«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Westcott/Hort Greek NT (1881)
W/H GNT
[1]הידינ קרבו לות ישׁוע פרישׁא וספרא דמנ אורשׁלמ ואמרינ [1]τοτε προσερχονται τω ιησου απο ιεροσολυμων φαρισαιοι και γραμματεις λεγοντες
[2]למנא תלמידיכ עברינ על משׁלמנותא דקשׁישׁא ולא משׁיגינ אידיהונ מא דאכלינ לחמא [2]δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας [αυτων] οταν αρτον εσθιωσιν
[3]ענא ישׁוע ואמר להונ למנא אפ אנתונ עברינ אנתונ על פוקדנא דאלהא מטל משׁלמנותכונ [3]ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις δια τι και υμεις παραβαινετε την εντολην του θεου δια την παραδοσιν υμων
[4]אלהא גיר אמר יקר לאבוכ ולאמכ ומנ דמצחא לאבוהי ולאמה ממת נמות [4]ο γαρ θεος ειπεν τιμα τον πατερα και την μητερα και ο κακολογων πατερα η μητερα θανατω τελευτατω
[5]אנתונ דינ אמרינ אנתונ כל מנ דנאמר לאבא או לאמא קורבני מדמ דתתהנא מני ולא ניקר לאבוהי או לאמה [5]υμεις δε λεγετε ος αν ειπη τω πατρι η τη μητρι δωρον ο εαν εξ εμου ωφεληθης ου μη τιμησει τον πατερα αυτου
[6]ובטלתונ מלתא דאלהא מטל משׁלמנותא דילכונ [6]και ηκυρωσατε τον λογον του θεου δια την παραδοσιν υμων
[7]נסבי באפא שׁפיר אתנבי עליכונ אשׁעיא ואמר [7]υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
[8]עמא הנא בספותה הו מיקר לי לבהונ דינ סגי רחיק מני [8]ο λαος ουτος τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου
[9]וסריקאית דחלינ לי כד מלפינ יולפנא דפוקדנא דבנינשׁא [9]ματην δε σεβονται με διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
[10]וקרא לכנשׁא ואמר להונ שׁמעו ואסתכלו [10]και προσκαλεσαμενος τον οχλον ειπεν αυτοις ακουετε και συνιετε
[11]לא הוא מדמ דעאל לפומא מסיב לברנשׁא אלא מדמ דנפק מנ פומא הו הו מסיב לברנשׁא [11]ου το εισερχομενον εις το στομα κοινοι τον ανθρωπον αλλα το εκπορευομενον εκ του στοματος τουτο κοινοι τον ανθρωπον
[12]הידינ קרבו תלמידוהי ואמרינ לה ידע אנת דפרישׁא דשׁמעו מלתא הדא אתכשׁלו [12]τοτε προσελθοντες οι μαθηται λεγουσιν αυτω οιδας οτι οι φαρισαιοι ακουσαντες τον λογον εσκανδαλισθησαν
[13]הו דינ ענא ואמר להונ כל נצבתא אידא דלא נצבה אבי דבשׁמיא תתעקר [13]ο δε αποκριθεις ειπεν πασα φυτεια ην ουκ εφυτευσεν ο πατηρ μου ο ουρανιος εκριζωθησεται
[14]שׁבוקו להונ סמיא אנונ נגודא דסמיא סמיא דינ לסמיא אנ נדבר תריהונ בגומצא נפלינ [14]αφετε αυτους τυφλοι εισιν οδηγοι [τυφλων] τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται
[15]וענא שׁמעונ כאפא ואמר לה מרי פשׁק לנ מתלא הנא [15]αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω φρασον ημιν την παραβολην [ταυτην]
[16]הו דינ אמר להונ עדמא להשׁא אפ אנתונ לא מסתכלינ אנתונ [16]ο δε ειπεν ακμην και υμεις ασυνετοι εστε
[17]לא ידעינ אנתונ דמדמ דעאל לפומא לכרסא הו אזל ומנ תמנ בתדכיתא משׁתדא לבר [17]ου νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
[18]מדמ דינ דמנ פומא נפק מנ לבא נפק והויו מסיב לה לברנשׁא [18]τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον
[19]מנ לבא הו גיר נפקנ מחשׁבתא בישׁתא גורא קטלא זניותא גנבותא סהדות שׁוקרא גודפא [19]εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
[20]הלינ אנינ דמסיבנ לברנשׁא אנ אנשׁ דינ נלעס כד לא משׁגנ אידוהי לא מסתיב [20]ταυτα εστιν τα κοινουντα τον ανθρωπον το δε ανιπτοις χερσιν φαγειν ου κοινοι τον ανθρωπον
[21]ונפק מנ תמנ ישׁוע ואתא לתחומא דצור ודצידנ [21]και εξελθων εκειθεν ο ιησους ανεχωρησεν εις τα μερη τυρου και σιδωνος
[22]והא אנתתא כנעניתא מנ תחומא הנונ נפקת כד קעיא ואמרא אתרחמ עלי מרי ברה דדויד ברתי בישׁאית מתדברא מנ שׁאדא [22]και ιδου γυνη χαναναια απο των οριων εκεινων εξελθουσα εκραζεν λεγουσα ελεησον με κυριε υιος δαυιδ η θυγατηρ μου κακως δαιμονιζεται
