«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And Iesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to hym, for to shewe hym the buildynges of the temple [1]And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to show him the building of the Temple.
[2]Iesus sayde vnto them: See ye not all these thynges? Ueryly I say vnto you there shall not be here left [one] stone vpon another, that shall not be destroyed [2]And Jesus said unto them, See ye not all these things? Verily I say unto you, there shall not be here left a stone upon a stone, that shall not be cast down.
[3]And as he sat vpon a mount of Oliues, his disciples came vnto hym secretly, saying: Tell vs, when shall these thynges be? & what shall be the token of thy commyng, & of the ende of the worlde [3]And as he sat upon the mount of Olives, his disciples came unto him apart, saying, Tell us when these things shall be, and what sign shall be of thy coming, and of the end of the world.
[4]And Iesus aunswered, and sayde vnto them: take heede, that no man deceaue you [4]And Jesus answered, and said unto them, Take heed that no man deceive you.
[5]For many shall come in my name, saying, I am Christe: and shall deceaue many [5]For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive many.
[6]Ye shal heare of warres, & rumours of warres: See that you be not troubled. For all [these thynges] must come to passe, but the ende is not yet [6]And ye shall hear of wars, and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
[7]Nation shall ryse agaynst nation, and realme agaynst realme: and there shalbe pestilence, and famine, and earthquakes, in [certayne] places [7]For nation shall rise against nation, and realm against realm, and there shall be pestilence, and famine, and earthquakes in divers places.
[8]All these are the begynnynges of sorowes [8]All these are but the beginning of sorrows.
[9]Then shall they put you to trouble, and shall kyll you, and ye shalbe hated of all nations for my names sake [9]Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my Names sake.
[10]And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another [10]And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
[11]And many false prophetes shall aryse, and shall deceaue many [11]And many false prophets shall arise, and shall deceive many.
[12]And because iniquitie shall abounde, the loue of many shall waxe colde [12]And because iniquity shall be increased, the love of many shall be cold.
[13]But he that endureth to the ende, the same shalbe saued [13]But he that endureth to the end, he shall be saved.
[14]And this Gospell of the kyngdome, shalbe preached in all the worlde, for a witnesse vnto all nations: and then shall the ende come [14]And this Gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a witness unto all nations, and then shall the end come.
[15]When ye therefore, shall see the abhomination of desolation, spoken of by Daniel the prophete, stande in the holy place, (who so readeth, let hym vnderstande. [15]When ye therefore shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the Prophet, standing in the Holy place, (let him that readeth consider it.)
[16]Then let them which be in Iurie, flee into the mountaynes [16]Then let them which be in Judea, flee into the mountains.
[17]And let hym which is on the house toppe, not come downe to fet any thyng out of his house [17]Let him which is on the house top, not come down to fetch anything out of his house.
[18]Neither let hym which is in the fielde, returne backe to fetche his clothes [18]And he that is in the field, let not him return back to fetch his clothes.
[19]Wo shalbe in those dayes, to them that are with chylde, and to them that geue sucke [19]And woe shall be to them that are with child, and to them that give suck in those days.
[20]But pray [ye] that your flyght be not in the Winter, neither on the Sabboth day [20]But pray that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.
[21]For then shalbe great tribulation, such as was not since the begynnyng of the worlde, to this tyme, nor shalbe [21]For then shall be great tribulation, such as was not from the beginning of the world to this time, nor shall be.
[22]Yea, and except those dayes shoulde be shortened, there shoulde no fleshe be saued: but for the chosens sake, those dayes shalbe shortened [22]And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elects sake those days shall be shortened.
[23]Then yf any man saye vnto you: lo, here is Christe, or there: beleue it not [23]Then if any shall say unto you, Lo, here is Christ, or there, believe it not.
[24]For there shall aryse false Christes, and false prophetes, and shall shewe great signes, and wonders: In so much, that yf it were possible, the very elect, shoulde be deceaued [24]For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders, so that if it were possible, they should deceive the very elect.
[25]Beholde, I haue tolde you before [25]Behold, I have told you before.
[26]Wherfore, yf they say vnto you, beholde, he is in the desert: go not foorth. Beholde, he is in the secrete places: beleue it not [26]Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert, go not forth: Behold, he is in the secret places, believe it not.
[27]For as the lyghtnyng commeth out of the east, and shineth into the west: so shall the commyng of the sonne of man be [27]For as the lightning cometh out of the East, and shineth into the West, so shall also the coming of the Son of man be.
