|
[1]And so it was, that as he was praying in a certaine place, when he ceassed, one of his disciples sayde vnto hym: Lord teache vs to pray, as Iohn also taught his disciples |
[1]And so it was, that as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Master, teach us to pray, as John also taught his disciples. |
[2]And he said vnto them, When ye pray, say: O our father which art in heauen, halowed be thy name, thy kyngdome come, thy wyll be fulfylled, euen in earth also, as it is in heauen |
[2]And he said unto them, When ye pray, say, Our Father, which art in heaven, hallowed be thy Name: Thy kingdom come: Let thy will be done even in earth, as it is in heaven: |
[3]Our dayly breade geue vs this day |
[3]Our daily bread give us for the day: |
[4]And forgeue vs our synnes: For euen we forgeue euery man that trespasseth vs. And leade vs not into temptation, but delyuer vs from euyll |
[4]And forgive us our sins: for even we forgive every man that is indebted to us: And lead us not into temptation: but deliver us from evil. |
[5]And he sayde vnto them: Whiche of you shall haue a friende, and shall go vnto hym at mydnyght, and saye vnto hym, friende lende me three loaues |
[5]� Moreover he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves? |
[6]For a friende of mine is come out of the way to me, and I haue nothyng to set before hym |
[6]For a friend of mine is come out of the way to me, and I have nothing to set before him: |
[7]And he within aunswere, & say, trouble me not, the doore is nowe shut, and my children are with me in bedde, I can not ryse and geue thee |
[7]And he within should answer, and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed: I cannot rise and give them to thee. |
[8]I saye vnto you, though he wyll not ryse and geue hym, because he is his friende: yet because of his importunitie he wyll ryse, and geue hym as many as he needeth |
[8]I say unto you, though he would not arise and give him, because he is his friend, yet doubtless because of his importunity, he would rise, and give him as many as he needed. |
[9]And I say vnto you, aske, and it shalbe geuen you, seke, and ye shall fynde, knocke, and it shalbe opened vnto you |
[9]And I say unto you, Ask, and it shall be given you: seek, and ye shall find: knock, and it shall be opened unto you. |
[10]For euery one that asketh, receaueth, and he that seketh, fyndeth, and vnto hym that knocketh, shall it be opened |
[10]For every one that asketh, receiveth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shall be opened. |
[11]If the sonne shall aske breade, of any of you that is a father, wyll he geue him a stone? Or yf he aske fisshe, wyll he for fisshe geue hym a serpent |
[11]If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? |
[12]Or yf he aske an egge, wyll he offer hym a scorpion |
[12]Or if he ask an egg, will he give him a scorpion? |
[13]If ye then, being euyll, can geue good gyftes vnto your chyldren, howe muche more shall your father of heauen geue the holy spirite, to them that desire [it] of hym |
[13]If ye then which are evil, can give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Ghost to them, that desire him? |
[14]And he was castyng out a deuyll, and the same was dumbe. And it came to passe, when the deuyll was gone out, the dumbe spake, & the people wondred |
[14]� Then he cast out a devil which was dumb: and when the devil was gone out, the dumb spake, and the people wondered. |
[15]But some of the sayde, he casteth out deuils through Beelzebub, the chiefe of the deuils |
[15]But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. |
[16]And other tempted him, and required of hym a signe from heauen |
[16]And others tempted him, seeking of him a sign from heaven. |
[17]But he knowyng their thoughtes, sayde vnto them: Euery kyngdome deuided agaynst it selfe, is desolate: and a housed [deuided] agaynst a house, falleth |
[17]But he knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself, shall be desolate, and an house divided against an house, falleth. |
[18]If Satan also be deuided against him selfe, howe shall his kyngdome endure? Because ye saye that I cast out deuils through Beelzebub |
[18]So if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand, because ye say that I cast out devils through Beelzebub? |
[19]If I by the helpe of Beelzebub cast out deuils, by whose helpe do your chyldren cast them out? Therfore shall they be your iudges |
