«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
[1]And all the multitude of the people cried out, and wept throughout that nyght [1]And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
[2]And all the chyldren of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron, and the whole congregation sayde vnto them: Woulde God that we had dyed in the lande of Egypt, either that we had dyed in this wyldernesse [2]And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
[3]Wherfore hath the Lorde brought vs vnto this lande to fall vpon the sworde, and that our wyues and our chyldren should be a pray? Were it not better that we returne vnto Egypt agayne [3]And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
[4]And they sayd one to another: Let vs make a captayne, and returne vnto Egypt agayne [4]And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
[5]Then Moyses & Aaron fell on their faces before all the assemblie of the congregation of the chyldren of Israel [5]Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
[6]And Iosuah the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune [whiche were] of them that searched the lande, rent their clothes [6]And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of them that searched the land, rent their clothes:
[7]And spake vnto al the companie of the chyldren of Israel, saying: The lande whiche we walked through to searche it, is a very good lande [7]And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, [is] an exceeding good land.
[8]If the Lord haue a loue to vs, he will bryng vs into this lande and geue it vs, whiche is such a lande as floweth with mylke and hony [8]If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
[9]But in any wyse rebell not ye agaynst the Lorde, neither feare the people of the lande, for they are but bread for vs: Their shielde is departed from them, and the Lorde is with vs, feare them not therfore [9]Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
[10]But all the congregation bade stone them with stones: And the glory of the Lorde appeared in the tabernacle of the congregation before all the chyldren of Israel [10]But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
[11]And the Lorde sayde vnto Moyses: Howe long do this people prouoke me, and how long wyll it be yer they beleue me, for all the signes which I haue shewed among them [11]And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
[12]I will smyte them with the pestilence and destroy them, and wyll make of thee a greater nation and mightier then they [12]I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee, and the house of your father a greater nation and mightier than they.
[13]And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them. [13]And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
[14]And it wylbe tolde to the inhabiters of this lande also: for they haue hearde lykewyse, that thou Lorde art among this people, and that thou Lorde art seene face to face, and that thy cloude standeth ouer them, & that thou goest before them by day tyme in a pyller of a cloude, and in a pyller of fire by nyght [14]And they will tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
[15]If thou shalt kyll all this people as they were but one man: then the nations whiche haue hearde the fame of thee, wyll say [15]Now [if] thou shalt kill [all] this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying
[16]Because the Lord is not able to bryng in this people into the lande whiche he sware vnto them, therefore he hath slaine them in the wyldernesse [16]Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
[17]And nowe I beseche thee, let the power of my Lord be great, accordyng as thou hast spoken, saying [17]And now, I beseech thee, let the power of my LORD be great, according as thou hast spoken, saying
[18]The Lorde is long yer he be angrie, and of great mercy, and suffreth iniquitie and sinne, and leaueth no man innocent, and visiteth the vnrighteousnesse of the fathers vpon the chyldren, in the thirde and fourth generations [18]The LORD [is] longsuffering, and of great mercy,and of truth, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth [generation].
[19]Be mercyfull I beseche thee vnto the sinne of this people accordyng vnto thy great mercy, as thou hast forgeuen this people from Egypt, euen vntyll nowe [19]Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
[20]And the Lorde sayde: I haue forgeuen it, according to thy request [20]And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
[21]But as truely as I liue, all the earth shalbe filled with the glory of the Lord [21]But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
[22]But all those men whiche haue seene my glory, and my miracles whiche I did in Egypt and in the wildernesse, and haue tempted me nowe this ten tymes, and haue not hearkened vnto my voyce [22]Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
[23]Shall not see the lande whiche I sware vnto their fathers, neither shall any of them that prouoked me see it [23]Surely they shall not see the land which I sware to give unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
[24]But my seruaunt Caleb, because he had another maner of spirite, (and because he hath folowed me vnto the vtmost) hym wyll I bryng into the lande which he hath walked in, and his seede shall inherite it [24]But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
[25]And also the Amalechites and Chanaanites, remayne in the valley: To morowe turne you, and get you into the wyldernesse, euen by the way of the red sea [25](Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
[26]And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, saying [26]And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying
[27]Howe long doth this euyll multitude murmure agaynst me? I haue hearde the murmuringes of the children of Israel with the whiche they murmure agaynst me [27]How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
[28]Tell them therefore: As truely as I liue sayeth the Lorde, I wyll do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares [28]Say unto them, [As truly as] I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
[29]Your carkasses shall fall in the wyldernesse: And all you that were tolde throughout your numbers from twentie yeres and aboue, whiche haue murmured against me [29]Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me
[30]Shall not come into the lande ouer which I lifted vp myne hand to make you dwell therin, saue Caleb the sonne of Iephune, and Iosuah the sonne of Nun [30]Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
[31]But your chyldren whiche ye sayde shoulde be a pray, them I wyll bryng in, and they shall knowe the lande whiche ye haue refused [31]But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
[32]And your carkasses shall fall in this wyldernesse [32]But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
[33]And your chyldren shall wander in the wildernesse fourtie yeres, and suffer for your whordome, vntyll your carkasses be wasted in the wyldernesse [33]And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
[34]After the number of the dayes in whiche ye searched out the lande, euen fourtie dayes, euery day for a yere shal ye beare your vnrighteousnesse, euen fourtie yeres, and ye shall knowe my breache of promise [34]After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.
[35]I the Lorde haue sayde, that I wyll do it vnto all this euyll congregation that are gathered together against me: For in this wildernesse they shalbe consumed, and there they shall dye [35]I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
[36]And the men whiche Moyses sent to searche the lande, and whiche (when they came agayne) made all the people to murmure against hym, and brought vp a sclaunder vpon the lande [36]And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land
[37]Euen those men that dyd bryng vp that sclaunder vpon it as though it had ben euill, dyed in a great plague before the Lorde [37]Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
[38]But Iosuah the sonne of Nun, and Caleb the sonne of Iephune, whiche were of the men that went to searche the lande, liued styll [38]But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, [which were] of the men that went to search the land, lived [still].
[39]And Moyses tolde these sayinges vnto all the chyldren of Israel, and the people toke great sorowe [39]And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
[40]And they rose vp early in the morning, and gate them vp into the toppe of the mountayne, saying: lo, we be here, and wyll go vp vnto the place of which the Lorde sayde: For we haue sinned [40]And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned. And the LORD God saying to Moses: speak to them that not you shall ascend and not you shall battle, as there is no me within you and you will be defeated before faces of your enemies.
[41]And Moyses sayde: Wherfore transgresse ye thus the worde of the Lorde? it wyll not come well to passe [41]And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
[42]Go not vp therefore, for the Lorde is not among you: that ye be not slayne before your enemies [42]Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.
[43]For the Amalechites and the Chanaanites are there before you, & ye wyll fall vpon the sworde, because ye are turned away from the Lorde, & the Lorde wyll not be with you [43]For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
[44]But they presumed obstinatly to go vp into the hyll top: Neuerthelater, the arke of the couenaunt of the Lorde and Moyses, departed not out of the hoast [44]But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
[45]Then the Amalechites and the Chanaanites which dwelt in that hill, came downe, and smote them, and consumed them euen anto Horma [45]Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, to meet them. And they are chasing them according to the words. And smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah. And they are returning to the camp
Source: studybible.org
See information...
Top