«
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]THEN the publicans and sinners drew near to him to hear him. [1]And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym.
[2]And the scribes and Pharisees murmured, saying, He receives even the sinners and eats with them. [2]And the Farisees and scribis grutchiden, seiynge, For this resseyueth synful men, and etith with hem.
[3]So Jesus told them this parable, [3]And he spak to hem this parable,
[4]What man among you has one hundred sheep, and if one of them should get lost, would he not leave the ninety and nine in the open, and go in search of the one which is lost, until he finds it? [4]and seide, What man of you that hath an hundrith scheep, and if he hath lost oon of hem, whethir he leeueth not nynti and nyne in desert, and goith to it that perischide, til he fynde it?
[5]And when he finds it he rejoices, and he takes it on his shoulders. [5]And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom,
[6]And he comes to his house, and invites his friends and neighbors, and says to them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. [6]and clepith togidir hise freendis and neiyboris, and seith to hem, Be ye glad with me, for Y haue founde my scheep, that hadde perischid.
[7]I say to you, that such will be the joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety and nine righteous, who need no repentance. [7]And Y seie to you, so ioye schal be in heuene on o synful man doynge penaunce, more than on nynti and nyne iuste, that han no nede to penaunce.
[8]Or what woman who has ten coins, and should lose one of them, would not light a lamp and sweep the house, and search for it carefully, until she finds it? [8]Or what womman hauynge ten besauntis, and if sche hath lost oo besaunt, whether sche teendith not a lanterne, and turneth vpsodoun the hows, and sekith diligentli, til that sche fynde it?
[9]And when she finds it, she calls her women friends and neighbors, and says to them, Rejoice with me, for I have found my coin which was lost. [9]And whanne sche hath foundun, sche clepith togidir freendis and neiyboris, and seith, Be ye glad with me, for Y haue founde the besaunt, that Y hadde lost.
[10]I say to you, that such will be the joy before the angels of God over one sinner who repents. [10]So Y seie to you, ioye schal be bifor aungels of God on o synful man doynge penaunce.
[11]And Jesus said to them again, A man had two sons; [11]And he seide, A man hadde twei sones;
[12]And his younger son said to him, My father, give me the portion, which is coming to me from your house. And he divided to them his possessions. [12]and the yonger of hem seide to the fadir, Fadir, yyue me the porcioun of catel, that fallith to me. And he departide to hem the catel.
[13]And after a few days, his younger son gathered everything that was his share, and went to a far-away country, and there he scattered his wealth in extravagant living. [13]And not aftir many daies, whanne alle thingis weren gederid togider, the yonger sone wente forth in pilgrymage in to a fer cuntre; and there he wastide hise goodis in lyuynge lecherously.
[14]And when all he had was gone, there was a severe famine in that country; and he began to be in need. [14]And aftir that he hadde endid alle thingis, a strong hungre was maad in that cuntre, and he bigan to haue nede.
[15]So he went and got acquainted with one of the men of the city of that country; and he sent him to the field to feed the swine. [15]And he wente, and drouy hym to oon of the citeseyns of that cuntre. And he sente hym in to his toun, to fede swyn.
[16]And he craved to fill his stomach with the husks that the swine were eating; and yet no man would give him. [16]And he coueitide to fille his wombe of the coddis that the hoggis eeten, and no man yaf hym.
[17]And when he came to himself, he said, How many hired workers are now in my father's house, who have plenty of bread, and I am here perishing with hunger! [17]And he turnede ayen to hym silf, and seide, Hou many hirid men in my fadir hous han plente of looues; and Y perische here thorouy hungir.
[18]I will rise and go to my father, and say to him, My father, I have sinned before heaven, and before you; [18]Y schal rise vp, and go to my fadir, and Y schal seie to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee;
[19]And I am no longer worthy to be called your son; just make me like one of your hired workers. [19]and now Y am not worthi to be clepid thi sone, make me as oon of thin hirid men.
[20]And he rose up and came to his father. And while he was yet at a distance, his father saw him, and had compassion on him, and he ran and fell on his neck and kissed him. [20]And he roos vp, and cam to his fadir. And whanne he was yit afer, his fadir saiy hym, and was stirrid bi mercy. And he ran, and fel on his necke, and kisside hym.
[21]And his son said to him, My father, I have sinned before heaven and before you, and I am not worthy to be called your son. [21]And the sone seide to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee; and now Y am not worthi to be clepid thi sone.
[22]But his father said to his servants, Bring the best robe and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet; [22]And the fadir seide to hise seruauntis, Swithe brynge ye forth the firste stoole, and clothe ye hym, and yyue ye a ryng in his hoond,
[23]And bring and kill the fat ox, and let us eat and be merry; [23]and schoon on hise feet; and brynge ye a fat calf, and sle ye, and ete we, and make we feeste.
[24]For this my son was dead, and has come to life; he was lost and is found. And they began to be merry. [24]For this my sone was deed, and hath lyued ayen; he perischid, and is foundun. And alle men bigunnen to ete.
[25]But his elder son was in the field; and as he came near the house, he heard the voice of the singing of many. [25]But his eldere sone was in the feeld; and whanne he cam, and neiyede to the hous, he herde a symfonye and a croude.
[26]And he called one of the boys, and asked him what it was all about. [26]And he clepide oon of the seruauntis, and axide, what these thingis weren.
[27]He said to him, Your brother has come; and your father has killed the fat ox, because he received him safe and well. [27]And he seide to hym, Thi brother is comun, and thi fadir slewe a fat calf, for he resseyuede hym saaf.
[28]And he became angry and would not go in; so his father came out and besought him. [28]And he was wrooth, and wolde not come in. Therfor his fadir wente out, and bigan to preye hym.
[29]But he said to his father, Behold, how many years I have served you, and I never disobeyed your commandment; and yet you never gave me even a kid, that I might make merry with my friends. [29]And he answerde to his fadir, and seide, Lo! so many yeeris Y serue thee, and Y neuer brak thi comaundement; and thou neuer yaf to me a kidde, that Y with my freendis schulde haue ete.
[30]But for this son of yours, after he had wasted your wealth with harlots and come back, you have killed the fat ox. [30]But aftir that this thi sone, that hath deuourid his substaunce with horis, cam, thou hast slayn to hym a fat calf.
[31]His father said to him, My son, you are always with me, and everything which is mine is yours. [31]And he seide to hym, Sone, thou art euer more with me, and alle my thingis ben thine.
[32]It was right for us to make merry and rejoice; for this your brother was dead and has come to life; and was lost and is found. [32]But it bihofte for to make feeste, and to haue ioye; for this thi brother was deed, and lyuede ayen; he perischide, and is foundun.
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top