|
[1]And Balaam seeth that [it is] good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face; |
[1]ܘܲܚܙܵܐ ܒܸܠܥܵܡ ܕܫܲܦܝܼܪ ܗ̄ܘ̣ ܒܥܲܝ̈ܢܲܝ ܡܵܪܝܵܐ ܠܲܡܒܲܪܵܟ݂ܘܼܬܹܗ ܠܝܼܣܪܵܝܹܠ: ܘܠܵܐ ܐܸܙܲܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒ̣ܟ݂ܠ ܫܵܥܵܐ ܠܡܸܕܲܥ ܢܸܚܫܵܐ: ܘܣܵܡ ܠܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ. |
[2]and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him, |
[2]ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܸܠܥܵܡ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ: ܘܲܚܙܵܐ ܠܝܼܣܪܵܝܹܠ ܟܲܕ݂ ܫܪܹܝܢ ܫܲܒ̣̈ܛܝܼܢ ܫܲܒ̣̈ܛܝܼܢ: ܘܲܗܘ̤ܵܬ̣ ܥܠܵܘܗܝ ܪܘܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ. |
[3]and he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut -- |
[3]ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܡܲܬ̣ܠܹܗ: ܘܐܸܡܲܪ: ܐܸܡܲܪ ܒܸܠܥܵܡ ܒܪܹܗ ܕܲܒ̣ܥܘܿܪ: ܐܸܡܲܪ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܓܲܠܝܵܐ ܥܲܝܢܹܗ. |
[4]An affirmation of him who is hearing sayings of God -- Who a vision of the Almighty seeth, Falling -- and eyes uncovered: |
[4]ܐܸܡܲܪ ܕܲܫܡܲܥ ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ: ܘܚܸܙܘܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚ̣ܙܵܐ: ܟܲܕ݂ ܪܡܸܐ ܘܲܦܬ̣̈ܝܼܚܵܢ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ. |
[5]How good have been thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel; |
[5]ܡܵܐ ܫܲܦܝܼܪ ܡܲܫܟ̇ܢܵܟ݂ ܝܲܥܩܘܿܒ̣: ܘܡܲܫܟ̇ܢܲܝ̈ܟ ܝܼܣܪܵܝܹܠ. |
[6]As valleys they have been stretched out, As gardens by a river; As aloes Jehovah hath planted, As cedars by waters; |
[6]ܐܲܝܟ݂ ܢܲܚ̈ܠܹܐ ܕܪܵܕܹܝܢ: ܘܐܲܝܟ݂ ܦܲܪ̈ܕܲܝܣܹܐ ܕܥܲܠ ܢܲܗܪܵܐ: ܘܐܲܝܟ݂ ܡܲܫܟ̇ܢܵܐ ܕܲܢܨܲܒ̣ ܡܵܪܝܵܐ: ܘܐܲܝܟ݂ ܐܲܪ̈ܙܹܐ ܕܥܲܠ ܡܲـ̈ـܝܵܐ. |
[7]He maketh water flow from his buckets, And his seed [is] in many waters; And higher than Agag [is] his king, And exalted is his kingdom. |
[7]ܢܸܦܘܿܩ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܡ̣ܢ ܒܢܵܘ̈ܗܝ: ܘܙܲܪܥܹܗ ܒܡܲـ̈ـܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ: ܘܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܡ̣ܢ ܐܲܓܲܓ ܡܲܠܟܵܐ: ܘܬܸܬ̇ܪܝܼܡ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ. |
[8]God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And [with] his arrows he smiteth, |
[8]ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܦܸܩ ܐܸܢܘܿܢ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܹܝܢ: ܒܥܘܼܫܢܹܗ ܘܲܒ̣ܪܵܘܡܹܗ: ܢܹܐܟ݂ܘܿܠ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܣܵܢܐܵܘ̈ܗܝ ܘܓܲܪ̈ܡܲܝܗܘܿܢ ܢܬܲܒܲܪ: ܘܚܲܨܲܝ̈ܗܘܿܢ ܢܦܲܣܸܩ. |
[9]He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee [is] blessed, And he who is cursing thee [is] cursed.' |
