγιου η ελισαβετ [41]והוא דכד שׁמעת אלישׁבע שׁלמה דמרימ דץ עולא בכרסה ואתמלית אלישׁבע רוחא דקודשׁא
[42]και ανεφωνησεν φωνη μεγαλη και ειπεν ευλογημενη συ εν γυναιξιν και ευλογημενος ο καρπος της κοιλιας σου [42]וקעת בקלא רמא ואמרת למרימ מברכתא אנתי בנשׁא ומברכ הו פארא דבכרסכי
[43]και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη η μητηρ του κυριου μου προς με [43]אימכא לי הדא דאמה דמרי תאתא לותי
[44]ιδου γαρ ως εγενετο η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου [44]הא גיר כד נפל קלא דשׁלמכי באדני בחדותא רבתא דץ עולא בכרסי
[45]και μακαρια η πιστευσασα οτι εσται τελειωσις τοις λελαλημενοις αυτη παρα κυριου [45]וטוביה לאידא דהימנת דהוא שׁולמא לאילינ דאתמלל עמה מנ לות מריא
[46]και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον [46]ואמרת מרימ מורבא נפשׁי למריא
[47]και ηγαλλιασεν το πνευμα μου επι τω θεω τω σωτηρι μου [47]וחדית רוחי באלהא מחיני
[48]οτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου γαρ απο του νυν μακαριουσιν με πασαι αι γενεαι [48]דחר במוככא דאמתה הא גיר מנ השׁא טובא נתלנ לי שׁרבתא כלהינ
[49]οτι εποιησεν μοι μεγαλεια ο δυνατος και αγιον το ονομα αυτου [49]דעבד לותי רורבתא הו דחילתנ וקדישׁ שׁמה
[50]και το ελεος αυτου εις γενεας γενεων τοις φοβουμενοις αυτον [50]וחננה לדרא ושׁרבתא על אילינ דדחלינ לה
[51]εποιησεν κρατος εν βραχιονι αυτου διεσκορπισεν υπερηφανους διανοια καρδιας αυτων [51]עבד זכותא בדרעה ובדר חתירי בתרעיתא דלבהונ
[52]καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους [52]סחפ תקיפא מנ כורסותא וארימ מכיכא
[53]πεινωντας ενεπλησεν αγαθων και πλουτουντας εξαπεστειλεν κενους [53]כפנא סבע טבתא ועתירא שׁרא ספיקאית
[54]αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους [54]עדר ליסריל עבדה ואתדכר חננה
[55]καθως ελαλησεν προς τους πατερας ημων τω αβρααμ και τω σπερματι αυτου εις τον αιωνα [55]איכ דמלל עמ אבהינ עמ אברהמ ועמ זרעה לעלמ
[56]εμεινεν δε μαριαμ συν αυτη ωσει μηνας τρεις και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης [56]קוית דינ מרימ לות אלישׁבע איכ ירחא תלתא והפכת לביתה
[57]τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον [57]אלישׁבע דינ הוא הוא לה זבנא דתאלד וילדת ברא
[58]και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη [58]ושׁמעו שׁבביה ובני טוהמה דאסגי אלהא חננה לותה וחדינ הוו עמה
[59]και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν [59]והוא ליומא דתמניא ואתו למגזרה לטליא וקרינ הוו לה בשׁמא דאבוהי זכריא
[60]και αποκριθεισα η μητηρ αυτου ειπεν ουχι αλλα κληθησεται ιωαννης [60]וענת אמה ואמרא להונ לא הכנא אלא נתקרא יוחננ
[61]και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω [61]ואמרו לה דלית אנשׁ בשׁרבתכי דמתקרא בשׁמא הנא
[62]ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτον [62]ורמזו לאבוהי דאיכנא צבא דנשׁמיוהי
[63]και αιτησας πινακιδιον εγραψεν λεγων ιωαννης εστιν το ονομα αυτου και εθαυμασαν παντες [63]ושׁאל פנקיתא וכתב ואמר יוחננ הו שׁמה ואתדמר כל אנשׁ
[64]ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον [64]ומחדא אתפתח פומה ולשׁנה ומלל וברכ לאלהא
[65]και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορεινη της ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα [65]והות דחלתא על כלהונ שׁבביהונ ובכלה טורא דיהוד הלינ מתמללנ הוי
[66]και εθεντο παντες οι ακουσαντες εν τη καρδια αυτων λεγοντες τι αρα το παιδιον τουτο εσται και χειρ κυριου ην μετ αυτου [66]וכלהונ דשׁמעו מתחשׁבינ הוו בלבהונ ואמרינ מנא כי נהוא טליא הנא ואידה דמריא אית הות עמה
[67]και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων [67]ואתמלי זכריא אבוהי רוחא דקודשׁא ואתנבי ואמר
[68]ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου [68]מברכ הו מריא אלהה דיסריל דסער עמה ועבד לה פורקנא
[69]και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου [69]ואקימ לנ קרנא דפורקנא בביתה דדויד עבדה
[70]καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου [70]איכ דמלל בפומא דנביוהי קדישׁא דמנ עלמ
[71]σωτηριαν εξ εχθρων ημων και εκ χειρος παντων των μισουντων ημας [71]דנפרקנ מנ בעלדבבינ ומנ אידא דכלהונ סנאינ
[72]ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου [72]ועבד חננה עמ אבהינ ועהד לדיתיקוהי קדישׁתא
[73]ορκον ον ωμοσεν προς αβρααμ τον πατερα ημων [73]ומומתא דימא לאברהמ אבונ דנתל לנ
[74]του δουναι ημιν αφοβως εκ χειρος των εχθρων ημων ρυσθεντας λατρευειν αυτω [74]דנתפרק מנ אידא דבעלדבבינ ודלא דחלא נפלוח קדמוהי
[75]εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων [75]כלהונ יומתנ בכאנותא ובזדיקותא
[76]και συ παιδιον προφητης υψιστου κληθηση προπορευση γαρ προ προσωπου κυριου ετοιμασαι οδους αυτου [76]ואנת טליא נביה דעליא תתקרא תאזל גיר קדמ פרצופה דמריא דתטיב אורחה
[77]του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων [77]דנתל מדעא דחיא לעמה בשׁובקנא דחטהיהונ
[78]δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους [78]ברחמא דחננא דאלהנ דבהונ נסערנ דנחא מנ רומא
[79]επιφαναι τοις εν σκοτει και σκια θανατου καθημενοις του κατευθυναι τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης [79]למנהרו לאילינ דבחשׁוכא ובטללא דמותא יתבינ דנתרוץ רגלינ באורחא דשׁלמא
[80]το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ [80]טליא דינ רבא הוא ומתחיל ברוחא ובחורבא איתוהי הוא עדמא ליומא דתחויתה דלות יסריל
Author: Stephanus (1550), with variants of Scrivener (1894)
Source: unbound.biola.edu
Top