|
[1]AND when Jesus entered and passed through Jericho, |
[1]And Jhesus `goynge yn, walkide thorou Jericho. |
[2]There was a man named Zacchaeus, who was rich and chief of the publicans. |
[2]And lo! a man, Sache bi name, and this was a prince of pupplicans, and he was riche. |
[3]And he wanted to see who Jesus was; but he could not because of the crowd, for Zacchaeus was small in his stature. |
[3]And he souyte to se Jhesu, who he was, and he myyte not, for the puple, for he was litil in stature. |
[4]So he ran ahead of Jesus, and climbed up into a fig tree without leaves, that he might see him, because he was to pass that way. |
[4]And he ran bifore, and stiyede in to a sicomoure tree, to se hym; for he was to passe fro thennus. |
[5]When Jesus came to that place, he saw him and said to him, Make haste, come down, O Zacchaeus, for today I must remain in your house. |
[5]And Jhesus biheld vp, whanne he cam to the place, and saiy hym, and seide to hym, Sache, haste thee, and come doun, for to dai Y mot dwelle in thin hous. |
[6]And he hastened, and came down, and welcomed him with joy. |
[6]And he hiyynge cam doun, and ioiynge resseyuede hym. |
[7]Now when they all saw it, they murmured, saying, He has entered to stay in the house of a sinner. |
[7]And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man. |
[8]But Zacchaeus rose up and said to Jesus, Behold, my Lord, half of my wealth I will give to the poor; and I will pay fourfold to every man from whom I have extorted. |
[8]But Sache stood, and seide to the Lord, Lo! Lord, Y yyue the half of my good to pore men; and if Y haue ony thing defraudid ony man, Y yelde foure so myche. |
[9]Jesus said to him, Today life has come to this house, because he also is a son of Abraham. |
[9]Jhesus seith to hym, For to dai heelthe is maad to this hous, for that he is Abrahams sone; |
[10]For the Son of man came to seek and save that which was lost. |
[10]for mannus sone cam to seke, and make saaf that thing that perischide. |
[11]While they were listening to these things, he added and spoke a parable, because he was near Jerusalem, and they were expecting that the kingdom of God would appear at that very hour; |
[11]Whanne thei herden these thingis, he addide, and seide a parable, for that he was nyy Jerusalem, `and for thei gessiden, that anoon the kyngdom of God schulde be schewid. |
[12]And he said, A great man of a noble family went to a far country to receive for himself a kingdom, and return. |
[12]Therfor he seide, A worthi man wente in to a fer cuntre, to take to hym a kyngdom, and to turne ayen. |
[13]And he called his ten servants, and gave them ten pounds, and said to them, Do business until I come back. |
[13]And whanne hise ten seruauntis weren clepid, he yaf to hem ten besauntis; and seide to hem, Chaffare ye, til Y come. |
[14]But the people of his city hated him, and sent messengers after him, saying, We do not want him to rule over us. |
[14]But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs. |
[15]And when he received the kingdom and returned, he commanded to call his servants, to whom he had given the money, that he might know what each one of them had gained in business. |
[15]And it was don, that he turnede ayen, whan he hadde take the kyngdom; and he comaundide hise seruauntis to be clepid, to whiche he hadde yyue monei, to wite, hou myche ech hadde wonne bi chaffaryng. |
[16]The first one came and said, My lord, your pound has gained ten pounds. |
[16]And the firste cam, and seide, Lord, thi besaunt hath wonne ten besauntis. |
[17]He said to him, O good servant, because you are found faithful in a little, you will have charge over ten talents. |
[17]He seide to hym, Wel be, thou good seruaunt; for in litil thing thou hast be trewe, thou schalt be hauynge power on ten citees. |
[18]And the second came and said, My lord, your pound has gained five pounds. |
[18]And the tother cam, and seide, Lord, thi besaunt hath maad fyue besauntis. |
[19]He said to this one also, You also will have charge over five talents. |
[19]And to this he seide, And be thou on fyue citees. |
[20]And another one came and said, My lord, here is your pound which was with me, which I kept laid up in a purse. |
[20]And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie. |
[21]For I was afraid of you, because you are a harsh man; you pick up what you have not laid down, and you reap what you have not sown. |
[21]For Y dredde thee, for thou art `a sterne man; thou takist awey that that thou settidist not, and thou repist that that thou hast not sowun. |
[22]He said to him, I will judge you from your own mouth, O wicked servant. You knew me that I am a harsh man, and pick up what I have not laid down, and reap what I have not sown. |
[22]He seith to hym, Wickid seruaunt, of thi mouth Y deme thee. Wistist thou, that Y am `a sterne man, takynge awei that thing that Y settide not, and repyng ethat thing that Y sewe not? |
[23]Why then did you not give my money to the exchange, so that when I came I could demand it with its interest? |
[23]and whi hast thou not youun my money to the bord, and Y comynge schulde haue axid it with vsuris? |
[24]And he said to those who stood in his presence, Take away the pound from him, and give it to him who has ten pounds. |
[24]And he seide to men stondynge nyy, Take ye awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten beyauntis: |
