«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And now O ye priestes this comaundement is for you [1]And now, O ye priests, this commandment is for you.
[2]If ye wyl not heare it nor regard it, to geue the glory to my name, saith the Lorde of hoastes, I wyll sende a curse vpon you, and wyll curse your blessinges, yea I haue cursed them alredie, because ye do not consider it in your heart [2]If ye will not hear it, nor consider it in your heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not consider it in your heart.
[3]Beholde, I wyll corrupt your seede, and cast doung on your faces, [euen] the doung of your solempne feastes, & you shalbe like vnto it [3]Behold, I will corrupt your seed, and cast dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts, and you shall be like unto it.
[4]And you shall know that I haue sent this comaundement vnto you, that my couenaunt which I haue made with Leui might stand, saith the Lorde of hoastes [4]And ye shall know, that I have sent this commandment unto you, that my covenant, which I made with Levi, might stand, saith the Lord of hosts.
[5]My couenaunt was with him, of lyfe and peace, and I gaue them him [for] the feare wherwith he feared me and was afrayde before my name [5]My covenant was with him of life and peace, and I gave him fear, and he feared me, and was afraid before my name.
[6]The lawe of trueth was in his mouth, and there was no iniquitie found in his lippes, he walked with me in peace and in equitie, and he turned many from their iniquitie [6]The law of truth was in his mouth, and there was no iniquity found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
[7]For the priestes lippes shall kepe knowledge, and they shall seeke the lawe at his mouth: because he is the messenger of the Lorde of hoastes [7]For the priest's lips should preserve knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord of hosts.
[8]But ye haue gone out of the way, ye haue caused many to fall by the lawe: ye haue corrupted the couenaunt of Leui, saith the Lorde of hoastes [8]But ye are gone out of the way: ye have caused many to fall by the law: ye have broken the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.
[9]Therefore haue I also made you despised and vyle before all the people, because you kept not my wayes, but haue ben parciall in the lawe [9]Therefore have I also made you to be despised, and vile before all the people, because ye kept not my ways, but have been partial in the law.
[10]Haue we not all one father? hath not God made vs al? why then is euery one deceaued of his brother, to violate the couenaunt of our fathers [10]Have we not all one father? Hath not one God made us? Why do we transgress everyone against his brother, and break the covenant of our fathers?
[11]Iuda hath offended, & abhomination is committed in Israel and in Hierusalem? for Iuda hath defiled the holynesse of the Lorde which he loued, and hath maried the daughter of a straunge God [11]Judah hath transgressed, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem: for Judah hath defiled the holiness of the Lord, which he loved, and hath married the daughter of a strange God.
[12]The Lorde wyll destroy the man that doth this, both the rayser vp and the aunswerer out of the tabernacle of Iacob, and him that offereth an offering vnto the Lorde of hoastes [12]The Lord will cut off the man that doeth this: both the master and the servant out of the tabernacle of Jacob, and him that offereth an offering unto the Lord of hosts.
[13]And this againe haue ye done, in couering the aulter of the Lorde with teares, with weeping and mourning, and therfore there is no more respect to the offring, neither acceptable receauing of it at your handes [13]And this have ye done again, and covered the altar of the Lord with tears, with weeping and with mourning: because the offering is no more regarded, neither received acceptably at your hands.
[14]Yet ye say, wherin? Because the Lord hath ben witnesse betweene thee and thy wyfe of thy youth, against whom thou hast transgressed, yet is she thyne owne companion, and the wyfe of thy couenaunt [14]Yet ye say, Wherein? Because the Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast transgressed: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
[15]And did not he make one? yet had he aboundaunce of spiritie: And wherfore one? Because he sought a godly seede: therefore kepe your selues in your spirite, and let none transgresse against the wyfe of his youth [15]And did not he make one? Yet had he abundance of spirit: and wherefore one? Because he sought a godly seed: therefore keep yourselves in your spirit, and let none trespass against the wife of his youth.
[16]If thou hatest her, put her away, saith the lorde God of Israel: yet he couereth the iniurie vnder his garment, saith the Lorde of hoastes, and be ye kept in your spirite, and transgresse not [16]If thou hatest her, put her away, saith the Lord God of Israel, yet he covereth the injury under his garment, saith the Lord of hosts: therefore keep yourselves in your spirit, and transgress not.
[17]Ye haue weeryed the Lord with your wordes, and you haue sayde, Wherein haue we weeried him? Whylest you say, Euery one that doth euil, is good in the sight of the Lorde, and he is pleased in them: or where is the God of iudgement [17]Ye have wearied the Lord with your words: yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Everyone that doeth evil, is good in the sight of the Lord, and he delighteth in them. Or where is the God of judgment?
Source: studybible.org
Source: archive.org
Top