«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Jewish Publication Society (1917)
JPS
[1]And now O ye priestes this comaundement is for you [1]And now, this commandment is for you, O ye priests.
[2]If ye wyl not heare it nor regard it, to geue the glory to my name, saith the Lorde of hoastes, I wyll sende a curse vpon you, and wyll curse your blessinges, yea I haue cursed them alredie, because ye do not consider it in your heart [2]If ye will not hearken, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto My name, saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I curse them, because ye do not lay it to heart.
[3]Beholde, I wyll corrupt your seede, and cast doung on your faces, [euen] the doung of your solempne feastes, & you shalbe like vnto it [3]Behold, I will rebuke the seed for your hurt, and will spread dung upon your faces, even the dung of your sacrifices; and ye shall be taken away unto it.
[4]And you shall know that I haue sent this comaundement vnto you, that my couenaunt which I haue made with Leui might stand, saith the Lorde of hoastes [4]Know then that I have sent this commandment unto you, that My covenant might be with Levi, saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts.
[5]My couenaunt was with him, of lyfe and peace, and I gaue them him [for] the feare wherwith he feared me and was afrayde before my name [5]My covenant was with him of life and peace, and I gave them to him, and of fear, and he feared Me, and was afraid of My name.
[6]The lawe of trueth was in his mouth, and there was no iniquitie found in his lippes, he walked with me in peace and in equitie, and he turned many from their iniquitie [6]The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity.
[7]For the priestes lippes shall kepe knowledge, and they shall seeke the lawe at his mouth: because he is the messenger of the Lorde of hoastes [7]For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts.
[8]But ye haue gone out of the way, ye haue caused many to fall by the lawe: ye haue corrupted the couenaunt of Leui, saith the Lorde of hoastes [8]But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts.
[9]Therefore haue I also made you despised and vyle before all the people, because you kept not my wayes, but haue ben parciall in the lawe [9]Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept My ways, but have had respect of persons in the law.
[10]Haue we not all one father? hath not God made vs al? why then is euery one deceaued of his brother, to violate the couenaunt of our fathers [10]Have we not all one father? Hath not one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?
[11]Iuda hath offended, & abhomination is committed in Israel and in Hierusalem? for Iuda hath defiled the holynesse of the Lorde which he loued, and hath maried the daughter of a straunge God [11]Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ which He loveth, and hath married the daughter of a strange god.
[12]The Lorde wyll destroy the man that doth this, both the rayser vp and the aunswerer out of the tabernacle of Iacob, and him that offereth an offering vnto the Lorde of hoastes [12]May ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ cut off to the man that doeth this, him that calleth and him that answereth out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts.
[13]And this againe haue ye done, in couering the aulter of the Lorde with teares, with weeping and mourning, and therfore there is no more respect to the offring, neither acceptable receauing of it at your handes [13]And this further ye do: ye cover the altar of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that He regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.
[14]Yet ye say, wherin? Because the Lord hath ben witnesse betweene thee and thy wyfe of thy youth, against whom thou hast transgressed, yet is she thyne owne companion, and the wyfe of thy couenaunt [14]Yet ye say: 'Wherefore?' Because ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.
[15]And did not he make one? yet had he aboundaunce of spiritie: And wherfore one? Because he sought a godly seede: therefore kepe your selues in your spirite, and let none transgresse against the wyfe of his youth [15]And not one hath done so who had exuberance of spirit! For what seeketh the one? a seed given of God. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
[16]If thou hatest her, put her away, saith the lorde God of Israel: yet he couereth the iniurie vnder his garment, saith the Lorde of hoastes, and be ye kept in your spirite, and transgresse not [16]For I hate putting away, saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ of hosts; therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
[17]Ye haue weeryed the Lord with your wordes, and you haue sayde, Wherein haue we weeried him? Whylest you say, Euery one that doth euil, is good in the sight of the Lorde, and he is pleased in them: or where is the God of iudgement [17]Ye have wearied ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ with your words. Yet ye say: 'Wherein have we wearied Him?' In that ye say: 'Every one that doeth evil is good in the sight of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, and He delighteth in them; or where is the God of justice?'
Source: studybible.org
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Top