«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Westcott/Hort Greek NT (1881)
W/H GNT
[1]בהו דינ זבנא שׁמע הרודס טטררכא שׁמעה דישׁוע [1]εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου
[2]ואמר לעבדוהי הנו יוחננ מעמדנא הו קמ מנ בית מיתא מטל הנא חילא מסתערינ בה [2]και ειπεν τοις παισιν αυτου ουτος εστιν ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω
[3]הו גיר הרודס אחד הוא ליוחננ ואסרה וארמיה בית אסירא מטל הרודיא אנתת פיליפוס אחוהי [3]ο γαρ ηρωδης κρατησας τον ιωαννην εδησεν [αυτον] και εν φυλακη απεθετο δια ηρωδιαδα την γυναικα φιλιππου του αδελφου αυτου
[4]אמר הוא לה גיר יוחננ דלא שׁליט דתהוא לכ אנתתא [4]ελεγεν γαρ ο ιωαννης αυτω ουκ εξεστιν σοι εχειν αυτην
[5]וצבא הוא למקטלה ודחל הוא מנ עמא דאיכ דלנביא אחידינ הוו לה [5]και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
[6]כד הוא דינ בית ילדה דהרודס רקדת ברתה דהרודיא קדמ סמיכא ושׁפרת לה להרודס [6]γενεσιοις δε γενομενοις του ηρωδου ωρχησατο η θυγατηρ της ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν τω ηρωδη
[7]מטל הנא במומתא ימא לה דנתל לה כלמדמ דתשׁאל [7]οθεν μεθ ορκου ωμολογησεν αυτη δουναι ο εαν αιτησηται
[8]הי דינ מטל דמלפא הות לאמה אמרת הב לי הרכא בפינכא רשׁה דיוחננ מעמדנא [8]η δε προβιβασθεισα υπο της μητρος αυτης δος μοι φησιν ωδε επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
[9]וכרית לה למלכא מטל דינ מומתא וסמיכא פקד דנתיהב לה [9]και λυπηθεις ο βασιλευς δια τους ορκους και τους συνανακειμενους εκελευσεν δοθηναι
[10]ושׁדר פסקה רשׁה דיוחננ בית אסירא [10]και πεμψας απεκεφαλισεν [τον] ιωαννην εν τη φυλακη
[11]ואיתי רשׁה בפינכא ואתיהב לטליתא ואיתיתה לאמה [11]και ηνεχθη η κεφαλη αυτου επι πινακι και εδοθη τω κορασιω και ηνεγκεν τη μητρι αυτης
[12]וקרבו תלמידוהי שׁקלו שׁלדה קברו ואתו חויו לישׁוע [12]και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηραν το πτωμα και εθαψαν αυτον <αυτον> και ελθοντες απηγγειλαν τω ιησου
[13]ישׁוע דינ כד שׁמע שׁני מנ תמנ באלפא לאתרא חורבא בלחודוהי וכד שׁמעו כנשׁא אזלו בתרה ביבשׁא מנ מדינתא [13]ακουσας δε ο ιησους ανεχωρησεν εκειθεν εν πλοιω εις ερημον τοπον κατ ιδιαν και ακουσαντες οι οχλοι ηκολουθησαν αυτω πεζη απο των πολεων
[14]ונפק ישׁוע חזא כנשׁא סגיאא ואתרחמ עליהונ ואסי כריהיהונ [14]και εξελθων ειδεν πολυν οχλον και εσπλαγχνισθη επ αυτοις και εθεραπευσεν τους αρρωστους αυτων
[15]כד הוא דינ רמשׁא קרבו לותה תלמידוהי ואמרו לה אתרא חורבא הו ועדנא עבר לה שׁרי כנשׁא דאנשׁא דנאזלונ לקוריא ונזבנונ להונ סיברתא [15]οψιας δε γενομενης προσηλθον αυτω οι μαθηται λεγοντες ερημος εστιν ο τοπος και η ωρα ηδη παρηλθεν απολυσον τους οχλους ινα απελθοντες εις τας κωμας αγορασωσιν εαυτοις βρωματα
[16]הו דינ אמר להונ לא מתבעא להונ למאזל הבו להונ אנתונ למאכל [16]ο δε ιησους [ιησους] ειπεν αυτοις ου χρειαν εχουσιν απελθειν δοτε αυτοις υμεις φαγειν
[17]הנונ דינ אמרו לה לית לנ תננ אלא חמשׁ גריצנ ותרינ נונינ [17]οι δε λεγουσιν αυτω ουκ εχομεν ωδε ει μη πεντε αρτους και δυο ιχθυας
[18]אמר להונ ישׁוע איתו אנונ לי להרכא [18]ο δε ειπεν φερετε μοι ωδε αυτους
