|
[1]ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας τιβερίου καίσαρος, ἡγεμονεύοντος ποντίου πιλάτου τῆς ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς γαλιλαίας ἡρῴδου, φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς ἰτουραίας καὶ τραχωνίτιδος χώρας, καὶ λυσανίου τῆς ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος, |
[1]In the year fifteenth but of the kingdom of Tiberius Qaysar in the government of Pontius Pilatus in Judea when Tetrarch Herod in Galila and Phillip his brother Tetrarch in Ituria and in the region of Trakona and Lusania Tetrarch of Abilina |
[2]ἐπὶ ἀρχιερέως ἅννα καὶ καϊάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ ἰωάννην τὸν ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ. |
[2]In the high priesthood of Hannan and of Qaiapha was the word of Alaha upon Yokhanan son of Zechariah in the wilderness |
[3]καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν [τὴν] περίχωρον τοῦ ἰορδάνου κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, |
[3]And he came in the whole region which is around the Jordan while he was preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins |
[4]ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων ἠσαΐου τοῦ προφήτου, φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. |
[4]Just as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet which says the voice which cries in the wilderness prepare the way of of the Lord and straighten in the plain a road for our Alaha |
[5]πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας· |
[5]All of them the valleys will be filled and all mountains and high places will be leveled and will be the rugged place a smooth and the region difficult a plain |
[6]καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ. |
[6]Will see every body The Life of Alaha |
[7]ἔλεγεν οὗν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ᾽ αὐτοῦ, γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς; |
[7]And said he to the crowds those who coming were to him to be baptized offspring of vipers who? has instructed you to flee from the wrath that is coming |
[8]ποιήσατε οὗν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, πατέρα ἔχομεν τὸν ἀβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῶ ἀβραάμ. |
[8]Produce therefore fruit worthy for repentance and not start to say within yourselves that the father is to us Abraham say I to you for that from these stones can Alaha raise up children to Abraham |
[9]ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὗν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. |
[9]Behold but the axe is laid on the root of the tree every tree therefore fruit good not producing is cut down and in the fire falls |
[10]καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες, τί οὗν ποιήσωμεν; |
[10]And asking they were him the crowds and they were saying what? therefore shall we do |
[11]ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῶ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω. |
[11]And he answered and he said to them whoever has to him two coats let him give to whomever has not to him and whoever has to him food likewise he should do |
[12]ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν, διδάσκαλε, τί ποιήσωμεν; |
[12]And they came also tax collectors to be baptized and they were saying to him Teacher what? shall we do |
[13]ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε. |
[13]He but said to them not seek a thing more on top whatever is commanded to you to seek |
[14]ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες, τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς; καὶ εἶπεν αὐτοῖς, μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν. |
[14]And asking were him workers military and they were saying what? shall do also we he said to them no man harm and to a man not do injustice and let suffice for you your wages |
[15]προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ χριστός, |
[15]When but thinking had been the people about Yokhanan and all pondering they were in their hearts whether he were the Messiah |