[9]ܪܒܲܥ ܘܲܕ݂ܡܸܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܝܵܐ: ܘܐܲܝܟ݂ ܓܘܸܪܝܵܐ ܕܐܲܪܝܵܐ: ܘܡܲܢܘܼ ܢܩܝܼܡܝܼܘܗܝ: ܒܵܪܟܲܝܟ ܒܪܝܼܟ݂ܝܼܢ: ܘܠܵܛܲܝ̈ܟ ܠܝܼܛܝܼܢ. |
[10]And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, `To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed -- these three times; |
[10]ܘܐܸܬ̣ܚܲܡܲܬ̣ ܪܘܼܓ̣ܙܹܗ ܕܒ̣ܵܠܵܩ ܥܲܠ ܒܲܠܥܵܡ ܘܛܲܪܸܦ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ. ܘܐܸܡܲܪ ܒܵܠܵܩ ܠܒܸܠܥܵܡ: ܠܲܡܠܵܛ ܒܥܸܠ̈ܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ ܩܪܹܝܬ̣ܵܟ݂: ܘܗܵܐ ܡܒܲܪܵܟ݂ܘܼ ܡܒܲܪܸܟ݂ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܠܗܘܿܢ ܗܵܐ ܬܠܵܬ̣ ܙܲܒ̣ܢ̈ܝܼܢ. |
[11]and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.' |
[11]ܗܵܫܵܐ ܦܘܿܩ ܙܸܠ ܠܵܟ݂ ܠܐܲܬ̣ܪܵܟ݂. ܐܸܡ̇ܪܹܬ̣ ܕܲܡܝܲܩܵܪܘܼ ܐܹܝܩܪܵܟ݂: ܘܗܵܐ ܟܠܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܝܼܩܵܪܵܐ. |
[12]And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying, |
[12]ܘܲܥܢܵܐ ܒܸܠܥܵܡ ܘܐܸܡܲܪ ܠܒ̣ܵܠܵܩ. ܗܵܐ ܘܐܵܦ ܠܐܝܼܙܓܲܕܲܝ̈ܟ ܕܫܲܕܲܪܬ̇ ܠܘܵܬ̣ ܐܸܡ̇ܪܹܬ̣. |
[13]If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah, to do good or evil of mine own heart -- that which Jehovah speaketh -- it I speak? |
[13]ܕܐܸܢ ܢܸܬܸ̇ܠ ܠܝܼ ܒܵܠܵܩ ܡܠܹܐ ܒܲܝܬܹ̇ܗ ܣܹܐܡܵܐ ܐܵܘ ܕܲܗܒ̣ܵܐ: ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐ̄ܢܵܐ ܕܐܸܥܒܲܪ ܥܲܠ ܡܸܠܲܬ̣ ܦܘܼܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܘܐܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܡ̣ܢ ܠܹܒ̇ܝ ܛܵܒ̣ܬ̣ܵܐ ܐܵܘ ܒܝܼܫܬܵܐ. ܐܸܠܵܐ ܡܸܕܸ̇ܡ ܕܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܪܝܵܐ: ܗܵܘ̇ ܗ̄ܘ̣ ܡܡܲܠܸܠ ܐ̄ܢܵܐ. |
[14]and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee [concerning] that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.' |
[14]ܗܵܫܵܐ ܗܵܐ ܐܵܙܹ̇ܠ ܐ̄ܢܵܐ ܠܝܼ ܠܐܲܪܥܝ: ܬܵܐ ܕܹܝܢ ܐܸܡ̱ܠܟ݂ܵܟ݂ ܡܸܕܸ̇ܡ ܕܥܵܒܹ̇ܕ݂ ܥܲܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܠܥܲܡܵܟ݂ ܒܚܲܪܬ̣ܵܐ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ̣ܵܐ. |
[15]And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes [are] shut -- |
[15]ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܡܲܬ̣ܠܹܗ: ܘܐܸܡܲܪ: ܐܸܡܲܪ ܒܸܠܥܵܡ ܒܪܹܗ ܕܲܒ̣ܥܘܿܪ: ܐܸܡܲܪ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܓܲܠܝܵܐ ܥܲܝܢܹܗ. |
[16]An affirmation of him who is hearing sayings of God -- And knowing knowledge of the Most High; A vision of the Almighty he seeth, Falling -- and eyes uncovered: |
[16]ܐܸܡܲܪ ܕܲܫܡܲܥ ܡܹܐܡܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ: ܘܝܼܕܲܥ ܡܲܕ̇ܥܵܐ ܕܲܡܪܲܝܡܵܐ: ܘܚܸܙܘܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܙܵܐ: ܟܲܕ݂ ܪܡܸܐ ܘܲܦܬ̣̈ܝܼܚܵܢ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ. |