[19]ופקד לכנשׁא למסתמכו על ארעא ושׁקל הנונ חמשׁא לחמינ ותרינ נונינ וחר בשׁמיא וברכ וקצא ויהב לתלמידוהי והנונ תלמידא סמו לכנשׁא [19]και κελευσας τους οχλους ανακλιθηναι επι του χορτου λαβων τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν και κλασας εδωκεν τοις μαθηταις τους αρτους οι δε μαθηται τοις οχλοις
[20]ואכלו כלהונ וסבעו ושׁקלו תותרא דקציא תרעסר קופינינ כד מלינ [20]και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις
[21]הנונ דינ אנשׁא דאכלו הוינ הוו אלפא חמשׁא סטר מנ נשׁא וטליא [21]οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
[22]ומחדא אלץ לתלמידוהי דנסקונ לספינתא ונאזלונ קדמוהי לעברא עד שׁרא הו לכנשׁא [22]και [ευθεως] ευθεως ηναγκασεν τους μαθητας εμβηναι εις το πλοιον και προαγειν αυτον εις το περαν εως ου απολυση τους οχλους
[23]וכד שׁרא לכנשׁא סלק לטורא בלחודוהי למצליו וכד חשׁכת בלחודוהי הוא תמנ [23]και απολυσας τους οχλους ανεβη εις το ορος κατ ιδιαν προσευξασθαι οψιας δε γενομενης μονος ην εκει
[24]ואלפא רחיקא הות מנ ארעא אסטדותא סגיאא כד משׁתגשׁא סגי מנ גללא רוחא גיר לקובלה הות [24]το δε πλοιον ηδη σταδιους πολλους απο της γης απειχεν βασανιζομενον υπο των κυματων ην γαρ εναντιος ο ανεμος
[25]במטרתא דינ רביעיתא דלליא אתא לותהונ ישׁוע כד מהלכ על מיא [25]τεταρτη δε φυλακη της νυκτος ηλθεν προς αυτους περιπατων επι την θαλασσαν
[26]וחזאוהי תלמידוהי דמהלכ על מיא ואתתזיעו ואמרינ הוו דחזוא הו דגלא ומנ דחלתהונ קעו [26]οι δε μαθηται ιδοντες αυτον επι της θαλασσης περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν
[27]הו דינ ישׁוע ברשׁעתה מלל עמהונ ואמר אתלבבו אנא אנא לא תדחלונ [27]ευθυς δε ελαλησεν [ο ιησους] αυτοις λεγων θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
[28]וענא כאפא ואמר לה מרי אנ אנת הו פקוד לי אתא לותכ על מיא [28]αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω αυτω ο πετρος ειπεν κυριε ει συ ει κελευσον με ελθειν προς σε επι τα υδατα
[29]ישׁוע דינ אמר לה תא ונחת כאפא מנ אלפא והלכ על מיא דנאתא לות ישׁוע [29]ο δε ειπεν ελθε και καταβας απο του πλοιου [ο] πετρος περιεπατησεν επι τα υδατα και ηλθεν προς τον ιησουν
[30]וכד חזא רוחא דקשׁיא דחל ושׁרי למטבע וארימ קלה ואמר מרי פרוקיני [30]βλεπων δε τον ανεμον [ισχυρον] εφοβηθη και αρξαμενος καταποντιζεσθαι εκραξεν λεγων κυριε σωσον με
[31]ובר שׁעתה פשׁט אידה מרנ ואחדה ואמר לה זעור הימנותא למנא אתפלגת [31]ευθεως δε ο ιησους εκτεινας την χειρα επελαβετο αυτου και λεγει αυτω ολιγοπιστε εις τι εδιστασας
[32]וכד סלקו לאלפא שׁלית רוחא [32]και αναβαντων αυτων εις το πλοιον εκοπασεν ο ανεμος
[33]ואתו הנונ דבאלפא סגדו לה ואמרו שׁריראית ברה אנת דאלהא [33]οι δε εν τω πλοιω προσεκυνησαν αυτω λεγοντες αληθως θεου υιος ει
[34]ורדו ואתו לארעא דגנסר [34]και διαπερασαντες ηλθον επι την γην εις γεννησαρετ
[35]ואשׁתודעוהי אנשׁא דאתרא הו ושׁדרו לכלהינ קוריא דחדריהונ וקרבו לה כלהונ אילינ דבישׁ בישׁ עבידינ [35]και επιγνοντες αυτον οι ανδρες του τοπου εκεινου απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας
[36]ובעינ הוו מנה דנקרבונ אפנ לכנפא בלחוד דלבושׁה ואילינ דקרבו אתאסיו [36]και παρεκαλουν [αυτον] αυτον ινα μονον αψωνται του κρασπεδου του ιματιου αυτου και οσοι ηψαντο διεσωθησαν
Author: Brooke Foss Westcott (1825–1901), Fenton John Anthony Hort (1828–1892)
Source: www.unboundbible.org

See information...
Top