[23]הו דינ לא פניה פתגמא וקרבו תלמידוהי בעו מנה ואמרינ שׁריה דקעיא בתרנ [23]ο δε ουκ απεκριθη αυτη λογον και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηρωτουν αυτον λεγοντες απολυσον αυτην οτι κραζει οπισθεν ημων
[24]הו דינ ענא ואמר להונ לא אשׁתדרת אלא לות ערבא דטעו מנ בית איסריל [24]ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ απεσταλην ει μη εις τα προβατα τα απολωλοτα οικου ισραηλ
[25]הי דינ אתת סגדת לה ואמרת מרי עדריני [25]η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι
[26]אמר לה לא שׁפיר למסב לחמא דבניא ולמרמיו לכלבא [26]ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
[27]הי דינ אמרת אינ מרי אפ כלבא אכלינ מנ פרתותא דנפלינ מנ פתורא דמריהונ וחאינ [27]η δε ειπεν ναι κυριε και [γαρ] γαρ τα κυναρια εσθιει απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων
[28]הידינ אמר לה ישׁוע או אנתתא רבא הי הימנותכי נהוא לכי איכ דצביא אנתי ואתאסית ברתה מנ הי שׁעתא [28]τοτε αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτη ω γυναι μεγαλη σου η πιστις γενηθητω σοι ως θελεις και ιαθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης
[29]ושׁני מנ תמנ ישׁוע ואתא על גנב ימא דגלילא וסלק לטורא ויתב תמנ [29]και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει
[30]וקרבו לותה כנשׁא סגיאא דאית הוו עמהונ חגירא וסמיא וחרשׁא ופשׁיגא ואחרנא סגיאא וארמיו אנונ לות רגלוהי דישׁוע ואסי אנונ [30]και προσηλθον αυτω οχλοι πολλοι εχοντες μεθ εαυτων χωλους κυλλους τυφλους τυφλους κυλλους κωφους και ετερους πολλους και ερριψαν αυτους παρα τους ποδας αυτου και εθεραπευσεν αυτους
[31]איכ דנתדמרונ כנשׁא הנונ דחזינ חרשׁא דממללינ ופשׁיגא דמתחלמינ וחגירא דמהלכינ וסמיא דחזינ ושׁבחו לאלהא דיסריל [31]ωστε τον οχλον θαυμασαι βλεποντας κωφους λαλουντας κυλλους υγιεις και χωλους περιπατουντας και τυφλους βλεποντας και εδοξασαν τον θεον ισραηλ
[32]הו דינ ישׁוע קרא לתלמידוהי ואמר להונ מתרחמ אנא על כנשׁא הנא דהא תלתא יומינ קויו לותי ולית להונ מא דנאכלונ ודאשׁרא אנונ כד צימינ לא צבא אנא דלמא נעופונ באורחא [32]ο δε ιησους προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν σπλαγχνιζομαι επι τον οχλον οτι [ηδη] ηδη ημεραι τρεις προσμενουσιν μοι και ουκ εχουσιν τι φαγωσιν και απολυσαι αυτους νηστεις ου θελω μηποτε εκλυθωσιν εν τη οδω
[33]אמרינ לה תלמידוהי אימכא לנ בחורבא לחמא דנסבע כנשׁא הנא כלה [33]και λεγουσιν αυτω οι μαθηται ποθεν-I ημιν εν ερημια αρτοι τοσουτοι ωστε χορτασαι οχλον τοσουτον
[34]אמר להונ ישׁוע כמא לחמינ אית לכונ אמרינ לה שׁבעא וקליל נונא דקדקא [34]και λεγει αυτοις ο ιησους ποσους αρτους εχετε οι δε ειπαν επτα και ολιγα ιχθυδια
[35]ופקד לכנשׁא דנסתמכונ על ארעא [35]και παραγγειλας τω οχλω αναπεσειν επι την γην
[36]ושׁקל להלינ שׁבעא לחמינ ולנונא ושׁבח וקצא ויהב לתלמידוהי ותלמידא יהבו לכנשׁא [36]ελαβεν τους επτα αρτους και τους ιχθυας και ευχαριστησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις οι δε μαθηται τοις οχλοις
[37]ואכלו כלהונ וסבעו ושׁקלו תותרא דקציא מלא שׁבעא אספרידינ [37]και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και το περισσευον των κλασματων ηραν επτα σπυριδας πληρεις
[38]הנונ דינ דאכלו הוינ הוו ארבעא אלפינ גברא סטר מנ נשׁא וטליא [38]οι δε εσθιοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες χωρις γυναικων και παιδιων
[39]וכד שׁרא לכנשׁא סלק לאלפא ואתא לתחומא דמגדו [39]και απολυσας τους οχλους ενεβη εις το πλοιον και ηλθεν εις τα ορια μαγαδαν
Author: Brooke Foss Westcott (1825–1901), Fenton John Anthony Hort (1828–1892)
Source: www.unboundbible.org

See information...
Top