«
Peshitta NT (literal)
PesNT(lit)
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
[1]And approached the Pharisees and the Sadducees tempting Him and asking Him a sign from Heaven to show them [1]And there came Pharishee and Zadukoyee, tempting him, and demanding that he would show them a sign from heaven.
[2]He but He answered and He said to them whenever it is evening say you fair weather it wiil be is red for the sky [2]But he answered and said to them, When it is evening, you say, It will be serene weather, for the heaven hath reddened.
[3]And in the morning say you today a storm there will be is red for the sky gloomily accepters of faces the face of the sky knowing you are that you should observe the signs of time this not knowing you are that you should distinguish [3]And in the early morning you say, To-day will be tempestuous, for the heaven hath reddened gloomily. Hypocrites! the aspect of the heaven you are skilful to discriminate, [but] the signs of this time you know not how to distinguish.
[4]A generation wicked and adulterous a sign seeks and a sign not is given to it but the sign of Yonan the prophet and He left them and departed [4]A depraved and adulterous race requireth a sign, but a sign shall not be given to it, save the sign of Jaunon the prophet; and he left them, and went away.
[5]And when they came His disciples to the other side they had forgotten to take with them bread [5]And when his disciples had come to the opposite, [shore] they had forgotten to take bread with them.
[6]He but said to them take heed beware of the yeast of the Pharisees and the Sadducees [6]But he said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharishee and Zadukoyee.
[7]They but reasoning they were among themselves and they were saying it was because bread not they had taken [7]But they thought within themselves, saying, (It is) because bread we have not taken.
[8]Ieshu but knew and said to them why? think do you among yourselves little ones of faith it was because bread not you have taken [8]But Jeshu knew, and said to them, Why reason you within yourselves, little in faith, because bread you have not brought?
[9]Not? until now have you understood not? remember do you those five loaves of the five thousand and how many? large baskets you took up [9]Have you not yet understood? Do you not remember those five loaves for the five thousand, and how many panniers you took up?
[10]Neither those seven loaves of the four thousand and how many? round baskets you took up [10]Or those seven loaves and the four thousand, and how many baskets you took up?
[11]How? not do you understand that not it was about bread I spoke to you but to beware of the yeast of The Pharisees and the Sadducees [11]Why do you not understand that it was not concerning bread I spoke to you, but that you should beware of the leaven of the Pharishee and of the Zadukoyee?
[12]Then they understood that not He said to beware of the yeast of bread but of the teaching of The Pharisees and of the Sadducees [12]Then they understood that he did not say that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharishee and of the Zadukoyee.
[13]When but came Ieshu to the region of Caesarea Phillippi asked He His disciples and said what is it? are saying about Me people that I am the Son of Man? [13]NOW when Jeshu had come to the place of Cesarea of Philipos, he questioned his disciples, saying, What do men say concerning me who am the Son of man?
[14]They but said some say Yokhanan the Baptizer others but Elia and others Yermiya or one of the prophets [14]They said to him, Some say that thou art Juchanon the Baptizer, but others Elia, and others Eramia, or one from the prophets.
[15]He said to them you but Who is it? say you that I am [15]He saith to them, But you, whom say you that I am?
[16]Answered Shimeon The Stone and said You are The Messiah the Son of Alaha The Living [16]Shemun Kipha answered and said, Thou art the Meshicha, Son of Aloha the Living.
[17]Answered Ieshu and said to Him you are blessed Shimeon Bar-Yona because flesh and blood not has revealed this to you but My Father Who is in Heaven [17]Jeshu responded and said to him, Blessed art thou, Shemun-bar-Jona; because flesh and blood have not revealed [this] to thee, but my Father who is in heaven.
[18]Also I saying am to you that you are The Stone and upon this stone I shall build My church and the gates of Sheol not will withstand it [18]Also I say unto thee, that thou art Kipha, and upon this rock will I build my church, and the gates of Sheul shall not prevail against her.
[19]To you I shall give the keys of the Kingdom of Heaven every thing that you will bind in the earth would have been bound in Heaven and anything that you will release in the earth would have been released in Heaven [19]To thee will I give the keys of the kingdom of heaven; and whatsoever thou shalt bind on earth, shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth, shall be loosed in heaven.
[20]Then He ordered His disciples that a man not they would tell that He is the Messiah [20]Then he commanded his disciples that no man they should tell that he was the Meshicha.
[21]And from then began Ieshu to inform His disciples that prepared He was that He would go to Jerusalem and many things He would suffer from the Elders and from the Chief Priests and the Scribes and He would be murdered and the day third He would rise [21]AND from that time began Jeshu to show to his disciples that it was to be that he should go to Urishlem, and suffer much from the elders and the chief priests and scribes, and be slain, and the third day arise again.
[22]And took Him aside Kaypha and he began to rebuke Him and he said far be it from You my Lord that should happen to You this [22]Then Kipha took him [apart?] and began to expostulate with him, and said, Far be it from thee, my Lord, that this should be to thee!
[23]He but He turned and said to Kaypha go you behind Me Satan a stumbling block you are to Me because not reason you of Alaha but ? of humans [23]But he turned and said to Kipha, Get thee behind me, Satana! thou art a stumbling-block to me, because thou thinkest not from Aloha, but from the sons of men!
[24]Then said Ieshu to His disciples whoever wants to come after Me let him deny himself and let him take up his cross and let him come after Me [24]Then said Jeshu to his disciples. Whosoever willeth to come after me, let him deny himself, and let him take up his cross and follow me.
[25]Whoever wills for to save his life will lose it and whoever will lose his life for Me will find it [25]For whosoever willeth to save his life, shall lose it; and whosoever will lose his life for my sake, shall find it.
[26]What? for benefits a person if the whole world he gain and his soul he should lack or what? will give a person exchange of his soul [26]For what shall a man be profited, if the whole world he shall acquire, and his soul shall perish? or what equivalent shall a man give for his soul?
[27]Is going He for The Son of Man to come in the glory of His Father with His angels holy and then He will repay a man a man according to his works [27]For it is to be, that the Son of man shall come in the glory of his Father with his holy angels, and then shall he render unto every man according to his works.
[28]Amen say I to you that there are men who are standing here who not will taste death until they will see The Son of Man Who comes with His kingdom [28]AMEN, I say unto you, There are men standing here who shall not taste death, until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Top