[25]They said to him, Our lord, he has already with him ten pounds. |
[25]And thei seiden to hym, Lord, he hath ten besauntis. |
[26]He said to them, I say to you, to everyone who has shall be given; and from him who has not, even that which he has will be taken away from him. |
[26]And Y seie to you, to ech man that hath, it schal be youun, and he schal encreese; but fro him that hath not, also that thing that he hath, schal be takun of hym. |
[27]But those my enemies, who were not willing that I should rule over them, bring them here, and kill them before me. |
[27]Netheles brynge ye hidur tho myn enemyes, that wolden not that Y regnede on hem, and sle ye bifor me. |
[28]And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem. |
[28]And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem. |
[29]And when he arrived at Bethphage and Bethany, on the side of the mountain which is called the Home of Olives, he sent two of his disciples, |
[29]And it was don, whanne Jhesus cam nyy to Bethfage and Betanye, at the mount, that is clepid of Olyuete, he sente hise twei disciplis, and seide, |
[30]And he said to them, Go to the village which is in front of us; and when you enter it you will find a colt tied up, on which no man has ever ridden; untie it and bring it. |
[30]Go ye in to the castel, that is ayens you; in to which as ye entren, ye schulen fynde a colt of an asse tied, on which neuer man sat; vntye ye hym, and brynge ye to me. |
[31]And if any man should ask you, Why do you untie it? tell him this: Our lord needs it. |
[31]And if ony man axe you, whi ye vntien, thus ye schulen seie to hym, For the Lord desirith his werk. |
[32]And those who were sent went away, and found just as he had told them. |
[32]And thei that weren sent, wenten forth, and fonden as he seide to hem, a colt stondynge. |
[33]And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt? |
[33]And whanne thei vntieden the colt, the lordis of hym seiden to hem, What vntien ye the colt? |
[34]And they said to them, Our Lord needs it. |
[34]And thei seiden, For the Lord hath nede to hym. |
[35]And they brought it to Jesus; and they put their garments on the colt, and they set Jesus on it. |
[35]And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym. |
[36]And as he went on, they spread their garments on the road. |
[36]And whanne he wente, thei strowiden her clothis in the weie. |
[37]And when he came near to the descent of the Mount of the Home of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice, praising God with a loud voice, for all the miracles which they had seen, |
[37]And whanne he cam nyy to the comyng doun of the mount of Olyuete, al the puple that cam doun bygunnen to ioye, and to herie God with greet vois on alle the vertues, that thei hadden sayn, |
[38]Saying, Blessed is the king who comes in the name of the Lord; peace in heaven and glory in the highest. |
[38]and seiden, Blessid be the king, that cometh in the name of the Lord; pees in heuene, and glorie in hiye thingis. |
[39]But some of the men of the Pharisees who were in the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples. |
[39]And sum of the Farisees of the puple seiden to hym, Maister, blame thi disciplis. |
[40]He said to them, I say to you, that if these should keep silent, the stones would cry out. |
[40]And he seide to hem, Y seie to you, for if these ben stille, stoonus schulen crye. |
[41]And when he drew near and saw the city, he wept over it; |
[41]And whanne he neiyede, `he seiy the citee, |
[42]And he said, If you had only known those who are concerned in your peace, even in this your day! but now they are hidden from your eyes. |
[42]and wepte on it, and seide, For if thou haddist knowun, thou schuldist wepe also; for in this dai the thingis ben in pees to thee, but now thei ben hid fro thin iyen. |
[43]But the days will come to you, when your enemies will surround you, and oppress you from every place, |
[43]But daies schulen come in thee, and thin enemyes schulen enuyroun thee with a pale, and thei schulen go aboute thee, and make thee streit on alle sidis, |
[44]And will overthrow you, and your children within you; and they will not leave in you a stone upon a stone; because you did not know the time when you were to be visited. |
[44]and caste thee doun to the erthe, and thi sones that ben in thee; and thei schulen not leeue in thee a stoon on a stoon, for thou hast not knowun the tyme of thi visitacioun. |
[45]And when he entered the temple, he began to put out those who were buying and selling in it; |
[45]And he entride in to the temple, and bigan to caste out men sellynge ther inne and biynge, |
[46]And he said to them, It is written, My house is the house of prayer; but you have made it a cave of bandits. |
[46]and seide to hem, It is writun, That myn hous is an hous of preyer, but ye han maad it a den of theues. |
[47]And he taught every day in the temple. But the high priests and the scribes and the elders of the people sought to get rid of him; |
[47]And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym; |
[48]But they were not able to find what to do to him; for all the people hung around him to hear him. |
[48]and thei founden not, what thei schulden do to hym, for al the puple was ocupied, and herde hym. |