[16]ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ ἰωάννης, ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὖ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί· |
[16]Answered Yokhanan and said to them I behold baptizing am you in water comes but He Who mightier than I He of Whom not worthy I am that I may loose the straps of His shoes He will baptize you in The Spirit of Holiness and in fire |
[17]οὖ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ. |
[17]He Who holds a winnowing fan in His hand and purges His threshing floor and the wheat he gathers into His barns and the chaff He will burn in fire that not is quenched |
[18]πολλὰ μὲν οὗν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν· |
[18]Also other but many things taught he and he preached good news to the people |
[19]ὁ δὲ ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ᾽ αὐτοῦ περὶ ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ ἡρῴδης, |
[19]Herodus but the Tetrarch because reproved he had been by Yokhanan on the account of Herodia the wife of Philipus his brother and for all the evil that done he had |
[20]προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν [καὶ] κατέκλεισεν τὸν ἰωάννην ἐν φυλακῇ. |
[20]He added also this upon all and he shut Yokhanan in the house of prisoners |
[21]ἐγένετο δὲ ἐν τῶ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν |
[21]It happened but when he had baptized all the people also Ieshu he baptized and as He prayed were opened the heavens |
[22]καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῶ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα. |
[22]And was descending The Spirit of The Holiness upon Him in the form of a body of a dove and a voice there was from Heaven which said You are My Son The Beloved in Whom I am pleased |
[23]καὶ αὐτὸς ἦν ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, ἰωσὴφ τοῦ ἠλὶ |
[23]This but Ieshu He was about son of years thirty and was considered He the son of Yoseph son of Heli |
[24]τοῦ μαθθὰτ τοῦ λευὶ τοῦ μελχὶ τοῦ ἰανναὶ τοῦ ἰωσὴφ |
[24]Son of Matthat son of Levi son of Melki son of Yannai son of Yoseph |
[25]τοῦ ματταθίου τοῦ ἀμὼς τοῦ ναοὺμ τοῦ ἑσλὶ τοῦ ναγγαὶ |
[25]Son of Matatha son of Amots son of Nahum son of Hesli son of Naggai |
[26]τοῦ μάαθ τοῦ ματταθίου τοῦ σεμεῒν τοῦ ἰωσὴχ τοῦ ἰωδὰ |
[26]Son of Maath son of Matath son of Shemei son of Yoseph son of Yehuda |
[27]τοῦ ἰωανὰν τοῦ ῥησὰ τοῦ ζοροβαβὲλ τοῦ σαλαθιὴλ τοῦ νηρὶ |
[27]Son of Yokhanan son of Resa son of Zorobabel son of Salathiel son of Nari |
[28]τοῦ μελχὶ τοῦ ἀδδὶ τοῦ κωσὰμ τοῦ ἐλμαδὰμ τοῦ ἢρ |
[28]Son of Melki son of Addi son of Qosam son of Elmodad son of Ayr |
[29]τοῦ ἰησοῦ τοῦ ἐλιέζερ τοῦ ἰωρὶμ τοῦ μαθθὰτ τοῦ λευὶ |
[29]Son of Yose son of Eliezer son of Yoram son of Mataytha son of Levi |
[30]τοῦ συμεὼν τοῦ ἰούδα τοῦ ἰωσὴφ τοῦ ἰωνὰμ τοῦ ἐλιακὶμ |
[30]Son of Shimeon son of Yehuda son of Yoseph son of Yonam son of Eliaqim |
[31]τοῦ μελεὰ τοῦ μεννὰ τοῦ ματταθὰ τοῦ ναθὰμ τοῦ δαυὶδ |
[31]Son of Melia son of Mainai son of Mattatha son of Nathan son of David |
[32]τοῦ ἰεσσαὶ τοῦ ἰωβὴδ τοῦ βόος τοῦ σαλὰ τοῦ ναασσὼν |
[32]Son of Aishai son of Obed son of Boaz son of Salmon son of Nahshon |
[33]τοῦ ἀμιναδὰβ τοῦ ἀδμὶν τοῦ ἀρνὶ τοῦ ἑσρὼμ τοῦ φάρες τοῦ ἰούδα |
[33]Son of Aminadab son of Aram son of Hetsron son of Pharets son of Yehuda |
[34]τοῦ ἰακὼβ τοῦ ἰσαὰκ τοῦ ἀβραὰμ τοῦ θάρα τοῦ ναχὼρ |
[34]Son of Yaqob son of Isaac son of Abraham son of Terah son of Nahor |
[35]τοῦ σεροὺχ τοῦ ῥαγαὺ τοῦ φάλεκ τοῦ ἔβερ τοῦ σαλὰ |
[35]Son of Serug son of Arau son of Phaleg son of Eber son of Shalah |
[36]τοῦ καϊνὰμ τοῦ ἀρφαξὰδ τοῦ σὴμ τοῦ νῶε τοῦ λάμεχ |
[36]Son of Qainan son of Arphakshar son of Shaym son of Noah son of Lamek |
[37]τοῦ μαθουσαλὰ τοῦ ἑνὼχ τοῦ ἰάρετ τοῦ μαλελεὴλ τοῦ καϊνὰμ |
[37]Son of Mathuselah son of Henok son of Yared son of Mehalaleil son of Qaynan |
[38]τοῦ ἐνὼς τοῦ σὴθ τοῦ ἀδὰμ τοῦ θεοῦ. |
[38]Son of Enosh son of Shayth son of Adam who was from Alaha |