«
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
The Septuagint
LXX
[1]HearH8085[H8798] ye now what the LORDH3068 saithH559[H8802]; AriseH6965[H8798], contendH7378[H8798] thou before the mountainsH2022, and let the hillsH1389 hearH8085[H8799] thy voiceH6963. [1]ἀκούσατε δὴ λόγον κυρίου κύριος εἶπεν ἀνάστηθι κρίθητι πρὸς τὰ ὄρη καὶ ἀκουσάτωσαν οἱ βουνοὶ φωνήν σου
[2]HearH8085[H8798] ye, O mountainsH2022, the LORD'SH3068 controversyH7379, and ye strongH386 foundationsH4146 of the earthH776: for the LORDH3068 hath a controversyH7379 with his peopleH5971, and he will pleadH3198[H8691] with IsraelH3478. [2]ἀκούσατε βουνοί τὴν κρίσιν τοῦ κυρίου καὶ αἱ φάραγγες θεμέλια τῆς γῆς ὅτι κρίσις τῷ κυρίῳ πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ μετὰ τοῦ ισραηλ διελεγχθήσεται
[3]O my peopleH5971, what have I doneH6213[H8804] unto thee? and wherein have I weariedH3811[H8689] thee? testifyH6030 against meH8798. [3]λαός μου τί ἐποίησά σοι ἢ τί ἐλύπησά σε ἢ τί παρηνώχλησά σοι ἀποκρίθητί μοι
[4]For I brought thee upH5927[H8689] out of the landH776 of EgyptH4714, and redeemedH6299[H8804] thee out of the houseH1004 of servantsH5650; and I sentH7971[H8799] beforeH6440 thee MosesH4872, AaronH175, and MiriamH4813. [4]διότι ἀνήγαγόν σε ἐκ γῆς αἰγύπτου καὶ ἐξ οἴκου δουλείας ἐλυτρωσάμην σε καὶ ἐξαπέστειλα πρὸ προσώπου σου τὸν μωυσῆν καὶ ααρων καὶ μαριαμ
[5]O my peopleH5971, rememberH2142[H8798] now what BalakH1111 kingH4428 of MoabH4124 consultedH3289[H8804], and what BalaamH1109 the sonH1121 of BeorH1160 answeredH6030[H8804] him from ShittimH7851 unto GilgalH1537; that ye may knowH3045[H8800] the righteousnessH6666 of the LORDH3068. [5]λαός μου μνήσθητι δὴ τί ἐβουλεύσατο κατὰ σοῦ βαλακ βασιλεὺς μωαβ καὶ τί ἀπεκρίθη αὐτῷ βαλααμ υἱὸς τοῦ βεωρ ἀπὸ τῶν σχοίνων ἕως τοῦ γαλγαλ ὅπως γνωσθῇ ἡ δικαιοσύνη τοῦ κυρίου
[6]Wherewith shall I come beforeH6923[H8762] the LORDH3068, and bowH3721[H8735] myself before the highH4791 GodH430? shall I come beforeH6923[H8762] him with burnt offeringsH5930, with calvesH5695 of a yearH8141 oldH1121? [6]ἐν τίνι καταλάβω τὸν κύριον ἀντιλήμψομαι θεοῦ μου ὑψίστου εἰ καταλήμψομαι αὐτὸν ἐν ὁλοκαυτώμασιν ἐν μόσχοις ἐνιαυσίοις
[7]Will the LORDH3068 be pleasedH7521[H8799] with thousandsH505 of ramsH352, or with ten thousandsH7233 of riversH5158 of oilH8081? shall I giveH5414[H8799] my firstbornH1060 for my transgressionH6588, the fruitH6529 of my bodyH990 for the sinH2403 of my soulH5315? [7]εἰ προσδέξεται κύριος ἐν χιλιάσιν κριῶν ἢ ἐν μυριάσιν χειμάρρων πιόνων εἰ δῶ πρωτότοκά μου ἀσεβείας καρπὸν κοιλίας μου ὑπὲρ ἁμαρτίας ψυχῆς μου
[8]He hath shewedH5046[H8689] thee, O manH120, what is goodH2896; and what doth the LORDH3068 requireH1875[H8802] of thee, but to doH6213[H8800] justlyH4941, and to loveH160 mercyH2617, and to walkH3212[H8800] humblyH6800[H8687] with thy GodH430? [8]εἰ ἀνηγγέλη σοι ἄνθρωπε τί καλόν ἢ τί κύριος ἐκζητεῖ παρὰ σοῦ ἀλλ ἢ τοῦ ποιεῖν κρίμα καὶ ἀγαπᾶν ἔλεον καὶ ἕτοιμον εἶναι τοῦ πορεύεσθαι μετὰ κυρίου θεοῦ σου