[19]If I through Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore shall they be your judges. |
[20]But yf I with the fynger of God cast out deuyls, no doubt the kyngdome of God is come vpon you |
[20]But if I by the finger of God cast out devils, doubtless the kingdom of God is come unto you. |
[21]When a strong man armed, kepeth his palace, ye thynges that he possesseth are in peace |
[21]When a strong man armed, keepeth his palace, the things that he possesseth, are in peace. |
[22]But whe a stronger then he commeth vpon hym, and ouercommeth hym, he taketh from him all his harnesse, wherin he trusted, and deuideth his goodes |
[22]But when a stronger then he, cometh upon him, and overcometh him: he taketh from him all his armor wherein he trusted, and divideth his spoils. |
[23]He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth [abrode. |
[23]He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth. |
[24]When the vncleane spirite is gone out of a man, he walketh through drye places, sekyng rest: and when he fyndeth none, he sayth, I wyll returne vnto my house, whence I came out |
[24]When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest: and when he findeth none, he saith, I will return unto mine house whence I came out. |
[25]And when he commeth, he fyndeth it swept and garnisshed |
[25]And when he cometh, he findeth it swept and garnished. |
[26]Then goeth he, and taketh to hym seuen other spirites, worse then him selfe, and they enter in, and dwell there: and the ende of that man, is worse then the begynnyng |
[26]Then goeth he, and taketh to him seven other spirits worse than himself: and they enter in, and dwell there, so the last state of that man is worse than the first. |
[27]And it came to passe, that as he spake these thynges, a certayne woman of the company lyft vp her voyce, & saide vnto hym: Happy is the wombe that bare thee, and the pappes whiche gaue thee sucke |
[27]� And it came to pass as he said these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked. |
[28]But he sayde: Yea rather happy are they that heare the worde of God, and kepe it |
[28]But he said, Yea, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it. |
[29]When the people were gathered thicke together, he began to saye: This is an euyll natio, they seke a signe, and there shall no signe be geuen them, but the signe of Ionas the prophete |
[29]� And when the people were gathered thick together, he began to say, This is a wicked generation: they seek a sign, and there shall no sign be given them, but the sign of Jonah the Prophet. |
[30]For as Ionas was a signe to the Niniuites, so shall also the sonne of man be to this nation |
[30]For as Jonah was a sign to the Ninivites, so shall also the Son of man be to this generation. |
[31]The Queene of the south shall ryse in iudgement with the men of this nation, and condempne them: for she came from the vtmost partes of the earth, to heare the wisedome of Solomon: And beholde, a greater then Solomon is here |
[31]The Queen of the South shall rise in judgment, with the men of this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here. |
[32]The men of Niuiue shall rise in iudgement with this nation, and shall condempne them, for they repented at the preachyng of Ionas: and beholde, a greater then Ionas is here |
[32]The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah: and behold, a greater than Jonah is here. |
[33]No man lyghteth a candle, & putteth it in a priuie place, neither vnder a busshell: but on a candlesticke, that they which come in may see the lyght |
[33]� No man lighteth a candle, and putteth it in a private place, neither under a bushel: but on a candlestick, that they which come in, may see the light. |
[34]The lyght of the body, is the eye: Therefore when thyne eye is single, all thy body also shalbe full of lyght. But if thyne eye be euyll, thy body also shalbe full of darknesse |
[34]The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole body light: but if thy eye be evil, then thy body is dark. |
[35]Take heede therefore, that the lyght which is in thee, be not darknes |
[35]Take heed therefore, that the light which is in thee, be not darkness. |
[36]If all thy body therfore be cleare, hauyng no part darke, then shall it all be full of lyght, euen as when a candle doth lyght thee with bryghtnes |
[36]If therefore thy whole body shall be light, having no part dark, then shall all be light, even as when a candle doth light thee with the brightness. |