[28]For whersoeuer a dead carkas is, euen there wyll the Egles also be gathered together [28]For wheresoever a dead carcass is, thither will the Eagles resort.
[29]Immediatly after the tribulation of those dayes, shal the sunne be darkened, and the moone shall not geue her lyght, and the starres shall fall from heauen, and the powers of heauen shalbe shaken [29]And immediately after the tribulations of those days, shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken.
[30]And then shall appeare the signe of the sonne of man, in heauen: And then shall all the kynredes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man comming in the cloudes of heauen, with power and great glory [30]And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the kinreds of the earth mourn, and they shall see the Son of man come in the clouds of heaven with power and great glory.
[31]And he shall sende his Angels, with the great sounde of a trumpet, and they shall gather together his chosen, from the foure wyndes, euen from one ende of heauen, to the other [31]And he shall send his Angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect, from the four winds, and from the one end of the heaven unto the other.
[32]Learne a parable of the fygge tree: when his braunche is yet tender, and the leaues sprong, ye knowe that somer is nye [32]Now learn the parable of the fig tree: when her bough is yet tender, and it bringeth forth leaves, ye know that summer is near.
[33]So lykewyse ye, when ye see all these thynges, be ye sure that it is neare, euen at the doores [33]So likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of God is near, even at the doors.
[34]Ueryly I say vnto you: this generation shall not passe, tyll all these thynges be fulfylled [34]Verily I say unto you, this generation shall not pass, till all these things be done.
[35]Heauen and earth shall passe away but my wordes shall not passe away [35]Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
[36]But of that day and houre knoweth no man, no not the Angels of heauen, but my father only [36]But of that day and hour knoweth no man, no not the Angels of heaven, but my father only.
[37]But as the dayes of Noe were, so shall also the commyng of the sonne of man be [37]But as the days of Noah were, so likewise shall the coming of the Son of man be.
[38]For as in the dayes [that went] before the fludde, they dyd eate, and drynke, marry, and geue in maryage, euen vntyll the day that Noe entred into the Arke [38]For as in the days before the flood they did eat and drink, marry, and give in marriage, unto the day that Noah entered into the Ark,
[39]And knewe not, tyll the fludde came, and toke them all away: So shall also the commyng of the sonne of man be [39]And knew nothing, till the flood came and took them all away, so shall also the coming of the Son of man be.
[40]Then shall two be in the fielde, the one receaued, and the other refused [40]Then two men shall be in the fields, the one shall be received, and the other shall be refused.
[41]Two [women] shalbe gryndyng at the myll, the one receaued, and the other refused [41]Two women shall be grinding at the mill: the one shall be received, and the other shall be refused.
[42]Watch therfore, for ye knowe not what houre your Lorde doth come [42]Wake therefore: for ye know not what hour your master will come.
[43]Of this yet be sure, that yf the good man of the house, knewe what watche the thiefe woulde come, he woulde surely watche, and not suffer his house to be broken vp [43]Of this be sure, that if the good man of the house knew at what watch the thief would come, he would surely watch, and not suffer his house to be digged through.
[44]Therfore, be ye also redy: for in such an houre as ye thynke not, the sonne of man commeth [44]Therefore be ye also ready: for in the hour that ye think not, will the Son of man come.
[45]Who is a faythfull and wise seruaunt, whom his Lorde hath made ruler ouer his householde, to geue them meate in season [45]Who then is a faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, to give them meat in season?
[46]Blessed is that seruaunt, whom his Lorde when he commeth, shall fynde so doyng [46]Blessed is that servant whom his master, when he cometh, shall find so doing.
[47]Ueryly I say vnto you, that he shall make hym ruler ouer all his goodes [47]Verily I say unto you, he shall make him ruler over all his goods.
[48]But and yf that euyll seruaunt say in his heart, my Lorde wyll be long a commyng [48]But if that evil servant shall say in his heart, My master doth defer his coming,
[49]And so begyn to smyte his felowes, yea, and to eate and drynke with the dronken [49]And begin to smite his fellows, and to eat and to drink with the drunken,
[50]The same seruauntes Lorde shall come in a day, when he loketh not for hym, and in an houre that he is not ware of [50]That servants master will come in a day, when he looketh not for him, and in an hour that he is not ware of,
[51]And shall hewe hym in peeces, & geue hym his portion with hypocrites: there shalbe wepyng and gnasshyng of teeth [51]And will cut him off, and give him his portion with hypocrites: there shall be weeping, and gnashing of teeth.
Source: studybible.org
Source: archive.org
Top