«
King James Version
KJV
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, [1]Then spake Iesus to the multitudes, and to his disciples
[2]Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: [2]Saying: The Scribes and the Pharisees sit in Moyses seate
[3]All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. [3]All therfore, whatsoeuer they bid you obserue, that obserue and do: but do not ye after their workes, for they say, and do not
[4]For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. [4]Yea, they bynde together heauy burthens, and greeuous to be borne, and lay them on mens shoulders: but they them selues wyll not moue them with [one] of their fingers
[5]But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [5]All their workes they do, for to be sene of men: They make broade their philacteries, and enlarge the hemmes of their garmentes
[6]And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, [6]And loue the vppermost seates at feastes, and to syt in the chiefe place in councels
[7]And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. [7]And greetynges in the markettes, and to be called of men, Rabbi
[8]But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. [8]But be not ye called Rabbi: For one is your maister, [euen] Christe, and all ye are brethren
[9]And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven. [9]And call [no man] your father, vpon the earth: for one is your father, which is in heauen
[10]Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ. [10]Neither be ye called maisters: for one is your maister [euen] Christe
[11]But he that is greatest among you shall be your servant. [11]He that is greatest among you, shalbe your seruaunt
[12]And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted. [12]But whosoeuer exalteth hym selfe, shalbe brought lowe: And he that humbleth hym selfe, shalbe exalted
[13]But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. [13]Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye shut vp the kingdome of heauen before men: ye neither go in your selues, neither suffer ye them that come, to enter in
[14]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. [14]Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye deuoure widdowes houses, and that vnder a pretence of long prayer: therfore ye shall receaue the greater dampnation
[15]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. [15]Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye compasse sea and lande, to make one proselite: & when he is become one, ye make hym two folde more the chylde of hell, then ye your selues [are]
[16]Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! [16]Wo be vnto you ye blynde guides: for ye say, whosoeuer doth sweare by the temple, it is nothyng: but whosoeuer sweareth by the golde of the temple, he is a detter
[17]Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? [17]Ye fooles and blynde. For whether is greater, the golde, or the temple that sanctifieth the golde
[18]And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. [18]And whosoeuer sweareth by the aulter, it is nothyng: but whosoeuer sweareth by the gyft that is vpon it, he is a detter
[19]Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? [19]Ye fooles and blynde, for whether is greater, the gyft: or the aulter that sanctifieth the gyft
[20]Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. [20]Who so therfore sweareth by the aulter, sweareth by it, and by all thynges theron
[21]And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. [21]And who so sweareth by the temple, sweareth by it, and by hym that dwelleth therin
[22]And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. [22]And he that sweareth by heauen, sweareth by the seate of God, and by hym that sitteth theron
[23]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. [23]Wo vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites, for ye tythe mynt, and annise, and cummyn: and haue left the wayghtier matters of the lawe, iudgement, mercy, and fayth. These ought ye to haue done, and not to leaue the other vndone
[24]Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. [24]Ye blynde guides, which strayne out a gnat, and swalowe a Camel
[25]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. [25]Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites: for ye make cleane the vtter syde of the cup, & of the platter: but within they are full of brybery & excesse
[26]Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. [26]Thou blynde Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outsyde of them may be cleane also
[27]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. [27]Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites: for ye are lyke vnto paynted sepulchres, which in dede appeare beautifull outwarde, but are within full of dead [mens] bones, and of all fylthynes
[28]Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. [28]Euen so, ye also, outwardly appeare ryghteous vnto men: But within, ye are full of hypocrisie and iniquitie
[29]Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, [29]Wo vnto you Scribes and Pharisees hypocrites: ye builde the tombes of the Prophetes, and garnishe the sepulchres of the ryghteous
[30]And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. [30]And say, yf we had ben in the dayes of our fathers, we woulde not haue ben parteners with them in the blood of the prophetes
[31]Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. [31]And so ye be witnesses vnto your selues, that ye are the chyldren of them which kylled the prophetes
[32]Fill ye up then the measure of your fathers. [32]Fulfyll ye lykewyse, the measure of your fathers
[33]Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [33]Ye serpentes, ye generation of vipers, howe wyll ye escape the dampnation of hell
[34]Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: [34]Wherfore, beholde I sende vnto you prophetes, and wyse men, and Scribes, and [some] of them ye shall kyll and crucifie: and [some] of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from citie to citie
[35]That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. [35]That vpon you may come all the ryghteous blood, which hath ben shed vpon the earth, from the blood of ryghteous Abel, vnto the blood of Zacharias, sonne of Barachias, whom ye slewe betwene the temple & the aulter
[36]Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation. [36]Ueryly I say vnto you: all these thynges shal come vpon this generatio
[37]O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! [37]O Hierusalem, Hierusalem, thou that kyllest the prophetes, and stonest them which are sent vnto thee: Howe often woulde I haue gathered thy chyldren together, euen as the henne gathereth her chickens vnder her wynges, and ye woulde not
[38]Behold, your house is left unto you desolate. [38]Beholde, your house is left vnto you desolate
[39]For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. [39]For I say vnto you: ye shall not see me hencefoorth, tyll that ye say, blessed [is he] that commeth in the name of the Lorde
Source: sacred-texts.com
Source: studybible.org
Top