[17]I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth. |
[17]ܚܙܹ̇ܝܬܹܗ ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܟܲܕ̇ܘܼ: ܘܚܵܪܬܹܗ ܘܠܵܐ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣: ܢܸܕ݂ܢܲܚ ܟܵܘܟ̇ܒ̣ܵܐ ܡ̣ܢ ܝܲܥܩܘܿܒ̣: ܘܲܢܩܘܼܡ ܪܹܫܵܐ ܡ̣ܢ ܝܼܣܪܵܝܹܠ: ܘܢܵܘܒܸ̇ܕ݂ ܠܓܲܢ̄ܒܵܪܹ̈ܐ ܕܡܘܼܐܵܒ̣: ܘܲܢܫܲܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܟ݂ܠܗܘܿܢ ܒ̈ܢܲܝ ܫܹܝܬ̣. |
[18]And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, [for] its enemies, And Israel is doing valiantly; |
[18]ܘܬܸܗܘܹܐ ܐܲܕ݂ܘܿܡ ܝܵܪܬ̇ܘܼܬܹܗ: ܘܣܵܥܝܼܪ ܝܵܪܬ̇ܘܼܬ̣ܵܐ ܕܲܒ̣ܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܘ̈ܗܝ: ܬܸܗܘܹܐ ܕܝܼܠܹܗ: ܘܝܼܣܪܵܝܹܠ ܢܸܩܢܹܐ ܚܲܝܠܵܐ. |
[19]And [one] doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.' |
[19]ܘܢܸܚܘܿܬ̣ ܡ̣ܢ ܝܲܥܩܘܿܒ̣: ܘܢܵܘܒܸ̇ܕ݂ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܡܸܫܬܵܘܙܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܩܪܝܼܬ̣ܵܐ. |
[20]And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: `A beginning of the Goyim [is] Amalek; And his latter end -- for ever he perisheth.' |
[20]ܘܲܚܙܵܐ ܠܲܥܡܵܠܹܝܩ: ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܡܲܬ̣ܠܹܗ: ܘܐܸܡܲܪ: ܪܹܫ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܥܡܵܠܹܝܩ: ܘܚܲܪܬܹܗ ܬܹܐܒܲܕ݂ ܠܥܵܠܡܝܼܢ. |
[21]And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring [is] thy dwelling, And setting in a rock thy nest, |
[21]ܘܲܚܙܵܐ ܠܩܝܼܢܵܝܹ̈ܐ: ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܡܲܬ̣ܠܹܗ: ܘܐܸܡܲܪ: ܥܲܫܝܼܢ ܡܵܘܬ̇ܒ̣ܵܟ݂: ܘܣܝܼܡ ܒܲܫܩܝܼܦܵܐ ܩܸܢܵܟ݂. |
[22]But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?' |
[22]ܐܸܢ ܢܸܗܘܹܐ ܠܒ̣ܘܼܥܵܪܵܐ ܩܝܼܢ: ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܬ̣ܘܿܪ ܢܸܫܒ̇ܘܿܢܵܟ݂. |
[23]And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this? |
[23]ܘܐܲܪܝܼܡ ܒܡܲܬ̣ܠܹܗ: ܘܐܸܡܲܪ: ܘܵܝ ܡܲܢܘܼ ܢܸܚܹܐ ܡܵܐ ܕܣܵܐܹ̇ܡ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܠܵܗܵܐ. |
[24]And -- ships [are] from the side of Chittim, And they have humbled Asshur, And they have humbled Eber, And it also for ever is perishing.' |
[24]ܘܠܸܓ̣ܝܘܿܢܹ̈ܐ ܢܸܦ̈ܩܵܢ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܕܟܹܬܵܝܹ̈ܐ: ܘܲܒܲܥܒ̇ܕ݂ܘܼܢ ܠܐܵܬ̣ܘܿܪ: ܘܲܢܫܲܥܒ̇ܕ݂ܘܼܢ ܠܥܸܒ̣ܪܵܝܹܐ: ܘܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܢܹܐܒ̣ܕ̇ܘܼܢ ܠܥܵܠܡܝܼܢ. |
[25]And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way. |
[25]ܘܩܵܡ ܒܸܠܥܵܡ ܘܲܗܦܲܟ݂ ܐܸܙܲܠ ܠܹܗ ܠܐܲܬ̣ܪܹܗ: ܘܐܵܦ ܒܵܠܵܩ ܐܸܙܲܠ ܠܐܘܼܪܚܹܗ. |