[37]And as he spake, a certaine pharisee besought hym to dyne with hym: and Iesus went in, & sate downe to meate |
[37]� And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down at table. |
[38]When the pharisee sawe it, he marueyled that he had not first wasshed before dynner |
[38]And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner. |
[39]And the Lorde said vnto him: Now do ye pharisees make cleane the outsyde of the cuppe, and the platter, but the inward part is full of your rauenyng and wickednesse |
[39]And the Lord said to him, In deed ye Pharisees make clean the outside of the cup, and of the platter: but the inward part is full of ravening and wickedness. |
[40]Ye fooles, dyd not he that made that whiche is without, make that which is within also |
[40]Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also? |
[41]But rather geue almes of those thynges which are within, and beholde all thynges are cleane vnto you |
[41]Therefore, give alms of those things which are within, and behold, all things shall be clean to you. |
[42]But wo vnto you pharisees: for ye tithe mint & rue, and al maner hearbes, and passe ouer iudgement, and the loue of God: These ought ye to haue done, and yet not to leaue the other vndone |
[42]But woe be to you, Pharisees: for ye tithe the mint and the rue, and all manner herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to have left the other undone. |
[43]Wo vnto you pharisees: for ye loue the vppermost seates in ye synagogues, and greetynges in the markettes |
[43]Woe be to you, Pharisees: for ye love the uppermost seats in the Synagogues, and greetings in the markets. |
[44]Wo vnto you scribes and pharisees, ye hypocrites: for ye are as graues which appeare not, and the men that walke ouer them, are not ware of them |
[44]Woe be to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them, perceive not. |
[45]Then aunswered one of the lawyers, and sayde vnto him: Maister, thus saying, thou puttest vs to rebuke also |
[45]� Then answered one of the expounders of the Law, and said unto him, Master, thus saying thou puttest us to rebuke also. |
[46]And he sayde, Wo vnto you also ye lawyers: for ye lade me with burthens greeuous to be borne, and ye your selues touche not ye burthens with one of your fyngers |
[46]And he said, Woe be to you also, ye interpreters of the Law: for ye lade men with burdens grievous to be born, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. |
[47]Wo vnto you, ye buylde the sepulchres of the prophetes, and your fathers kylled them |
[47]Woe be to you: for ye build the sepulchers of the Prophets, and your fathers killed them. |
[48]Truely, ye beare witnesse that ye alowe the deedes of your fathers: for they kylled them, and ye buylde their sepulchres |
[48]Truly ye bear witness, and allow the deeds of your fathers: for they killed them, and ye build their sepulchers. |
[49]Therfore saide the wisedome of God, I wyl sende them prophetes and apostles, and some of them they shall slaye and persecute |
[49]Therefore said the wisdom of God, I will send them Prophets and Apostles, and of them they shall slay and persecute, |
[50]That the blood of all the prophetes, which is shedde, from the foundation of the worlde, may be required of this generation |
[50]That the blood of all the Prophets, shed from the foundation of the world, may be required of this generation, |
[51]From the blood of Abel, vnto ye blood of Zacharie, whiche perished betwene the aulter & the temple: Ueryly I saye vnto you, it shalbe required of this nation |
[51]From the blood of Abel unto the blood of Zechariah, which was slain between the altar and the Temple: Verily I say unto you, it shall be required of this generation. |
[52]Wo vnto you lawyers: for ye haue taken away the keye of knowledge, ye entred not in your selues, and them that came in, ye forbad |
[52]Woe be to you, interpreters of the Law: for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that came in, ye forbade. |
[53]When he thus spake vnto them, the lawyers & the pharisees began to vrge hym vehemently, and to prouoke hym to speake many thynges |
[53]And as he said these things unto them, the Scribes and Pharisees began to urge him sore, and to provoke him to speak of many things, |
[54]Laying wayte for hym, and sekyng to catche somethyng out of his mouth, wherby they myght accuse hym |
[54]Laying wait for him, and seeking to catch something of his mouth, whereby they might accuse him. |