[9]The LORD'SH3068 voiceH6963 criethH7121[H8799] unto the cityH5892, and the man of wisdomH8454 shall seeH7200[H8799] thy nameH8034: hearH8085[H8798] ye the rodH4294, and who hath appointedH3259 itH8804. [9]φωνὴ κυρίου τῇ πόλει ἐπικληθήσεται καὶ σώσει φοβουμένους τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἄκουε φυλή καὶ τίς κοσμήσει πόλιν
[10]Are thereH786 yet the treasuresH214 of wickednessH7562[H8676][H376] in the houseH1004 of the wickedH7563, and the scantH7332 measureH374 that is abominableH2194?[H8803] [10]μὴ πῦρ καὶ οἶκος ἀνόμου θησαυρίζων θησαυροὺς ἀνόμους καὶ μετὰ ὕβρεως ἀδικία
[11]Shall I count them pureH2135[H8799] with the wickedH7562 balancesH3976, and with the bagH3599 of deceitfulH4820 weightsH68? [11]εἰ δικαιωθήσεται ἐν ζυγῷ ἄνομος καὶ ἐν μαρσίππῳ στάθμια δόλου
[12]For the rich menH6223 thereof are fullH4390[H8804] of violenceH2555, and the inhabitantsH3427[H8802] thereof have spokenH1696[H8765] liesH8267, and their tongueH3956 is deceitfulH7423 in their mouthH6310. [12]ἐξ ὧν τὸν πλοῦτον αὐτῶν ἀσεβείας ἔπλησαν καὶ οἱ κατοικοῦντες αὐτὴν ἐλάλουν ψευδῆ καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν ὑψώθη ἐν τῷ στόματι αὐτῶν
[13]Therefore also will I make thee sickH2470[H8689] in smitingH5221[H8687] thee, in making thee desolateH8074[H8687] because of thy sinsH2403. [13]καὶ ἐγὼ ἄρξομαι τοῦ πατάξαι σε ἀφανιῶ σε ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις σου
[14]Thou shalt eatH398[H8799], but not be satisfiedH7646[H8799]; and thy casting downH3445 shall be in the midstH7130 of thee; and thou shalt take holdH5253[H8686], but shalt not deliverH6403[H8686]; and that which thou deliverestH6403[H8762] will I give upH5414[H8799] to the swordH2719. [14]σὺ φάγεσαι καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῇς καὶ σκοτάσει ἐν σοὶ καὶ ἐκνεύσει καὶ οὐ μὴ διασωθῇς καὶ ὅσοι ἐὰν διασωθῶσιν εἰς ῥομφαίαν παραδοθήσονται
[15]Thou shalt sowH2232[H8799], but thou shalt not reapH7114[H8799]; thou shalt treadH1869[H8799] the olivesH2132, but thou shalt not anointH5480[H8799] thee with oilH8081; and sweet wineH8492, but shalt not drinkH8354[H8799] wineH3196. [15]σὺ σπερεῖς καὶ οὐ μὴ ἀμήσῃς σὺ πιέσεις ἐλαίαν καὶ οὐ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον καὶ οἶνον καὶ οὐ μὴ πίητε καὶ ἀφανισθήσεται νόμιμα λαοῦ μου
[16]For the statutesH2708 of OmriH6018 are keptH8104[H8691], and all the worksH4639 of the houseH1004 of AhabH256, and ye walkH3212[H8799] in their counselsH4156; that I should makeH5414[H8800] thee a desolationH8047, and the inhabitantsH3427[H8802] thereof an hissingH8322: therefore ye shall bearH5375[H8799] the reproachH2781 of my peopleH5971. [16]καὶ ἐφύλαξας τὰ δικαιώματα ζαμβρι καὶ πάντα τὰ ἔργα οἴκου αχααβ καὶ ἐπορεύθητε ἐν ταῖς βουλαῖς αὐτῶν ὅπως παραδῶ σε εἰς ἀφανισμὸν καὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτὴν εἰς συρισμόν καὶ ὀνείδη λαῶν λήμψεσθε
Source: studybible.info
Source: sacred-texts.org
Top